Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Essentials of Business English full.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
7.26 Mб
Скачать
  1. Translate into English using the vocabulary of the unit.

    1. Старший менеджер нашей компании передал свои полномочия на время отпуска своему ассистенту.

    2. Она самый молодой директор-распорядитель (управляющий директор) за всю историю компании.

    3. Если у вас проблемы с поставщиками, обратитесь в исполнительный комитет; они знают выход из ситуации.

    4. Все должностные лица нашего предприятия обязаны приводить в исполнение решения совета директоров.

    5. Он занят исполнением своих административных обязанностей и совсем забыл про семью.

    6. Он был нанят в качестве неисполнительного председателя совета директоров и не участвует в управлении компанией.

    7. Директора нашей компании сейчас заняты разработкой долгосрочной стратегии, которая выведет нас из кризиса.

    8. Секретарь компании следит за тем, чтобы юридические вопросы, счета и административные дела были в порядке.

    9. На ежегодном общем собрании обсуждается финансовое положение компании и другие вопросы, предусмотренные уставом компании.

    10. Сегодня вы можете купить непривилегированные акции любой британской компании по разумным ценам.

    11. Компания несет ответственность перед своими пайщиками.

    12. Будучи котируемой компанией, вы всегда сможете привлечь дополнительные инвестиции.

    13. Эти акции приносят дивиденды.

    14. Мы также можем наблюдать свойственную банкирам тенденцию вкладывать средства в проекты, которые приносят низкую отдачу с социальной точки зрения, но сопряженные с большим риском.

    15. Мы решили временно прекратить продажу акций компании на фондовой бирже.

    16. Компания была преобразована в открытую компанию в январе 2009 г.

    17. Крах на бирже оставил его без цента, и ему снова пришлось начать с нуля.

    18. Новый справочник торговых фирм содержит множество полезных адресов.

    19. Еврокомиссия издала директиву о ценах на продукты питания.

    20. Он подал заявку на возмещение расходов еще неделю назад, однако бухгалтерский отдел не торопиться ее рассматривать.

    21. Она предупредила, что её программа экономического развития корпорации не подлежит обсуждению.

    22. Принятие решений было, по большей мере, вне его контроля.

    23. Мы решили принять дополнительные меры предосторожности против несанкционированного доступа к нашим компьютерам.

    24. Мы ведем активную торговлю с тремя зарубежными странами.

    25. Работникам обычно полагается выплата зарплаты за три месяца при сокращении штата.

    26. К сожалению, спекулянты, играющие на повышение и понижение, не редкость на фондовом рынке.

    27. Мы составили список надёжных ценных бумаг, которые обеспечат вам более высокий процент, чем это сможем сделать мы.

    28. Как только его партнёры поняли, что возможны неприятности, они бросили его самому расхлёбывать кашу.

    29. И все же в течение нескольких месяцев страна была в тяжёлом положении, без «кормчего», который помог бы выстоять шторм (преодолеть трудности).

    30. Я совершенно не могу понять, почему это такая острая проблема, и никто не может мне объяснить.

Module 4

Unit 2

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]