
ОДЕСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ МЕДИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
Кафедра суспільних наук
МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ
З СРС для студентів
Навчальна дисципліна
«УКРАЇНСЬКА МОВА (ЗА ПРОФЕСІЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ)»
Для спеціальності: стоматологія ортопедична
Медичний коледж
СРС № 10 «Оформлення довідково-інформаційних документів: виробничі звіти, виробничі протоколи, витяг з протоколу. Правопис, особливості відмінювання числівників. Узгодження числівника з іменником»
Затверджено
на методичній нараді кафедри
„____” __________2012 р.
Протокол № ____ .
Т.в.о. завідувача кафедри
_______ к.філол.н., доцент Сікорська О.О.
Одеса – 2012
Тема заняття «Оформлення довідково-інформаційних документів: виробничі звіти, виробничі протоколи, витяг з протоколу. Правопис, особливості відмінювання числівників. Узгодження числівника з іменником.» - 2 год.
1.Актуальність теми: Для майбутніх лікарів важливим є засвоєння основних вимог до оформлення документів різного типу, високий рівень грамотного й оперативного оформлення документації в медичних установах; володіння культурою ділового мовлення.
2.Навчальна мета: Ознайомитися з прийнятими законодавством України нормами й правилами укладання медичних документів. Ознайомитися з історією діловодства в Україні, збагнути роль і значення документів у професійній діяльності лікаря, усвідомити необхідність знання правил орфографії та стилістики української мови для оформлення документації. 3.В результаті самостійної проробки цієї теми студенти повинні: -особливості відмінювання числівника;
-Групи числівників за будовою;
- узгодження числівника зіменником.
4.Матеріали доаудиторної самостійної підготовки (міждисциплінарна інтеграція).
-
№
Дисципліни
Знати
Вміти
1
2
3
4
1.
Попередні дисципліни
1.Українська мова
2.Культурологія
3.Історія України
Правила українського правопису, історію українського документування
Застосовувати правила правопису при укладанні документів
2.
Наступні дисципліни
1.Соціальна медицина
Норми укладання документації
Правильно оформлювати медичні документи
3.
Внутрішньопредметна інтеграція
1.Орфографія
2.Стилістика
3.Пунктуація
Орфографічні, стилістичні, морфологічні, пунктуаційні норми
Застосовувати правила правопису при укладанні документів
Зміст теми „Числівник”
Контрольні питання:
1.Кількісні числівники, відмінювання їх.
2.Порядкові числівники, відмінювання їх.
3.Числівники прості, складні і складені.
4.Узгодження числівника з іменником.
5. Числівники на позначення часу.
Теоретичний блок:
Числівники поділяються на означено-кількісні та неозначено-кількісні.
А) Означено-кількісні — це власне кількісні (вісім зошитів, сто яблунь, тридцять гектарів); збірні (троє, двоє, семеро, двадцятеро); дробові (дві треті, три п’ятих, пітора, півтори, півтораста).
Б) Неозначено-кількісні: багато, небагато, мало, немало, чимало, кілька, декілька, кільканадцять, кількадесят, стонадцять, кільканадцятеро, стільки, стільки-то, скільки-небудь, ніскільки.
1. Відмінювання кількісних числівників:
А. Числівники один, одна, одне, одні — змінюються за родами, відмінками і числами: один хлопець, одна книжка, одне вікно, одні пригоди.
Н. один одна одне одні
Р. одного однієї одного одних
Д.одному одній одному одним
З. одного одну одного одних
О. одним однією одним одними
М.на одному одній одному одних
Б. Числівники два, дві —змінюються за відмінками і у називному відмінку за родами: два підручники, дві картини.
Н. два дві
Р. двох двох
Д. двом двом
З. двох двох
О. двома двома
М. у двох у двох
В. Числівники 3-20, 30 відмінюються за зразком „два”.
Н. шість сім вісім
Р. шести семи восьми (вісьмох)
Д. шести семи восьми (вісьмом)
З. як Н. або Р. як Н. або Р. вісім (вісьмох)
О. шістьма (шістьома) сьома (сімома) вісьма (вісьмома)
М.у шести (шістьох) у семи (сімох) у восьми (вісьмох)
Н. чотирнадцять двадцять тридцять
Р. чотирнадцяти (-ьох) двадцяти (-ьох) тридцяти (-ьох)
Д. чотирнадцяти (-тьом) двадцяти (-тьом) тридцяти (-тьом)
З. як Н. або Р.
О. чотирнадцятьма (-тьома) двадцятьма (-тьома) тридцятьма (-тьома)
М. у чотирнадцяти (-ьох) у двадцяти (-ьох) у тридцяти (-ьох)
Г. При відмінюванні числівників 50 – 80 змінюється тільки другий корінь:
Н. шістдесят сімдесят вісімдесят
Р. шістдесяти (-ьох) сімдесяти (-ьох) вісімдесяти (-ьох)
Д. шістдесяти (-ьом) сімдесяти (-ьом) вісімдесяти (-ьом)
З. шістдесят (-ьох) сімдесят (-ьох) вісімдесят (-ьох)
О. шістдесятьма (-ьома) сімдесятьма (-ьома) вісімдесятьма (-ьома)
М. у шістдесяти (-ьох) у сімдесяти (-ьох) у вісімдесяти (-ьох)
Н. п’ятдесят
Р. П’ятдесяти (п’ятдесятьох); до (від, з, відносно, відповідно до) п’ятдесяти,
Д. П’ятдесяти (п’ятдесятьом)
З. П’ятдесят (п’ятдесяти); про (зважаючи на, у відповідь на) п’ятдесят
О. П’ятдесятьма (п’ятдесятьома); з (перед, під, над, згідно з) п’ятдесятьма
М. на п’ятдесяти ( на, у, по пятдесятьох)
Д. При відмінюванні числівників 200 — 900 змінюються обидва корені:
Н. двісті чотириста шістсот
Р. двохсот чотирьохсот шестисот
Д. двомстам чотирьомстам шестистам
З. двісті чотириста шістсот
О. двомастами чотирмастами шістьмастами
М. у двохстах у чотирьохстах у шестистах
Е. Числівники 40, 90, 100 у всіх відмінках (крім Н. та З) мають закінчення -а:
Н. сорок дев’яносто сто
Р. сорока дев’яноста ста
Д. сорока дев’яноста ста
З. сорок дев’яносто сто
О. сорока дев’яноста ста
М. у сорока у дев’яноста у ста