Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Принципы межд. коммерч. дог-в УНИДРУА 2004.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
707.77 Кб
Скачать

3. Согласие кредитора необходимо.

В обоих случаях кредитор должен дать свое согласие на перевод. Это очевидно, когда перевод происходит в силу соглашения между кредитором и новым должником. Если это происходит по соглашению между первоначальным и новым должниками, должно быть соблюдено требование, предусмотренное ст. 9.2.3. Согласие может быть дано на будущее (авансом) в соответствии со ст. 9.2.4.

Без согласия кредитора должник может заключить соглашение с другим лицом, что оно исполнит обязательство в соответствии со ст. 9.2.6.

4. Перевод только по соглашению.

Данный раздел регулирует только перевод по соглашению в отличие от ситуации, когда применимое право может предусматривать перевод в силу закона (такой как, например, предусмотренный в некоторых правовых системах автоматический перевод обязательств в случае слияния компаний. См. ст. 9.2.2).

5. Обязательства в отношении платежа денег или иного исполнения.

Настоящий раздел не ограничивает перевод обязательств только платежом денег. Он охватывает также перевод обязательств, относящихся к другим видам исполнения, таким как оказание услуг.

Переводимые обязательства также не ограничиваются обязательствами договорного характера. Например, перевод обязательств, возникающих из причинения вреда (деликтов) или основанных на судебном решении, может регулироваться настоящим разделом с учетом ст. 1.4.

6. Что понимается под переводом.

"Перевод" обязательства означает, что оно выходит из имущества первоначального должника и поступает в имущество нового должника.

Однако в некоторых случаях хотя новый должник становится обязанным по отношению к кредитору, первоначальный должник не освобождается от своего обязательства.

Статья 9.2.2. Исключение

Настоящий раздел не применяется к переводу обязательств, совершаемому по особым правилам, регулирующим перевод обязательств при передаче предприятия.

Комментарий

Нормы, содержащиеся в данном разделе, не применяются к переводу обязательств в процессе передачи предприятия (бизнеса) в соответствии со специальными правилами, регулирующими такую передачу, что может иметь место при слиянии компаний. Часто применимое право предусматривает механизм, в соответствии с которым права и обязанности в силу закона переходят на основании определенных условий во всей их совокупности.

Статья 9.2.2 не препятствует применению настоящего раздела в случае, когда обязательства, относящиеся к передаче предприятия, переводятся по отдельности.

Иллюстрации.

1. Компания A передается компании B. Если соответствующее применимое право предусматривает, что все обязательства, относящиеся к первой компании, автоматически передаются последней, то Принципы неприменимы.

2. Первоначальные факты аналогичны приводимым в иллюстрации 1, однако B имеет причины предпочесть не становиться должником фирмы X, являющейся одним из поставщиков A. A может перевести эти обязательства компании C с согласия X. Этот отдельный перевод будет регулироваться Принципами.

Статья 9.2.3. Необходимость согласия кредитора на перевод

Для перевода обязательства путем соглашения между первоначальным должником и новым должником требуется согласие кредитора.

Комментарий