
- •§ 1. Многопризнаковоеть канонического слова
- •1 Маслов ю. С. Введение в языкознание. М., 1975, с. 28.
- •2 См., например, сборник целого ряда тематически объединенных статей: Морфологическая структура слова в языках различных типов. М.—л., 1963.
- •3 Василевская е. А. Словосложение в русском языке. М., 1962, с. 67.
- •§ 2. Многопризнаковость окказионального слова
- •§ 3. Принадлежность к речи
- •§ 4. Творимость окказионального слова
- •§ 5. Словообразовательная нроизводность
- •§ 6. Окказиональность 1 слова как лексическая форма выражения противоречия между языком и репью
- •§ 7. Ненормативность окказионального слова
- •1 Аржанов а. А. Закон есть закон.— «Журналист», 1968, № 3, с. 20.
- •§ 8. Функциональная одноразовость
- •2 Ленин в. И. Поли. Собр. Соч. Изд. 5, т. 29, с. 249.
- •§ 9. Зависимость от контекста
- •§ 10. Своеобразие лексического значения щербовской «глокой куздры»
- •1 Солнцев в. М. Язык как системно-структурное образование. М., 1971, с. 157.
- •§ 12. Номинативная факультативность
- •1 Тезисы Пражского лингвистического кружка (1929).— в кн.: Пражский лингвистический кружок. М„ 1967, с. 23.
- •§ 13. Сннхронно-диахронная диффузность
- •1 Тимофеев к- а. Об основных понятиях словообразования.— «Русский язык в школе», 1971, № 3, с. 29—30.
- •1 Звегинцев в. А. История языкознания XIX—XX вв. В очерках и извлечениях, ч. 2, с. 90.
- •§ 14. Свойственна ли окказионализмам «постоянная новизна»?
- •0 СЛова (человек, думать, белый, сельсовет) и неологизма (луноход, уни-а'?оСа«)—это понятия объективные и объективированные соответствующими по-
- •§ 15. Признак индивидуальной принадлежности
- •Глава II спнтагмо-парадигматлка окказионального словообразования
- •1 Сова л, 3. Аналитическая лингвистика. М., 1970, с. 74.
§ 13. Сннхронно-диахронная диффузность
Едва ли не самым трудно уловимым признаком окказионализма является его синхронно-диахронная диффузность, сущность которой заключается в местонахождении окказионального слова в точке пересечения синхронной и диахронной осей координат языковой системы. Поэтому окказионализм является живым воплощением связи между синхронией и диахронией.
Языковеды уже не раз указывали на неразрывную связь синхронии с диахронией: «Язык существует, развиваясь, изменяясь, во времени, а функционировать он может, лишь оставаясь неизменным. Это положение известно в языкознании как парадокс Ш. Балли или парадокс соссюровской дихотомии синхронии и диахронии. Возникает этот парадокс вследствие отрыва друг от друга и противопоставления друг другу двух указанных аспектов языка. Языковеды преодолевают его, говоря, что нельзя отрывать друг от друга и резко противопоставлять синхронию и диахронию. Рабочий принцип, основанный на таком разрешении парадокса, заключается в том, что нужно постоянно помнить и постоянно подчеркивать то положение, что каждая языковая единица в одно и то же время результат диахронического генезиса и результат синхронического функционирования системы. Иначе говоря, для объяснения настоящего мы широко привлекаем прошлое, объясняем настоящее прошлым»27.
Подлинная жизнь окказионализма в речи — это его «одно-моментность», его одновременное рождение и употребление как единственная форма его функционального существования — без последующих актов воспроизведения. Окказионализмы и синхронны, и диахронны. Синхронны потому, что, подобно обычным каноническим словам в их системном отношении друг с другом, окказионализмы ассоциативно связаны с ними словообразовательными,
семантическими, грамматическими и другими отношениями и потому-то в речи, в самом процессе общения, творятся из уже существующих морфем и понимаются носителями языка; иначе говоря, в функциональном отношении окказиональное слово «не растягивается» по глубине диахронного среза, в отличие от обычного слова, которое воспроизводится как одно и то же слово в разные отрезки времени его исторической жизни. Диахронны потому, что окказионализмы, будучи фактами чисто речевыми и невоспро-. изводимыми, в самих актах своего рождения включаются в линейную цепочку временной последовательности других речевых актов — актов, протяженных во времени. Таким образом, акт рождения окказионального слова (диахронный момент) и акт его функционального сосуществования с другими окказионализмами и прежде всего каноническими словами (синхронный момент) — одновременны, одномоментны.
Каноническое слово, как известно, может быть раздельно подвергнуто двум аспектам рассмотрения — синхронному и диа-хронному.
Поясним на примере. В советские годы появилось слово бетонщик, которое закрепилось в языке и в.течение определенного исторического времени реально живет в форме многократных разновременных актов своего воспроизведения. Это — диахронный аспект. С другой стороны, то же самое слово бетонщик в каждый данный момент непосредственного своего речевого общения в языковом сознании носителя языка ассоциируется как слово производное, выводимое от слова бетон. При этом в сущности неважно, как в действительности это слово было образовано при его первом появлении. (Последнее обстоятельство и объясняет наличие фактов переразложения, дскорреляции и т. п., в которых как раз и заключено расхождение между исторически подлинным характером образования слова и его синхронной словообразовательной квалификацией.) Главное здесь — каким это слово ассоциируется и представляется носителям языка теперь, в момент речи. Это — синхронный аспект,
Поэтому, когда мы говорим: «Образуйте от слова бетон посредством суффикса -щик другое слово» и нам называют в качестве ответа слово бетонщик, то все это представляет собой не что иное, как лишь синхронную имитацию образования этого слова, а не подлинную картину его исторического создания, поскольку бетонщик уже давно, задолго до данного момента речи, живет в языке. Ср., однако, такие рассуждения: «...надо прежде всего осознать ошибочность распространенного мнения о том, что слова будто бы образуются в процессе речи... В действительности производные слова не образуются в речи, мы употребляем слова, уже существующие в языке»28. Нам представляется, что в этом рассужтении содержится сразу две неточности. Во-первых, окказиональ- ные слова (а это тоже слова!) образуются только в речи в самом прямом смысле, т. е. «по ходу речи». Во-вторых, что касается производных слов языка (канонических слов), то в диахронном аспекте — в своей реальной исторической жизни — они также обра- зуются (впервые возникают) только в речи и в этом смысле принципиально ничем не отличаются от окказиональных слов. И лишь с синхронной точки зрения производные канонические слова представляются как вторичные, мотивированные, выводимые по отношению к своим производящим словам. Как непроизвод- ные, так и производные канонические слова с синхронной точки зрения не образуются в самом процессе речи, а воспроизводятся как готовые. „-
Указанному, выше раздельному, относительно независимому — синхронному и диахронному — рассмотрению окказиональные слова не поддаются и не могут поддаваться в силу неразрывной слитности их синхронной и диахронной жизни. При, попытке рассмотреть окказионализм с синхронной точки зрения он как бы ускользает от нас в диахронную сторону, при попытке же увидеть его с диахронной точки зрения он уходит в противоположную, синхронную сторону. Например, во фразе Ты не делатель, а лишь говоритель окказионализмы делатель и говоритель в диахронически «чистом» своем виде не могут быть представлены в силу их, одноразовости и непроизводимости: окказионализмам вообще чужда историческая протяженность их функционирования. Чисто синхронному же (т. е. ассоциативно-функциональному) рассмотрению этих слов мешает неотступно вторгающийся сюда фактор рождения этих слов, т. е. диахронный фактор. Именно в силу своей синхронно-диахронной диффузности, а значит, и лишенности языковой исторической жизни окказиональное слово не может быть названо лексическим неологизмом в собственном значении этого термина (см. гл. IV).
Синхронно-диахроиная диффузность свойственна лишь окказиональным словам й' чужда словам каноническим, в которых синхронная и диахронная стороны их жизни, а соответственно синхронный и диахронный аспекты, их рассмотрения относительно независимы и самостоятельны. Данное положение наглядно подтверждается такими явлениями, свойственными лишь каноническим словам, как опрощение, персразложение, декорреляции и т. п.29
Какова должна быть синхронно-диахронная интерпретация такого, например, явления, как переразложение? Переразложение (или переинтеграция) —это перемещение границ морфемно-слово-образователыюго членения слова при сохранении им своей словообразовательной производное™. Например, слово сотрудник