- •1 Теми та погодинний розклад практичних занять
- •2 Перелік практичних занять Практичне заняття № 1
- •Короткі теоретичні відомості
- •Кліше та вирази для початку та закінчення листа
- •Завдання до теми
- •Контрольні питання
- •Практичне заняття № 2
- •Короткі теоретичні відомості
- •Завдання до теми
- •Факс-запит
- •Контрольні питання
- •Практичне заняття № 3
- •Короткі теоретичні відомості
- •Завдання до теми
- •Кліше та вирази листа-пропозиції
- •Контрольні питання
- •Практичне заняття № 4
- •Короткі теоретичні відомості
- •Завдання до теми
- •Контрольні питання
- •Практичне заняття № 5
- •Завдання до теми
- •Кліше та вирази до п. 3.
- •Кліше та вирази до п. 4
- •У Німеччині визнані наступні скорочення:
- •Також існують міжнародні умови доставки згідно з “інкотермс”:
- •Кліше та вирази до п. 5.
- •Кліше та вирази до п. 6.
- •Кліше та вирази до п. 8.
- •Кліше та вирази до п. 9.
- •Кліше та вирази до п. 11.
- •Контрольні питання
- •Практичне заняття № 6
- •Короткі теоретичні відомості
- •Структура листа-сповіщення про поставку
- •Завдання до теми
- •Контрольні питання
- •Практичне заняття № 7
- •Короткі теоретичні відомості
- •Умови рахунку
- •Завдання до теми
- •Кліше та вирази за умов рахунку:
- •Контрольні питання
- •3 Збірник текстів для перекладу
- •Міні словник – установи і чиновники
- •4 Питання до модульного контролю
- •Список літератури
Контрольні питання
1. Основні причини листа-пропозиції.
2. Додаткові пропозиції.
3. Надія на замовлення.
Література: [ 1; c. 146-150].
Практичне заняття № 4
Тема. Працевлаштування (Die Bewerbung)
Мета: розглянути зразки написання заяви, біографії та копії документів про освіту та роботу.
Короткі теоретичні відомості
Для того, щоб влаштуватися на роботу, претендент має подати наступні документи:
заяву (das Bewerbungsschreiben);
біографію (der Lebenslauf);
копії документів про освіту і роботу (Kopien von Schul- und Arbeitszeugnissen).
1. Das Bewerbungsschreiben
Заяву пишуть за схемою:
Привід і причина (Anlaß und Begründung).
Обгрунтування придатності для даної посади (Herausstellen der besonderen Eignung für die ausgeschriebene Stellung).
Вказівка на можливий термін початку роботи (Hinweis auf den möglichen Eintrittstermin).
Прохання про представлення (Bitte um Vorstellungsgespräch).
Завдання до теми
Перекладіть українською мовою
Зразок
-
Sabine Koch Hanau, den 16.02.19 ...
Parkstraße 42
6450 Hanau
Lederwarenfabrik
Franz Brockmann
Schloßstraße 3
6050 Offenbach
Bewerbung um die Stelle der Bürokauffrau
Sehr geehrte Damen und Herren!
In der Frankfurter Zeitung vom 13.02 suchen Sie eine Bürokauffrau. Ich würde gern diese Arbeit übernehmen. Seit Jahren bin ich im Kaufgeschäft tätig und habe viele praktische Erfahrungen. Ich schreibe in Kurzschrift 120 Silben und auf der Maschine 150 Anschläge in der Minute. In der Freizeit habe ich mich intensiv mit elektronischer Datenverarbeitung befaßt und die Kenntnisse am eigenen Heimcomputer vertieft.
Ich interessiere mich für ausgeschriebene Stelle sehr und ich würde mich freuen, einen neuen verantwortungsvollen Wirkungskreis in Ihrem Haus zu finden.
Wann darf ich bei Ihnen vorstellen?
Mit freundlichen Grüßen
(Unterschrift)
Anlagen
Lebenslauf mit Lichtbild
3 Zeugnisabschriften
Контрольні питання
Написання заяви.
2. Написання біографії.
3. Копії документів про освіту та роботу.
Література: [1; c. 150-151].
Практичне заняття № 5
Тема. Укладення договору (Abscließen des Vertrags)
Мета: розглянути два шляхи здійснення торгової угоди.
У практиці існує два шляхи здійснення торгової угоди:
а) запит-пропозиція-замовлення + підтвердження замовлення (у випадку пропозиції без зобов’язання чи замовлення усно, телефоном чи телеграфом) – доставлення + оплата;
б) укладання договору при особистій присутності обох сторін. В цьому випадку договір містить наступні пункти:
1. Місце та час укладання – Ort und Datum des Absclusses.
2. Імена сторін – Namen der vertragschließenden Parteien.
3. Предмет договору – Gegenstand des Vertrages.
4. Ціна та загальна вартість – Preis und Gesamtwert.
5. Термін постачання – Liefertermine.
6. Недоутримка – Konventionalstrafe.
7. Вимоги сплати – Zahlungsbedinungen.
8. Якість, маса товару – Qualität, Gewicht der Ware.
9. Упаковка та маркування – Verpackung und Markierung.
10. Випробовування та контроль – Prüfung, Erprobung und Inspektion.
11. Гарантії – Gewährleistung.
12. Страхування – Versicherung.
13. Форс-мажор – Force majeure [fors mazo:r].
14. Арбітраж – Schiedsgericht.
15. Інші вимоги – Sonstige Bedienungen.
16. Юридичні адреси сторін – Juristishe Anschriften der Parteien.
17. Підписи – Unterschriften.
