
- •Unidad 1 ¡Nos conocemos! Lección 1 Países y Nacionalidades
- •1.2. Pregunta a tu compañero por los nombres y apellidos de estas personas
- •2.2. Pregunta a tu compañero por su nombre y apellido. Contesta a sus preguntas
- •3.3. Escribe las letras
- •Pronunciación y reglas de leer
- •Gramática de Unidad 1 Личные местоимения в именительном падеже
- •Глагол ser – быть, являться
- •1.1. Completa con el pronombre adecuado
- •1.2. Pon ser en la forma adecuada
- •Глаголы llamarse, apellidarse
- •2.1. Completa con los pronombres adecuados
- •2.2. Pon llamarse en la forma adecuada
- •2.3. Pon apellidarse en la forma adecuada
- •Артикль
- •Существительные Nombres Sustantivos
- •3.1. Pon los artículos un, el delante de las palabras. Lee.
- •3.2. Pon los artículos una, la delante de las palabras. Lee.
- •3.3. Pon los artículos la or el. Lee y traduce.
- •Прилагательные Adjetivos
- •4. Pon los sustantivos de ejercicios 3.1., 3.2. En plural
3.3. Escribe las letras
[Te] ................... – [ese] ................... [o] .................. – [a] ......................
[ere] ................. – [´efe] ................... [ele] ................ – [7e] ....................
[xe] ................... – [´xota] ............... [ku] ................. – [´uβe ´doβle] ........
[´uβe] ................. – [´ekis] ................ [u] ................... – [´a7e] .................
[´Teta] ............... – [´a7e] ............... [´xota] ............. – [´xe] ...................
[be] ................... – [´uβe] ................. [ka] ................. – [´eye] .................
[´eMe] ............... – [e] ...................... [i] .................... – [´I grI´ega] .........
♫ ►4.1. Escucha la cinta y escribe los nombres de ciudades de Hispanoamérica.
1. ........................................................... |
2. ........................................................... |
3. ........................................................... |
4. ........................................................... |
5. ........................................................... |
6. ........................................................... |
4.2. Deletrea a tu compañero una de las palabras de actividad anterior. Tu compañero adivina de cuál se trata.
A. “Ce, o, erre, de”... B. ¿Es Córdoba? A. Sí, es Córdoba. |
A. “Ce, o”... B. ¿Es Colombia? A. No. B. ¿Es Córdoba? A. Sí, es Córdoba. |
4.3. En parejas
Alumno A 1. Deletrea a tu compañero estos apellidos españoles. Ej.: ele-o-pe-e-zeta Fernández
Caballé Pérez González 2. Señala los nombres que te deletrea tu compañero. Esperanza Alberto Marta Aurora Carmen Manolo Teresa Nuria Montserrat Silvia José Jacinto Óscar Antonio Laura Luis Pedro Andrés |
Alumno B 1. Señala los apellidos que te deletrea tu compañero.
González
Moreta
Gil
Fernández Martínez Muñoz García Hidalgo Heredia Pérez Caballé Cortés Sánchez Oñoro Domínguez Valenciano Cervantes 2. Deletrea a tu compañero estos nombres. Esperanza Aurora José Carmen Jacinto Nuria Antonio Montserrat Óscar |
Pronunciación y reglas de leer
El Acento
|
Subraya las vocales que están acentuadas, lee en voz alta
A. Londres, te apellidas, Paco, Carla, profesora, argentina, brasileña, una amiga, te presento, hablas español, vives, Dinamarca, India, Portugal, Yemen, claro, eres
B. Un grupo de turistas está en el Zócalo, en Ciudad de México, esperando para comenzar la visita a la Catedral.
Las Letras Vocales
- i - - e - - a - - o - - u - произносятся одинаково ясно и отчетливо, независимо от того, под ударением они или нет |
Escucha y repite los trabalenguas
– I – (¡не смягчает предыдущий согласный!) El tío Timoteo tiene una tienda.
У дяди Тимотео есть магазин.
– E – Del pelo al codo y del codo al pelo, del codo al pelo y del pelo al codo.
От волос до локтя и от локтя до волос, от локтя до волос и от волос до локтя.
– O – Como poco coco como, poco coco compro.
Так как мало кокосов я ем, мало кокосов покупаю.
– A – / – O – Si Pancha plancha con cuatro planchas, ¿con cuántas planchas Pancho plancha?
Если Панча гладит четырьмя утюгами, сколькими утюгами Панчо гладит?
– U – El amor es una locura que solo el cura lo cura, pero el cura que lo cura comete una gran locura.
Любовь – это безумие, которое только священник лечит, но тот священник, который его лечит, совершает большее безумие.
Las Letras Consonantes
El Sonido [k]
– QU – que, quepo, quito, quepa, química, alquímico, quechua, quemar, me quedo, orquídea, ataque, por qué, máquina
– C – ca, co, cu, capa, copa, cubo, carta, coca-cola, cola-cao, candela, local, alcohol, acudir, cromático, crac
– K – kilo, kilómetro, kefir
El Sonido [T]
– C – ce, ci, cero, cine, centro, cebra, ceta, celo, cita, cintura, peces, cenicero, ácimo, mecer, nace, placer, hace, hacer, cacé, empecé, nací
– Z – za, zo, zu, zapato, zócalo, zona, zumo, zulo, Zamora, taza, pozo, ozono, azul, parezco, merezco, conduzco, traduzco, empezó, organizó, vez, coz, haz, paz, pez, voz, lápiz
El Sonido [b]
– B – = – V – va, ve, vi, vo, vu, bar, ver, vaca, boca, vale, bata, vaso, beso, verano, blanco, blancura, bromuro, hombre, cumba
El Sonido [β]
– B – = – V – Eva, uva, Cuba, alcoba, labor, lavar, cubano, levantar, la vaca, la boca, la vía, la beca, la boba, nube, tubo, tabaco, novela, clavo, carbón, a verlo, al bar, al banco, una barca, una vela, una boca, una vara
– M – Mi mamá me mima mucho. A mí me mima mi mamá.
Моя мама меня много балует.
– J – Mojo jamón y lo jamo, jamo jamón y lo mojo.
– R – Un ramo de rosas para la Reina.
– B – = – V – Pablo clavó un clavito en una tablita de Pablito.
– S – Susana suele salir de paseo con su sobrina Siseguta.
– P – Porque puedo, puedes, porque puedes, puedo, pero si no puedes yo tampoco puedo.
Pepe puso un peso en el piso del pozo. En el piso del pozo Pepe puso un peso.
Пепе положил монету на дно колодца. На дно колодца Пепе положил монету.
– Ñ – Ñoño Yáñez come ñame en las mañanas con el niño.
Ноно Йанес ест сладкий картофель по утрам с ребёнком.
– T – ¡Qué triste estás, Tristán, con tan tétrica trama teatral!
Какой ты, Тристан, грустный с этакой театральной мрачной историей.
– CH – María Chuchena su techo techaba, y un techador le pregunta: "¿Qué techas Maria Chuchena? ¿O techas tu choza o techas la ajena?" "No techo mi choza ni techo la ajena. Yo techo el techo de María Chuchena."
Мария Чучена покрывала соломой свою крышу, и кровельщик спрашивает её: "Что ты покрываешь соломой, Мария Чучена? Своего дома или кого-то ещё?" "Ни своего дома, ни кого-то ещё, я покрываю крышу Марии Чучены".