Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lek_ZED_2012.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.66 Mб
Скачать

5.1.16. Форс-мажор або обставини непереборної сили

На перебiг виконання контрактiв можуть суттєво вплинути обставини, передбачити настання яких заздалегiдь при укладаннi контрактiв сторони не мали можливостi, оскiльки вони виникають внаслiдок непередбачених та невiдворотних подiй надзвичайного характеру. Такi обставини називаються обставинами непереборної сили або форс-мажорними.

Вiдповiдна умова у ЗТК називається "застереження про непереборну силу", "форс-мажор", "випадки, що звiльняють вiд вiдповiдальностi", "пiдстави для звiльнення вiд вiдповiдальностi".

Згiдно з рекомендацiями Мiжнародної торгової палати (МТП) форс-мажорнi обставини подiляються на такi категорiї:

а) повiнь (але щорiчний розлив рiчок не є форс-мажорною обставиною), землетрус, шторм, осiдання грунту, цунамi, iншi стихiйнi лиха природи; епідемії;

б) пожежi, вибухи, вихiд з ладу чи пошкодження машин та устаткування;

в) страйки, саботаж, локаут та iншi непередбаченi зупинки на виробництвi;

г) оголошена чи неоголошена вiйна, революцiя, масовi безпорядки, пiратство;

д) законнi або незаконнi дiї органiв державної влади чи управлiння та їх структурних пiдроздiлiв, якi перешкоджають виконанню контракту (наприклад, ембарго на експорт певних товарiв, валютнi обмеження тощо).

З точки зору терміну дії форс-мажорні обставини можуть бути поділені на 2 категорії:

  • тривалі, до яких належать, перед усім, заборона експорту (іноді і імпорту), війна, заколоти, блокада, валютні обмеження або інші заходи уряду або його органів;

  • короткострокові, до яких належать пожежа, повінь, стихійні лиха, замерзання моря або порту, закриття морських проток, які лежать на звичайному морському шляху, між портами навантаження та розвантаження, відхилення на шляху, викликані воєнними діями тощо.

Настання форс-мажорних обставин може мати такi наслiдки:

  • строк виконання зобов’язань стороною, на яку впливають такі обставини, відсуваються на весь період їх дії, маючи на увазі і ліквідацію їх наслідків; при цьому ця сторона не може бути звинувачена у просроченні поставки;

  • виконання контракту для сторiн стає економiчно недоцiльним, що трапляється при тривалiй дiї обставин, i кожна iз сторiн має право вiдмовитися вiд повного або часткового виконання зобов’язань за договором; при цьому жодна з сторiн не буде мати права вимагати вiд iншої сторони вiдшкодування збиткiв та виплати неустойки.

Поняття "форс-мажор" не має юридичного визначення, тому партнери для запобiгання розбiжностей повиннi встановити у контрактi таке:

  1. Узгоджений перелiк форс-мажорних обставин (iнакше обставини будуть тлумачитись вiдповiдно до звичаїв країни виконавця контракту). При цьому iнтереси продавця та покупця, як правило, не збігають. Звичайно, продавець намагається збiльшити кiлькiсть причин, що входять у це поняття (наприклад, вiднести до них такi, як аварiя на виробництвi, недостача сировини, електроенергiї, робочої сили, неможливiсть одержання транспортних засобiв). Покупець, навпаки, зацiкавлений в обмеженнi кола причин. В iнтересах експортера, якщо вiн не має лiцензiї, включити у склад форс-мажорних обставин таке, як "неотримання вивiзної (ввiзної) лiцензiї" (за суттю ця подiя не є форс-мажорною, якщо вона не входить у застереження контракту).

  2. Умови про те, що сторона, для якої виникла неможливiсть виконання контракту, повинна "негайно" швидким зв’язком повідомити іншу сторону про їх настання та припинення та протягом встановленого у ЗТК строку (10 - 15 днiв) у письмовiй формi надати офіційне підтвердження настання дій таких обставин. Несвоєчасне повiдомлення про обставини непереборної сили позбавляє вiдповiдну сторону права посилатись на них у майбутньому.

  3. Документ, яким буде пiдтверджуватись настання обставин непереборної сили. У всьому свiтi його видають нацiональнi торгово-промисловi палати.

  4. Граничний строк дiї форс-мажору, пiсля якого партнери мають право анулювати взаємнi зобов'язання. Його тривалiсть встановлюється з урахуванням строку виконання контракту, характеру товару, способу продажу, торгових звичаїв. Наприклад, для продуктiв, що швидко псуються, вiн приймається рiвним 15-30 днiв, у контрактах на обладнання – 3-12 мiсяцiв, на iншi товари – 1-4 мiсяцiв. При цьому обумовлюється, що жодна з сторiн не буде мати права на вiдшкодування iншою стороною валютних збиткiв. Як виняток, покупець може вимагати повернення виплаченого авансу. Але це може виявитися безрезультатним, тому що складно довести, що продавець не витратив одержанi суми до виникнення форс-мажору (на проектнi роботи, виготовлення оснащення, придбання матерiалiв тощо).

У ряді країн поняття "форс-мажор" трактується неоднозначно, наприклад, у США, допускається застосування загального визначення форс-мажорних обставин як обставин, які залежать від Бога. Тому границі переліку доцільно розширити шляхом додаткового запису: "... та інших обставин, які не залежать від сторін." У такому випадку під форс-мажор можуть попасти і випадкові явища.

Приклад формулювання цієї статті:

"Обставини форс-мажора (пожежа, повінь, землетрус та інші природні лиха, військові дії, ембарго на експорт та імпорт та інші обставини, які не залежать від сторін) співрозмірно відсувають строки поставки, оскільки вони значною мірою впливають на виконання у строк Контракта аьо частини його. Продавець негайно повідомляє Покупця про початок та закінчення обставин форс-мажора, причому повідомлення про наявність та тривалість обставин форс-мажора повинно бути підтверджено Торговою палатою. При невиконанні Контракта понад_______ місяців Покупець має право анулювати весь Контракт або його частину."

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]