- •Планування та проектування видання
- •3. Формати видань
- •4. Вихід видання з друкарні
- •Слова, абзаци, параграфи
- •Заголовки, титули, шмуцтитули
- •Види видань
- •Текст у комп’ютері
- •Складний набір
- •6.1. Обкладинки
- •6.2. Титульний аркуш
- •6.3. Формули
- •6.4. Таблиці
- •6.5. Правила акцидентного набору
- •Акцидентна продукція
- •Вимоги до макета
- •2.1. Початкова стадія розробки макета
- •2.2. Добір шрифтів
- •2.3. Основні елементи макета
- •2.4. Колонки
- •2.5. Ілюстрації і текст
- •Виведення та отримання плівки
- •Співпраця з друкарнею
- •2.Етапи створення художнього обличчя видання
- •3. Елементи оформлення сучасного газетного видання
- •4. Складники мови архітектоніки газетно-журнального видання
- •5. Стильові особливості оформлення сучасної преси
- •Структура редакції як трудового колективу
- •Редакційний колектив у системі соціальних зв’язків
- •Відділ у системі редакційного апарату
- •Різновиди відділів, їх ділові зв’язки
- •Організація роботи журналіста
- •2. Робота з авторським активом
- •Тема 8. Організація випуску номера газети
- •1.Редакційний процес випуску газети.
- •Редакційний процес випуску газети
- •Друкарський процес випуску номера
- •Тема 9. Посадові інструкції працівників редакції
- •Статутний орган
- •Генеральний директор
- •Комерційний директор
- •Менеджер із реклами
- •Помічник менеджера з реклами
- •Рекламний агент
- •Агент із розрахунків за рекламу
- •Автор рекламних текстів
- •Менеджер із маркетингу
- •Фінансовий директор
- •Головний бухгалтер
- •Бухгалтер-економіст
- •Бухгалтер
- •Бухгалтер із нарахування заробітної плати
- •Бухгалтер-касир
- •Менеджер з персоналу
- •Офіс-менеджер
- •Секретар
- •20. Прибиральник
- •Менеджер інформаційних систем
- •Заступник менеджера інформаційних систем
- •23. Головний редактор
- •Асистент головного редактора
- •Виконавчий редактор
- •Заступник виконавчого редактора з економічної та ділової тематики
- •Заступник виконавчого редактора із суспільно-політичної тематики
- •Помічник виконавчого редактора з адміністративних питань
- •Випусковий редактор
- •Редактор повідомлень інформаційних агентств
- •Редактор регіональних новин
- •Заступник редактора регіональних новин
- •Ведучий редактор (Редактор зарубіжних новин, редактор новин культури, редактор новин спорту, редактор спеціальних додатків)
- •Редактор
- •Перекладач-аналітик
- •Репортер
- •Оглядач
- •Фотокореспондент
- •Дизайнер
- •Старший коректор
- •Коректор
- •Бібліотекар
- •Пошукач
- •Секретар редакції
- •Оператор комп’ютерного набору
6.2. Титульний аркуш
Титульний аркуш у його сучасному вигляді з’явився в книзі лише в кінці ХV ст. До цього титульні відомості вміщались або вгорі першої сторінки, або в кінці книги (так званий колофон). Сучасний титульний аркуш із тими відомостями, які ми вважаємо для нього обов’язковими, стандартизований відносно недавно. Композиційна побудова титульного аркуша може бути різною. Як і обкладинка, титульний аркуш буває симетричним та асиметричним, може бути побудований за схемою „золотого перетину” або англійською схемою, може мати прапорову будову і т.д.
Порівняно з обкладинкою, титульний аркуш, як правило, оформлюється світлішими шрифтами менших кеглів. Це пояснюється, крім традиційно більшого текстового навантаження титулу, ще й тим, що функції титульного аркуша й обкладинки різні.
У титульного аркуша практично відсутній „плакатний” момент, яскраво виражений у ряді обкладинок, які можуть розглядатися на іншій відстані, ніж текст (вітрина, книжкова шафа і т.д.). Крім того, титульний аркуш, будучи невід’ємною частиною книжкового блока, повинен оформлятися за тими ж композиційними принципами, що й текстові смуги. Неприємне враження справляє титул вільної композиції у випадку академічного оформлення тексту.
Головний титульний аркуш – титульний аркуш, який має всі найбільш суттєві для ідентифікації видання вихідні відомості, є основним джерелом для створення його бібліографічного опису.
Авантитул – перша сторінка видання, розташована перед титульним аркушем, яка вміщує зазвичай видавничу марку, епіграф, посвяту, надзаголовкові дані, вихідні дані.
Фронтиспис – (фр. frontispise, лат. fronts (frontis) – чоло та aspicere – дивитись) – ілюстрація в книзі, вміщувана на лівому боці розвороту титульного аркуша; зазвичай – портрет автора або малюнок, що відбиває головну ідею або найбільш характерні моменти змісту книги.
6.3. Формули
Набір математичних і хімічних формул у виданні повинен бути одноманітним з огляду на застосовані шрифти й знаки, спосіб виключки формул, набраних окремими рядками (червоним, ліворуч, з певним відступом від лівого краю), застосування індексів, приставних знаків та лінійок. Формули, як правило, набирають шрифтом тієї самої гарнітури й кегля, що й текст, якого вони стосуються. Дво- і багаторядкові частини формул у тексті кегля 10 пунктів набирають шрифтом кегля 8 пунктів. Середина кегля всіх символів без урахування індексів і показників, а також всі основні роздільні лінійки мають бути розташовані по середній лінії формули. У багаторядкових формулах має суворо витримуватись середня лінія формули й середні лінії чисельників і знаменників.
Для набору формул використовують спеціальні програми. Якщо формули набирають у Microsoft Word, то використовують додаток Microsoft Equation. Математики-професіонали використовують для набору формул програми MikTEX LaTex.
У правильно набраному дробові чисельник і знаменник вирівнюються за верхнім і нижнім краєм звичайної цифри. Типографські символи дробів у більшість гарнітур не входять. Тому набирати дроби доводиться вручну.
Для складного набору формул, таблиць або тексту з нестандартним форматуванням часто використовують програму Adobe Frame Maker. Гарні результати з текстового набору можна отримати в програмному пакеті Open Office.
