Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие. Переиздание 2010.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
859.14 Кб
Скачать

Анализ текста Соответствие содержания читательскому восприятию

Вид издания – учебное.

Читательский адрес – специалисты, находящиеся на курсах переподготовки (в том числе и те, кто приобретает новые профессиональные знания) в области экономики и предпринимательства.

Содержание – рекомендации по обучению безработных и незанятого населения предпринимательской деятельности. С этой целью освещаются экономические, юридические аспекты предпринимательства и бизнеса, приводятся советы общего характера и конкретные методические разработки.

Способы изложения материала

Заглавие «Обучение основам предпринимательской деятельности безработных и незанятого населения» отражает содержание книги, указывает на ее узкоспециальную направленность. Формулировка достаточно длинная, и хотя это допустимо в учебном пособии, однако возможна поправка без искажения смысла: «Основы предпринимательской деятельности для незанятого населения». Название главы: «Инновационные образовательные программы» и пункта «Андрагогика – наука обучения взрослых» достаточно полно отражает их содержание.

Пунктирный способ применяется в изложении принципов андрагогики. При этом сложное синтаксическое целое начинается обобщением, настраивающим на восприятие пунктов: «Андрагогика исходит из того, что…». Далее следует перечисление принципов науки, оформленное в виде списка: а) взрослому обучающемуся принадлежит ведущая роль в процессе обучения; б) он стремится к самореализации, самоуправлению и т. д.

Следует отметить, что информация подается бездоказательно, хотя целесообразно было бы сослаться на убедительные результаты новых психологических и социологических исследований. В некоторых случаях выводы основаны на здравом смысле и жизненном опыте авторов и предполагают доверие слушателей. Думается, что это не совсем верно.

Способ кольцевания, по моему мнению, является ключевым в данном тексте. Автор исходит из положения: «Обучение предпринимательству безработных отличается от традиционного школьного и вузовского…» и далее комментирует эти отличия. И, затем возвращается к той же мысли, формулируя заключение о необходимости науки андрагогики как современной альтернативы педагогики. На мой взгляд следовало бы более основательно доказать целесообразность применения специфических методов обучения взрослых в условиях современного экономического развития и социального положения безработных, которые способны трудиться и готовы пересмотреть свои профессиональные навыки.

Применяются в тексте приемы кольцевания и других материалов (см. последующие главы).

Способ организующего образа достаточно широко проявляется в тексте. Такую нагрузку несет словосочетание наука андрагогика, которое приобретает характер метафоры, несущее на себе положительное отношение авторов. Метафора начинает действовать до того, как вводится само понятие: оно подготовлено рассуждениями о необходимости обучения взрослых, особенностях процесса и делается переход к рассказу о новой науке, призванной решить существующие проблемы.

Приспособление материала к уровню восприятия читателя

Ученые рекомендуют осуществлять процесс следующим образом:

Членение структуры необходимо в учебных изданиях и оправдано спецификой восприятия учащегося. Здесь материал делится на главы, пункты и подпункты, что конкретизирует восприятие информации, способствует быстрому и эффективному поиску необходимых сведений. Ценно, что все структурные единицы озаглавлены и отражают конкретное содержание.

Выбор точки зрения. В материале отражено мнение автора в истинность науки андрагогики. В первой части текста он приводит аргументированные доказательства, подготавливает читателя к восприятию нового понятия. При этом очевидны повторы, некоторая навязчивость идеи, что несколько «растягивает» вступление. Убедительнее доказывать определенную точку зрения путем аргументов и фактов.

Интеллектуальная насыщенность проявляется в информации о новой науке. Остальные сведения известны читателю. На мой взгляд, необходимо дополнить текст фактическим материалом: результатами конкретных исследований, обосновывающими необходимость применения методики обучения и переориентировки незанятого населения.

Доступность. По существу материал изложен популярно. Содержание текста и его язык отвечают критерию доступности. Лексика рассчитана на подготовленного читателя, имеющего социальные и специальные фоновые знания. В целом преобладает научный стиль изложения. При этом целесообразно употребление слов в переносном значении: взятые в скобки и тем самым, выделенные для читателя, они помогают «разрядить атмосферу», усиливают интерес читателя, делают более глубоким восприятие информации.

Сев «за парту», безработный не только получает новую профессию, но и приобретает навыки общественной жизни, адаптивные способности жить в изменяющемся мире.

К сожалению, приступая к занятиям, многие из слушателей-безработных не подготовлены к самообучению и поэтому проявляют ярко выраженную прагматическую ориентацию на получение конкретных рекомендаций, «рецептов» для решения «типовых» сиюминутных предпринимательских задач.

Поэтому обучающиеся часто предпочитают полагаться на свои эмпирические знания, не слишком доверяя теоретическим положениям новых для них дисциплин. При этом идет мощная психологическая защита («не нужно», «вредно», «не так», «трудно», «нет условий» и т.п.). В принципе психологическая защита того, что является ценностью для личности (в том числе и в профессиональном опыте), – факт скорее позитивный, чем негативный. Доводы в пользу нового должны быть достаточно вескими, а факты – проверяемыми, чтобы человек согласился с ними и пересмотрел свой опыт, заново оценив его, взвесив все «за» и «против».

Краткость выражается, как и положено, не в коротких предложениях или малом объеме, а в ярком отражении информации и четкости связей между структурными элементами. В принципе, текст отвечает этому требованию. Даже объемная «вводная часть», в которой говорится о предпосылках возникновения андрагогики, не требует сокращения, ведь она должна убедить читателя в ценности и целесообразности информации, представленной во втором фрагменте текстового блока.

На мой взгляд, в случае подготовки переиздания книги необходимо дополнить текст тщательно подобранными фактическими данными, что обеспечит более эффективное чтение, повысит интерес, подскажет пути применения информации, застрахует от возможных ошибок.

Сравнивая оба примера, обратим внимание на более тщательный анализ второго из них, что обеспечено самим материалом текста. Следовательно необходимо вдумчиво подбирать материал для выявления структуры текста.

Но можно практиковать и анализ целого произведения, даже если оно объемное. Это дает возможность анализа внутренней структуры текста в рамках целого произведения, состоящего из нескольких блоков. В этих случаях каждый из способов приспособления текста к восприятию читателя можно демонстрировать на материалах различных глав и параграфов. Работы при выборе такой методики больше, но и возможностей показать свои знания и способности неизмеримо больше.