Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
для печатников.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
264.7 Кб
Скачать

3 Компонента телевизионного сюжета составляющие его композиционно-речевую структуру:

1. "Текст" - телевизионный "конечный продукт", включающий в себя вербальный текст, 2. "Шумы" изображаемой среды или музыкальное сопровождение телепередачи,

3. "Картинка" - изображение события, пейзажа, участников события и т.п.) создают своеобразие в организации речевых средств и композиции вербального текста (или композиционно-речевой структуры вербального текста). Газетный и телевизионный тексты (вербальные) существенно отличаются друг от друга и организацией синтаксиса, и количеством слов, и композиционной структурой, так как в газете воспроизводится только словесный ряд (в крайнем случае даны одна-две фотографии "с места события")

Диалогичность современного телевидения предполагает, что телезритель (коммуникант) из безмолвного объекта воздействия со стороны тележурналиста (коммуникатора) становится равноправным субъектом коммуникационного процесса, соучастником телевизионного общения, которое теперь (при интерактивности) основывается на деятельном взаимодействии "телевещателя" и телезрителя. Всё это ведёт к изменению речевого контекста приближая его к разговорной речи.

Телевизионной речи присуще:

  1. Универсальность, всеобъемлемость тематики, широчайший охват действительности;

  2. Стилевая полифункциональность, которая выражается, с одной стороны, в принципиальной возможности (свободно реализуемой в текстах) использования в речевой структуре языка радио и телевизионной речи элементов официально-делового, научного, публицистического стилей, т.е. "письменных" стилей; с другой стороны, в особой, конструктивной роли разговорной речи в текстах, "книжных" по своей функционально-коммуникативной природе, в устной массовой информации (в текстах радио и телевидения);

  3. Синкретический (т.е. предполагающий крепкую внутренняя организацию составляющих данное единство частей) характер соотношения в телетекстах письменной и устной речи

Наиболее унифицированные требования к подготовке текста для телематериала определяются следующими критериями: 1. Точность; 2. Ясность изложения; 3. Лаконичность.

Слово на ТВ является основным источником информации. Через слово устанавливаются почти все причинно-следственные связи и передается большинство пространственно-временных характеристик.

Формы экранного слова:

  1. авторский комментарий (в кадре и за кадром)

  2. дикторский текст

  3. интервью, диалоговые формы и монологи

  4. тексты, воспроизводимые актерами, и тексты-размышления документальных героев.

Литература по теме:

1. Емелин В.А. Телевидение: стиль и образ постмодерна ( Интернет-статья о признаках ТВ).

2. Цвик В. Телевизионная журналистика: История, теория, практика. М., 2004

3. Телевизионная журналистика. М., 1994

4. Мясникова М. А. Морфология телевидения / М. А. Мясникова // Известия Уральского государственного университета. – 2006. – № 40. – С. 53-60

5. А. А. Князев. Основы тележурналистики и телерепортажа. Бишкек: Изд-во КРСУ, 2001. – 160 с. – место ТВ в СМИ, функции ТВ.

6. Егоров В.В. ТЕЛЕВИДЕНИЕ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА. Учебное пособие. М.: Международный независимый эколого-политологический университет /факультет журналистики/, 1993. - 306 с

7. . Н.Л. ГОРЮНОВА - ХУДОЖЕСТВЕННО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЭКРАНА (Москва, 2000) – об экранном языке – три части!!!!!!!!!!