Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного пр...doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.99 Mб
Скачать

2.4. Анализ дискурса

Теория речевых актов [Остин 1986; Серль 1986] оказала влияние на разработку проблем коммуникативной грамматики, анализа дискурса, конверсационного анализа (особенно его немецкой разновидности – анализа разговора). В последние десятилетия широкое распространение в мировой лингвистике получил дискурс-анализ как совокупность ряда течений в исследовании дискурса (обычно отличающихся своим динамизмом от статичной лингвистики текста).

Анализ дискурса в начальных его вариантах был исследованием текстов (последовательностей предложений) с позиций структурализма, т. е. представлял собой структуралистски ориентированную грамматику текста.

Основная причина, по которой дискурсивный анализ играет центральную роль в функциональной лингвистике, состоит в том, что, по мнению функционалистов, форма в значительной степени формируется и объясняется функционированием языка в реальном времени. Этот процесс, собственно, и является дискурсом.

Дискурсивные явления изучаются в лингвистике в двух основных аспектах. Во-первых, дискурс может исследоваться как таковой, в том числе как структурный объект. Во-вторых, дискурс интересует лингвистов не сам по себе, а как центральный фактор, влияющий на морфосинтаксические явления (например, порядок слов в предложении может быть объясним на основе дискурсивных факторов, лежащих за пределами данного предложения).

М. Л. Макаров отмечает, что в современной лингвистической литературе встречается три основных употребления данного термина:

1) дискурс-анализ (в самом широком смысле) как интегральная сфера изучения языкового общения с точки зрения его формы, функции и ситуативной, социально-культурной обусловленности;

2) дискурс-анализ (в узком смысле) как наименование традиции анализа Бирмингемской исследовательской группы (М. Култхард, М. Монтгомери, Дж. Синклер).

3) дискурс-анализ как «грамматика дискурса» (Р. Лонгакр, Т. Гивон), близкое, но не тождественное лингвистике текста направление [Макаров 2003: 99].

По нашему мнению, наиболее употребительным является использование термина в первом значении.

В целом, можно говорить о том, что функционально-лингвистическое течение в анализе дискурса сложилось под влиянием коммуникативно-прагматических моделей языка и идей когнитивной науки. В центре его внимания – динамический характер дискурса как процесса конструирования речи говорящим/пишущим и процессов интерпретации принятой информации слушающим/читающим. При этом анализируются такие показатели, как прагматические факторы и контекст дискурса (референция, пресуппозиции, импликатуры, умозаключения), контекст ситуации, роль топика и темы, информационная структура (данное – новое), когезия и когеренция, знания о мире (фреймы, скрипты, сценарии, схемы, ментальные модели).

В России в таком функциональном плане проводятся исследования представителями Тверской семантико-прагматической школы В. И. Юганова, В. С. Григорьевой и др.

Этнографическое течение в анализе дискурса сформировалось из этнографии речи и имеет целью исследовать правила конверсационных умозаключений (conversational inferences), которые представляют собой контекстно связанные процессы интерпретации, протекающие на основе правил контекстуализации. Основателями и активными исследователями в этой области считаются Э. Гоффман – автор социологической теории взаимодействия, а также Ф. Эриксон, Дж. Шульц, А. Сикурель, Дж. Гамперц, Дж. Кук. Особенность этого направления дискурс-анализа в том, что контекст понимается не как данное, а как создаваемое коммуникантами в ходе их вербальной интеракции, как множество процедур, предполагающих использование «указаний» на фоновое знание. При этом исследуются стратегии дискурса (особенно в связи с правилами передачи роли говорящего, построением связанных пар как последовательностей взаимно соотнесенных речевых ходов, выбором определенных языковых и неязыковых средств).

Главное отличие коммуникативных исследований тех же проблем от собственно лингвистических заключается в ориентации на сам процесс языкового взаимодействия с опорой на фонд культурно обусловленных знаний, которые принято называть коммуникативной компетентностью. Центральным положением базовой модели коммуникации является то, что обработка сообщений, включающих культурно обусловленную информацию, протекает как приписывание значений, известных коммуникантам. При этом главным положением дискурсивного подхода к изучению коммуникации является постулат о том, что любая культура – это социум, характеризующийся своим дискурсом, свойства которого и должна изучать коммуникативная лингвистика.

В настоящее время в исследовании дискурса выделяются шесть основных направлений: теория речевых актов, интеракциональная социолингвистика, этнография коммуникации, лингвопрагматика, конверсационный анализ и вариационный анализ.

Интеракциональная социолингвистика представляет собой такой подход к дискурсу, когда в центре внимания оказывается ситуативное значение. Исследователи, работающие в этом направлении, опираются на идеи Джона Гамперца и Эрвина Гоффмана.

Антропологическую составляющую в развитии этого направления обосновал Джон Гамперц. Основную цель своего исследования в работе [Gumperz 1982] автор формулирует как поиск и развитие интерпретативных социолингвистических подходов к анализу процессов, происходящих в реально протекающем в пространстве и времени непосредственном общении (face-to-face).

Исследования Дж. Гамперца опираются на ключевые положения социальной и культурной антропологии: языковое значение, внутренняя структура языка и использование языка социально и культурно обусловлены, а речевое сообщество есть не что иное, как любая совокупность людей, для которой характерно регулярное или постоянное взаимодействие на основе общих, известных всем языковых знаков.

В своей «программной» книге «Стратегии дискурса» [Gumperz 1982] Дж. Гамперц отмечает, что для того, чтобы разобраться в сложном взаимодействии и взаимообусловленности языка, мышления, культуры и общества, необходима общая теория вербальной коммуникации, интегрирующая знания о грамматике, культуре и интерактивных конвенциях в единый всеобъемлющий комплекс понятий и аналитических процедур.

Теория вербальной коммуникации, предложенная Дж. Гамперцем, подкрепляется введением нового понятия «контекстуализационный титр» (cue), которое тесно связано с двумя другими: контекстуальная пресуппозиция и ситуационная инференция.

Контекстуальные титры – это особые аспекты языка и поведения (вербальные и невербальные знаки), которые связаны с тем, что называется контекстуальным знанием (фреймами, по Э. Гоффману), на котором строятся пресуппозиции, необходимые для правильного вывода подразумеваемого значения (включая иллокуции, но не ограничиваясь иллокутивной силой). Контекстуальные пресуппозиции являются разновидностью фоновых знаний, обусловливающих процесс инференции (вывода) двух уровней значения, взаимосвязанных между собой. Один уровень обозначает коммуникативный вид деятельности (чтение лекции, фатический диалог и т. п.), а другой уровень представляет иллокутивный акт, который соотносится с интенцией говорящего. Важно отметить, что интерпретация иллокутивного акта зависит от использования фрейма, который выводится также на основе контекстуализационного титра.

Таким образом, эффективность протекания процесса коммуникации обеспечивается наличием у говорящего и слушающего общего контекстуализационного титра.

В центре исследований Э. Гоффмана, изучающего отношения между межличностными значениями и социальной структурой (социальными институтами), – разграничение социальной формы и значения на основе понимания контекстуальных пресуппозиций, обеспечивающих вывод, к которому приходит слушающий в процессе восприятия информации.

Исследуя фреймы, в работе [Goffman 1974] Э. Гоффман показывает, как деятельность, направленная на построение фрейма, сама является социально обусловленной, следовательно, фрейм можно рассматривать как способ структурирования человеческого опыта.

Анализом дискурса (и конверсационным анализом) заимствуется из социологической теории Э. Гоффмана понятие обмен/взаимообмен для речевого «раунда» с двумя активными участниками, каждый из которых совершает «ход», т. е. производит выбор какого-либо действия из множества альтернативных действий, влекущий за собой благоприятные или неблагоприятные для участников ситуации взаимодействия последствия.

С 70-х гг. ХХ в. анализ дискурса становится междисциплинарной областью исследований, использующей достижения антропологии, этнографии речи, социолингвистики, психолингвистики, когнитивной науки, искусственного интеллекта, лингвистической философии (теории речевых актов), социологии языка и конверсационного анализа, риторики и стилистики, лингвистики текста. Аналогичные процессы наблюдаются и в современном отечественном языкознании: от формальной лингвистики текста через семантику и прагматику текста к теории текста (текстоведению, текстологии).

Конверсационный анализ (conversational analysis) как отдельное направление возникает в 70-е гг. в русле этнометодологии (выдвинутой в 1967 г. социологом Х. Гарфинкелом теории способов и приемов организации членами социокультурной общности своей повседневной деятельности) и имеет целью эмпирический анализ разговоров (Х. Закс, Э. Щеглов, Г. Джефферсон, Ч. Гудвин).

Конверсационный анализ – метод исследования процессов практического умозаключения и приемов, посредством которых участники речевого взаимодействия осуществляют внутреннее структурирование социальных событий и «регламентируют» порядок ведения разговора, а также «упорядочивают» последовательность социальных событий, сопутствующих вербальному общению и непосредственно «организующих» интеракцию (таких, как смена коммуникативных ролей, определение границ речевых ходов и др.).

Границы речевых ходов (как и в анализе дискурса) устанавливаются на основе: а) формальных критериев (паузы, синтаксические конструкции, сигнализирующие возможность очередной мены ролей); б) функциональных критериев (совершение хотя бы одного коммуникативного хода). Устанавливается зависимость особенностей речевых ходов от этнокультурных и возрастных факторов, типа дискурса. В исследованиях используются стохастические модели (симулирование статистически частых образцов мены ролей), наблюдения над использованием дискретных вербальных и невербальных сигналов в целях управления поведением друг друга (исследования А. А. Романова, С. В. Кресинского, С. А. Аристова).

Мена коммуникативных ролей трактуется как система взаимодействия, гарантирующая беспрерывное протекание разговора, обеспечение как говорящим, так и слушателями условий и соответствующих сигналов (неязыковых или языковых) передачи кому-то из участников права на очередной «речевой вклад».

Анализ разговора (Gespraechsanalyse) является немецким вариантом конверсационного анализа, в котором наблюдается сближение с теорией речевых актов (Г. Унгехойер, Д. Вегенер, Х. Рамге, Й. Диттман, Х. Хенне и Х. Ребок, А. Буркхардт). Особое внимание уделяется конверсационным словам, включающим в себя сигналы членения, сигналы обратной связи и междометия (в англо-американской традиции – маркеры дискурса).

Одним из современных направлений лингвистики речи является интент-анализ.

Интент-анализ – метод исследования текущего состояния ментальной сферы коммуникантов на основе реконструкции их «надситуативных» интенций, которые функционально проявляются на имплицитном уровне в виде речевых фактов («подтекст»).

Многие психологические и психолингвистические разработки направлены на то, чтобы характеризовать на основе вербального материала сопутствующие речи психические процессы и состояния. Можно сказать, что интент-анализ обращен на то, чтобы исследовать текущее состояние сознания. Реконструируются интенции, т. е. направленность сознания говорящего в момент речи, в актуальной ситуации общения. Соответственно, в центре внимания оказываются функциональные характеристики речи, связанные с коммуникацией, которую она обеспечивает, и, конечно, с партнером по общению.

Речевое взаимодействие коммуникантов всегда имеет интенциональный подтекст. Наряду с интенциями, возникающими по ходу взаимодействия, поведение участников взаимодействия определяют более общие «надситуативные» намерения, формирующиеся помимо разговора в связи с политической, профессиональной и иной деятельностью коммуникантов.

Анализ диалогических интенций, в первую очередь, обращен к ситуации непосредственного общения, в которой направленность говорящего на адресата наиболее очевидна. Разговор «лицом к лицу», диалог потому и возникает, что в нем человек стремится достичь важных для себя целей, и эти цели так или иначе связаны с собеседником. В одном случае говорящий обращается с просьбой, предлагает, приказывает, побуждая партнера к желаемым действиям. В другом – он нацелен на то, чтобы выразить и при необходимости отстоять свои взгляды. В третьем разговор может быть интенционально обусловлен стремлением высказать к собеседнику определенное отношение. Эти и другие цели нередко преследуются одновременно, причем намерения партнеров могут не совпадать. Так или иначе, ход разговора призван обеспечить реализацию устремлений говорящих, адекватное их намерениям взаимодействие с собеседником [Слово в действии 2000: 150]. Задача интент-анализа – реконструировать этот подтекст, выявив не только то, что человек формально сказал, но и то, что он хотел или имел в виду сказать, т. е. мотив и цель его речи, определяющие ее внутренний смысл.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]