
- •Московский педагогический государственный университет н.А. Антропова
- •Введение
- •Глава 1 теоретические предпосылки
- •Понятие словообразовательной конструкции Словообразовательная производность
- •1.2. Мотивированность и идиоматизация Внутренняя форма слова
- •1.3. Словообразовательный тип
- •1.4. Членение словообразовательных конструкций и направление производности
- •1.5. Типы производящих основ
- •Глава 2 Общая характеристика разговорнОго словообразования
- •2.1. Словообразование как один из основных путей пополнения словарного состава разговорной субстантивной лексики
- •2.2. Общие замечания о системе способов словообразования в сфере разговорной субстантивной лексики
- •2.3. Стилистические особенности разговорного словообразования
- •Глава 3 анализ, классификация и описание разговорных существительных по способам словообразования
- •3.1. Деривация
- •3.1.1. Эксплицитная деривация
- •Суффиксальные существительные
- •3.1.1.1.1. Немецкие суффиксы
- •3.1.1.1.1.1. Общеупотребительные суффиксы
- •3.1.1.1.1.2. Разговорно маркированные суффиксы
- •3.1.1.1.2. Заимствованные суффиксы
- •3.1.1.1.2.1. Cуффиксы женского рода
- •3.1.1.1.2.2. Cуффиксы мужского рода
- •3.1.1.1.2.3. Cуффиксы среднего рода
- •3.1.1.2. Префиксальные существительные
- •3.1.1.2.1. Немецкие префиксы
- •3.1.1.2.2. Заимствованные префиксы
- •3.1.1.3. Префиксально-суффиксальные существительные
- •3.1.2. Имплицитная деривация
- •3.1.2.1. Отглагольные существительные
- •Конверсия
- •3.2. Полуаффиксация
- •Полупрефиксы
- •3.2.1.1. Полупрефиксы, соотносимые с предлогами
- •3.2.1.2. Полупрефиксы, соотносимые с существительными
- •Прочие (нечастотные) полупрефиксы, соотносимые с существительными
- •Полупрефиксы, соотносимые с прилагательными
- •Полупрефиксы, соотносимые с наречиями
- •Полупрефиксы, соотносимые с глаголами (глагольными словосочетаниями)
- •Полупрефиксы, соотносимые с числительными
- •3.2.2. Полусуффиксы
- •3.2.2.1. Общая характеристика полусуффиксов
- •3.2.2.2. Классификация существительных с полусуффиксами
- •Словосложение
- •3.3.1. Морфологическая структура композитов
- •Типы семантических отношений
- •Частотные компоненты в составе определительных композитов
- •3.3.4. Особые случаи определительных композитов
- •Прочие способы словообразования
- •3.4.1. Редупликация
- •3.4.2. Контаминация
- •3.4.3. Усеченные и сокращенные слова
- •3.4.4. Особые случаи словопроизводства
- •Глава 4 некоторые результаты исследования морфолого-семантических структур разговорных существительных
- •4.1. Продуктивность, частотность и соотношение различных способов и средств словообразования в сфере разговорной субстантивной лексики
- •Соотношение способов и средств словообразования в сфере немецкой разговорной субстантивной лексики
- •4.2. Соотношение отдельных лексико-семантических категорий в сфере разговорной субстантивной лексики
- •Способы и средства выражения лексико-категориальных значений и их соотношение в рамках словообразования немецких разговорных существительных (кроме словосложения)
- •4.3. Соотношение регулярности и нерегулярности в сфере разговорной субстантивной лексики
- •4.4. Разговорное словообразование с точки зрения ономасиологического аспекта
- •4.5. О некоторых возможностях совершенствования лексикографических источников на основе полученных данных
- •Глава 1. Теоретические предпосылки………………………...12
- •Глава 2. Общая характеристика разговорного словообразования……………………………………………………...53
- •Глава 3. Анализ, классификация и
- •Глава 4. Некоторые результаты исследования морфолого-семантических структур
3.1.1.1.2.1. Cуффиксы женского рода
-itis, -enzia, -ose: Суффикс -itis и его расширенные варианты -ritis, -eritis встречаются в производных словах, обозначающих склонности, привычки людей, превратившиеся в нечто затянувшееся (возможно, обременительное, надоевшее, неприятное) или распространяющееся (заразное), воспринимаемое как заболевание. Однако, как правило, слова имеют шутливый оттенок. В нарушение морфологической и семантической дистрибуции суффикс может быть присоединен к исконно немецким производящим основам: Nörgelitis мелочные придирки, Rederitis сверхболтливость, «недержание» речи, Reiseritis широко распространившаяся страсть к путешествиям, особенно за границу, Raseritis склонность к быстрой езде, Schwätzeritis предрасположенность (страсть) к болтовне, Schenkeritis помешанность на подарках, Titeleritis/Titelitis страсть к титулам, Fauleritis/Faulitis: F. haben прогуливание занятий. Аналогичное значение имеет образованное с помощью суффикса -enzia существительное Faulenzia 1) прикидывание больным у школьников 2) лень работать, учиться (по аналогии с Influenza).
Семантическая совместимость нарушена в производных словах, имеющих заимствованные слова в качестве производящих основ: Telefonitis дурацкая привычка «висеть на телефоне», Radioritis/Radiotis беспрерывное слушание радио при работе по дому, Reklameritis всепроникающая реклама, Totoritis страсть к игре в тото, Transparentitis чрезмерное использование полотнищ с политическими и рекламными лозунгами, Plakateritis приевшаяся пропаганда посредством плакатов, Testeritis постоянное оценивание общественного мнения посредством тестов, психологическое тестирование, Schickeritis неуёмное стремление войти в элитарный слой общества, Inflationitis затяжная инфляция, Tachinose нежелание работать, уклонение от службы (от tachinieren уклоняться от работы по аналогии с Trichinose, Sklerose).
-age, -ette: Суффикс -age присоединяется к глагольным и субстантивным основам, придавая производным словам значение опредмеченного результата действия, предмета, собирательности в отношении предметов с шутливым (иногда пренебрежительным) оттенком: Schmierage 1) небрежная подпись 2) бездарная картина 3) намазываемое на хлеб 4) залежалый товар, Bammellage висюлька, подвеска, Kledage (от Kleid) одежда, платья. Как фамильярное зарегистрировано в словаре существительное Futterage еда, харч, как грубое – Fressage в значении морда, рожа (по аналогии с Vissage) и как фамильярно-шуточное в значении провизия, запас продуктов. Значение собирательности имеет существительное во множественном числе Stiefeletten полусапожки, гамаши; обувь, образованное по аналогии с Sandaletten.
-tät, -iasis, -ur: Суффиксы -tät (-ität), -iasis, -ur служат для наименования качеств, поведения, результативных состояний предметов и явлений. Суффикс -tät присоединяется в основном к разговорно окрашенным адъективным основам. В отдельных случаях производящие основы претерпевают формальные изменения, в том числе в виде их расширения. Существительные имеют, как правило, шутливый оттенок: Stierität недостаток денег – stier неплатежеспособный, без средств, Schwulität затруднительное (неловкое, глупое) положение – schwül мрачный, тяжелый (о настроении), Duhnität состояние опьянения – duhn пьяный, Fidulität 1) непринужденное (веселое) завершение студенческой пирушки 2) проделки, шалости – fidel живой, веселый (по аналогии с Schwulität), Festivität 1) торжество, большой праздник 2) торжественность – festlich праздничный, торжественный, Fest праздник, торжество. Суффикс -tät придает некоторую возвышенность существительному Benehmität в значении правила хорошего тона – sich benehmen вести себя, das Benehmen поведение.
Шутливый характер (в отдельных случаях с оттенком некоторой презрительности) имеют существительные, образованные от заимствованных основ: Elegantiasis чрезмерная, бесвкусная элегантность - elegant элегантный, Elefantiasis чрезмерная полнота – Elefant слон, Sekkatur мучительство, приставание – sekkieren мучить, нервировать, Rasur завышенный счет – rasieren обсчитывать, обманывать.
-ine, -öse (-euse): C помощью суффиксов -ine и -öse образуются мовированные имена женского рода: Kumpeline приятельница, подруга – Kumpel приятель, товарищ, Professöse женщина-профессор, Chefeuse начальница; жена начальника, Chauffeuse женщина-водитель. По аналогии образованы отглагольные существительные: Tändeline девушка, флиртующая направо и налево (с каждым парнем) - tändeln кокетничать, любезничать, флиртовать, Trippeline балерина – trippeln танцевать мелкими шагами, Tippöse машинистка, стенографистка – tippen печатать на машинке, Pimperline женщина, охотящаяся за мужчинами – pimpern совокупляться.
-ie (-kratie, -logie), -ik: Суффикс -ie используется для называния поведения, качеств, состояний: Quickie фам. секс накоротке – quick быстрый, Idiotie идиотство, идиотская выходка – idiotisch идиотский. По аналогии с Bürokratie образованы существительные Telekratie частое выступление политиков на телевидении, Bonzokratie правление властолюбивых высокопоставленных лиц, Filzokratie смешение общественных и личных интересов; отдавание предпочтения членам партии, совмещение нескольких должностей (Filz фаворитизм). Значение собирательности (с шутливым оттенком) имеет существительное во множественном числе Fressalien фам. еда, продукты (по аналогии с Naturalien), а также образованное по аналогии с ним существительное Futteralien с тем же значением. По аналогии с существительными, называющими отрасли науки, искусства и т.п. (Kulturologie, Statistik) образованы шуточные существительные Bierologie 1) пирушка, попойка 2) B. studieren пить пиво, Schwindelogie искусство лжи, обмана, мошенничества, Knastologie: K. studieren жарг. сидеть в тюрьме, Freudistik студ. веселый нрав, веселое настроение.