Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Монография 2005.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
2.23 Mб
Скачать

3.1.1.1.2. Заимствованные суффиксы

В сфере разговорной лексики представлена бóльшая часть заимствованных суффиксов, выделенных из лишь незначительно ассимилированных заимствований и образующих в немецком языке поддающиеся анализу словообразовательные конструкции. Среди них относительно частотными являются суффиксы -itis, -age, -tät, -kratie, -logie, -us, -(ari)um. Малочисленны существительные с другими заимствованными суффиксами, некоторые встречаются лишь в единичных случаях. Образование разговорной лексики посредством заимствованных суффиксов имеет свои специфические особенности.

При присоединении заимствованных суффиксов производящие основы могут притерпевать некоторые изменения (иногда существенные), чаще всего в виде их расширения, реже усечения. Возможно также варьирование суффиксов.

Словообразовательные модели реализуются по определенным правилам. Существуют ограничительные правила словообразования, касающиеся морфологической и семантической сочетаемости морфем. Так, в литературном немецком языке не допускается соединение немецких производящих основ с заимствованными суффиксами. Нарушение этого основного правила дистрибуции приводит к бросающимся в глаза, необычным образованиям, которые в словарях обычно имеют пометы «разговорно-шуточные» или «фамильярно-шуточные». За счет морфологической несовместимости и отношений контраста между непосредственно-составляющими достигается ярко выраженный эффект экспрессивности: Rederitis. Экспрессивность достигается также при нарушении семантической совместимости, т.е. соединении непосредственно-составляющих, которые «по норме» не подходят друг к другу. Так, семантика заимствованного существительного Plakat (лат. placatum) и заимствованного суффикса -(er)itis, используемого обычно для обозначения заболеваний, вступают в противоречие друг с другом, за счет чего необычное производное слово привлекает внимание и воспринимается как шутливое и остроумное образование. Одновременное нарушение морфологической и семантической дистрибуции ведет к появлению броских эмоционально-экспрессивных образований типа Mistologe (Mist + -loge). Некоторые производные слова отличаются эмоционально отрицательной (пейоративной) коннотацией и относятся к фамильярной или грубой лексике (Futterage, Fressage). В разговорном немецком языке действует целый ряд словообразовательных моделей, порождающих экспрессивные образования с заимствованными суффиксами, частично ассимилированными в литературном немецком языке. Большинство производных являются прозрачно мотивированными, поскольку известны значения их непосредственно-составляющих (корневых морфем и суффиксов) и словообразовательные модели, по которым они образованы. Реже встречаются слова с дополнительными семантическими компонентами, не находящими отражения в значениях непосредственно-составляющих, т.е. слова с определенной степенью идиоматичности, например: Minimalist пессимист – Minimum минимум, Quickie фам. секс накоротке – quick быстрый. Полностью демотивированы существительное Fierant ярмарочный торговец, которое образовано от основы итальянского слова fiera ярмарка и суффикса -ant, существительное Vespasianum общественный туалет, образованное от имени собственного Vespasian (римский император, который ввел налог на туалеты) посредством суффикса -um, существительное Fisimatenten увертки, пустые отговорки (происхождение неизвестно). Если словообразовательный аффикс в этих словах легко вычленяется, известен любому, то значение производящей основы затемнено, известно не каждому.

Ниже предлагается обзор заимствованных суффиксов, объединенных в группы по грамматическому роду. Далее внутри этих групп существительные классифицируются по семантическому признаку.