Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ирля шпоры.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
164.35 Кб
Скачать

18. Основные языковые особенности стиля «плетение словес».

2-ая пол.17 в. Московскоке гос-во приобретает статус «третьего Рима». Это повлияло в конечном счете на литературный язык. Благодаря переселенцам из Византии и Сербии в 15 веке происходит првка церковных книг.Наблюдается насилие над языком.Это касалось прежде всего религиозных текстов, но и распространялось на светские тексты. Язык прежде всего вы­полнял идеологическую функцию. Важным стилевым моментом являлось использование стиля «Плетение основ» из визан­тийской практики. Поэтизированный синтаксис, эпитеты,. Рассуждения автора, риторические вопросы, восклицания. Эпи­фаний Премудрый «Житие степана пермского»

19. Демократизация русского литературного языка во второй половине

XVII в. Посадский язык.

Ко 2-й половине 17 века ц/славянский язык для русских был чужим, малодоступным. Чтобы читать и понимать – надо было долго учиться. Так было в 15 веке. В 17 веке – историческое развитие страны, усиление экономических и политических связей России с Западно Европой. В России больше иностранцев, заимствуются слова (солдат, музыка, аптека и т.п.). Развивается сознание писать и издавать книги на родном языке. Начинает формироваться посадская литература, использование языка в устных народных традициях. Появляются новые литературные жанры. Тексты понятны простым людям. Аввакум – яркий противник высокопарного ц/с языка. «Житие протопопа Аввакума» - пример художественно преображенной живой народной речи с ее красочной лексикой, с выразительным разговорным синтаксисом. В посадском языке активно используются фольклорные элементы, элементы былийности. Стремление к исполнению общепонятного и общедоступного языка.

Осуществить реформу языка не удалось. Лишь при Петре 1 в обстановке общегосударственных реформ осуществлялась реформа литературного языка. При Петре 1 литературный язык получает русскую национальную основу.

23. Теория трех стилей м.В.Ломоносова.

До Ломоносова все сводилось к приукрашиванию, базы этой системы не было. Ее можно было назвать теорией типа речи, а не стиля. Ломоносов стремился насытить абстрактную тему содержание, выстроить систему на материале русского языка. До него такое с РЯ никто не делал. Он разрабатывает учение о стилистических системах РЯ. «Предисловие о пользе…», «Российская грамматика», «Краткое руководство к красноречию».

Принципы его концепции:

  1. Этимологический (сопоставление ц/слав, общесл, и русского языков)

  2. Стилистический (закрепление определенных принципов…)

  3. Функционально-стилистический (какие единицы языка закрепляются за каким литературным жанром или текстом)

Попытка классифицировать слова на 5 типов (причины):

  1. Те, которые у древних славян общеупотребительные (слава, рука, Бог и т.д.)

  2. Понятийные старославянизмы

  3. Слова русского языка

  4. Обветшалые церковнослявянизмы

  5. Презренная лексика

Ломоносов комбинирует слова для каждого стиля:

Высокий – 1 и 2 группы

Средний – 1 и 3 группа

Низкий – из слов 3 группы.

24. Основные грамматические особенности литературного языка XVIII

века в «Российской грамматике» М.В.Ломоносова

Некоторые признаки высокого стиля:

  1. Фонетические признаки. Фрикативный гы [j]

  2. Отсутствие перехода Э в О

  3. Произношение в соответствии с написание без редукции гласных и ассимиляции согласных

  4. Особое ударение (пОдруга и т.п.)

Не для высокого стиля:

  1. Окончания –а в форме Р.п. ед.ч. (лесу-леса, чаю – чая)

  2. Наличие форм превосходной степени прилагательных (-ейш, -айший) следует употреблять с осторожностью

  3. Архаичные формы числительных

  4. Собирательные числительные двое, трое (только в низком стиле)

  5. Особые формы глагола – причастия

  6. Деепричастия с суффиксом а

  7. Отсутствие непредметных глаголов

Ломоносов проводит не только лексическую, но и грамматическую ревизию языка.

В основе системы – лексика, грамматика и синтаксис – фрагментарно.

В 18 веке Ломоносов описывает 3 стиля РЛЯ. Ему удалось не только создать описание РЛЯ, но и преодолеть проблему двуязычия языка. Ломоносов фиксирует сужение сферы употребления старославянизмов.

Жанры 3-х стилей:

Высокий: поэмы, оды

Средний: театральные произведения

Низкий: комедии, письма.

Работа Ломоносова в области грамматики:

Описание грамматического строя РЯ состоит из 6 картин:

  1. О человеческом слове вообще: о выговорах, неращделяемых частях речт, о сложении неразделимых частей слова, о знаменательных частях русского слова, т.е. о частях речи (именах и глаголах), о сложении знаменательных частей слова – о словосочетании.

  2. О чтении и благописании российском (глава об азбуке российской 30 букв, о произношении, о складах и речениях, о знаках (. , : ; ? ! – () )

  3. Об имени. Категория числа имен (ед и мн ч.) Ломоносов вводит П.П и 3 типа склонения им.сущ.

  4. О глаголе. Морфологические категории: время, число, наклонение, залог, род, только формирует, еще не выделяет вид. Вводит в качестве единственной формы прош. Времени без связки форму перфекта.

  5. О вспомогательных частях слов. Словоизменение местоимений. Форма ЕЯ (в наше время ЕЕ).

  6. О сочинении частей слова. Синтаксис словосочетаний

В целом, грамматика Ломоносова имеет нормативно-стилистический характер. Дает формы к рекомендации тих форм для употребления.