
- •Модуль самостійної роботи № 3
- •Література до теми
- •Історія української мови : хрестоматія / Упорядники с.Я. Єрмоленко, а.К. Мойсієнко ; Автор передмови с.Я. Єрмоленко. – к. : Либідь, 1996. – 288 с.
- •Українська мова – національна мова українського народу, одна з форм його національної культури
- •Українська літературна мова як вища форма існування української загальнонародної національної мови
- •Фонетика, фонологія. Система голосних фонем
- •Фонетика. Фонологія
- •Поняття про звуковий склад української літературної мови
- •Поняття фонеми
- •Система фонем сучасної української літературної мови. Голосні фонеми.
- •Артикуляційна характеристика голосних фонем
- •Система приголосних фонем сучасної української літературної мови. Артикуляційна та акустична характеристики українського консонантизму
- •Сильна й слабка позиція приголосних фонем
- •Система приголосних фонем
- •Класифікація основних алофонів українських приголосних
- •VI. За твердістю-м'якістю:
- •VII. За участю носового резонатора:
- •VIII. 3а акустичним вираженням деякі приголосні поділяють на :
- •Фонематична та фонетична транскрипції
- •Фонематична та фонетична транскрипції
- •Фонетичний алфавіт. Особливості фонематичної транскрипції
- •Основні фонетичні одиниці мовлення
- •Закономірності сполучуваності звукових одиниць в українській літературній мові. Позиційні зміни приголосних і голосних звуків
- •Закономірності сполучуваності звукових одиниць в українській літературній мові
- •Позиційні зміни приголосних і голосних звуків модифікації фонем
- •Модифікації голосних. Комбінаторні модифікації голосних. Акомодація.
- •Позиційні модифікації голосних
- •Редукція голосних
- •Асиміляція голосних (гармонійна асиміляція)
- •Модифікації приголосних Комбінаторні модифікації приголосних Акомодація.
- •Асиміляція приголосних
- •Позиційні модифікації приголосних
- •Палаталізація приголосних. Асиміляція та дисиміляція, їх різновиди. Спрощення в групах приголосних
- •Палаталізація приголосних
- •Асиміляція приголосних, її різновиди. Дисиміляція приголосних, їх різновиди
- •Спрощення в групах приголосних
Закономірності сполучуваності звукових одиниць в українській літературній мові. Позиційні зміни приголосних і голосних звуків
План
Закономірності сполучуваності звукових одиниць в українській літературній мові.
Модифікації фонем:
а) модифікації голосних;
б) модифікації приголосних.
Закономірності сполучуваності звукових одиниць в українській літературній мові
Розглядаючи сполучуваність як один із основних чинників структури мови, лінгвісти вивчають її прояви на всіх рівнях мовної системи. На особливу увагу заслуговує сполучуваність одиниць фонологічного рівня. Основи вивчення дистрибуції фонем закладені в працях М.С.Трубецького, який вважав, що „сполучуваність фонем підпорядковується в будь-якій мові своїм особливим законам або правилам, які мають значення тільки для цієї мови і які необхідно встановлювати для кожної мови окремо”, бо „правила сполучуваності накладають на кожну мову особливий відбиток”. Дистрибутивний аналіз фонологічної системи мови дає можливість зробити висновки про закономірності фонологічної структури слова і складу в конкретній мові, виявити й описати наявні в ній фонемосполуки, окреслити тенденції в розвитку сполучуваності фонем.
Прийнято вважати, що сполучуваність – це поєднуваність мовних елементів одних з одними, а дистрибуція – це сукупність усіх оточень, у яких може зустрічатися певна одиниця мови. Відповідно до цього поняття дистрибуції вважають ширшим, загальнішим порівняно з поняттям сполучуваності, бо воно охоплює всі можливі сполуки одного мовного елемента з іншим, а поняття сполучуваності є конкретнішим і характеризує поєднуваність однієї мовної одиниці з конкретною другою. Проте в залежності від того, одиницею якого рівня виступає мовний елемент, поняття сполучуваності й дистрибуції можуть дещо змінюватися. Зокрема, на фонологічному рівні поняття дистрибуції та сполучуваності збігаються (В. Перебийніс, М.Кочерган, С. Сеньків), тобто вони позначають „безпосереднє оточення” фонем і їх звукових виявів. З огляду на це термінологічні сполучення „дистрибуція фонем” і „сполучуваність фонем” уживаємо синонімічніми.
Поняття дистрибуції і сполучуваності тісно пов’язані з поняттям валентності, тобто здатністю фонем (звуків) сполучатися з іншими фонемами (звуками). Валентність фонем і їх звукових виявів реалізується за певними правилами їх поєднання в мові (мовленні) та залежить від об’єктивних чинників, наприклад, від місця чи способу творення певної фонеми, її твердості / м’якості тощо. Наприклад, можна вирізнити лівобічну валентність, яка відображає множину фонем, здатних передувати певній фонемі, і правобічну валентність, що фіксує множину фонем, можливих після цієї фонеми.
Позиційні зміни приголосних і голосних звуків модифікації фонем
Усі фонетичні зміни, що виникають внаслідок модифікації, можуть бути комбінаторні й позиційні.
Комбінаторні зміни — це зміни, що залежать від взаємодії звуків у мовному потоці. На якість одних звуків постійно впливає артикуляція сусідніх звуків, внаслідок чого утворюються різні алофони фонем.
В основу вивчення комбінаторних змін звуків покладено вчення про три фази вимовленого звука: екскурсію— коли мовні органи переходять із спокійного (індиферентного) положення до характерного артикуляційного положення, потрібного для вимови даного звука; витримку — коли мовні органи перебувають у відносно незалежному положенні, потрібному для вимови даного звука; рекурсію — коли мовні органи знову повертаються в індиферентне положення. Проте ці три фази наявні лише у звука, вимовленого ізольовано. Якщо кілька звуків вимовляються вряд, то рекурсія звука здійснюється не до індиферентного положення, а зливається в один суцільний момент з екскурсією наступного звука, внаслідок чого відбувається своєрідне взаємне накладання артикуляції окремих фаз або й звуків у цілому, яке називається коартикуляцією. Таке взаємне накладання кінцевої й початкової фаз сусідніх звуків (причому різних за способом артикуляції) веде до того, що основні артикуляційні типи взаємно змінюють свою якість (якщо не протягом усієї тривалості, то принаймні в певних її відрізках), і таким чином виникають різні алофони.
Крім того, в мові розрізняють два типи пристосування (адаптації) звуків:
Акомодація (від лат. пристосування) — зміни, що відбуваються між звуками різних категорій, тобто між голосними й приголосними, наприклад /п/ перед /у/ лабіалізується. Акомодація може бути прогресивною і регресивною. Коли попередній звук впливає на наступний, то має місце прогресивна акомодація. Коли ж, навпаки, наступний звук впливає на попередній, відбувається регресивна акомодація.
Асиміляція (від лат. уподібнення) —це зміни, що відбуваються між звуками тієї самої категорії, тобто між голосними або між приголосними, наприклад [с] під впливом [н'] в слові сніг теж м'який /с'н'іг/. Асиміляція теж може бути прогресивною й регресивною залежно від того, чи впливає попередній звук на наступний (прогресивна асиміляція), чи, навпаки, наступний звук впливає на попередній (регресивна асиміляція)..
При аналізі звукових змін у мовному потоці беруться до уваги не тільки окремі граматичні слова, а також і так звані «фонетичні слова», до складу яких входить самостійне слово разом із службовим і групи слів, що складаються з двох повнозначних слів, які становлять у вимові нерозривну єдність.Особливість фонетичного слова полягає в тому, що обидві його частини внаслідок внутрішньої підпорядкованості одному наголосу зливаються в єдине ціле, наприклад: без тебе, як же, сказав би.
До найголовніших видозмін (модифікацій) українських звуків у мовному потоці в системі вокалізму належить акомодація (пристосування голосних до сусідніх приголосних), редукція (зміни ненаголошених голосних щодо тривалості, інтенсивності, якості), вокальна асиміляція (інакше — вокальна гармонія, або гармонійна асиміляція); у консонантизмі — акомодація (пристосування приголосних до сусідніх голосних) і асиміляція (уподібнення) приголосних у групах приголосних.