- •3. Устная и письменная формы речи.
- •Демократический стиль общения
- •Авторитарный стиль общения
- •Либеральный стиль общения
- •7. Виды коммуникативной деятельности учителя
- •8. Речевая культура
- •10. Понятие языковой нормы. Варианты норм и связанные с ними трудности. Виды норм
- •1. Склонение составных и сложных количественных числительных.
- •2. Склонение составных порядковых числительных.
- •3. Собирательные числительные.
- •4. Числительное оба, полтора, полтораста.
- •5. Дробные числительные.
- •20. Орфографические нормы. Орфограмма, типы, опознавательные признаки орфограмм. Принципы русской орфографии.
- •21. Пунктуационные нормы. Пунктограмма, опознавательные признаки пунктограмм. Принципы русской пунктуации.
- •29. Официально-деловой стиль совр. Рус. Лит. Языка (сфера ф-я, лексико-грамматические особ-ти)
- •30. Документ. Виды документов, жанры.
- •32. Устная деловая речь (сфера функционирования, жанры).
- •33.Пуб. Стиль.
- •34. Разговорная речь (соотношение с функциональными стилями, лексико-грамматические особенности).
- •35.Общая риторика. Законы риторики
- •36. Риторический канон: инвенция. Топика. Виды топов.
- •7. Топ «обстоятельства»
- •8. Топ «пример»
- •9. Топ «свидетельство»
- •37. Риторический канон: диспозиция. Композиция ораторской речи.
- •1.1 Подготовка к выступлению
- •1.4 Заключительная часть выступления
- •38. Риторический канон: элокуция. Троп. Виды тропов.
- •39. Приёмы привлечения и поддержания внимания аудитории
- •41. Культура дискуссионного общения. Спор. Дискуссия. Полемика
- •45. Этика публичного выступления
10. Понятие языковой нормы. Варианты норм и связанные с ними трудности. Виды норм
Исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Норма является одним из существенных свойств языка, обеспечивающих его функционирование и историческую преемственность за счёт свойственной ей устойчивости, хотя и не исключающей вариантности языковых средств и заметной исторической изменчивости, поскольку норма призвана, с одной стороны, сохранять речевые традиции, а с другой — удовлетворять актуальным и меняющимся потребностям общества. Виды: лексические — обеспечивают правильность выбора слов;
акцентологические — предусматривают правильную постановку ударения;
орфоэпические — описывают правильное произношение слов;
орфографические — закрепляют единообразие передачи речи на письме;
морфологические — правила словоизменения и словообразования, описываемые в грамматиках;
синтаксические — регламентируют правильное построение грамматических конструкций.
Нормативно-языковые ошибки – это, как было сказано, нарушения языковых норм, точнее норм литературного языка, поэтому и нормы иногда называются литературными.
Разновидностей, типов нормативно-языковых ошибок семь: а) орфографические, б) пунктуационные, в) лексико-семантические, г) грамматические (морфологические и синтаксические), д) фразеологические (структурные и семантические).
11. Ударение
акцент, выделение тех или иных единиц в речи с помощью фонетических средств. Обычно выделяются слоги, а также слова (См. Слово) и словосочетания (См.Словосочетание). Различаются Словесное ударение, тактовое (синтагматическое) и фразовое У. Эти виды У. связаны с линейной структурой высказывания, членимого на определённые отрезки. Особый вид У.— логическое, связанное со смысловым подчёркиванием важнейшего слова предложения. Фонетически У. может реализоваться путём повышения интенсивности ударного слога, достигаемого увеличением мускульного напряжения и усилением выдоха — Силовое ударение; путём изменения высоты голосового тона — Музыкальное ударение; путём удлинения звука — количественное У. Наиболее распространённый тип У. — силовое (в русском, английском, французском, польском, венгерском, арабском и многих др. языках). Музыкальное У. известно целому ряду языков (литовскому, сербскому, скандинавским, бирманским, вьетнамскому, китайскому, японскому и др.). Количественное У. в чистом виде, вероятно, не встречается, но признак длительности играет важную роль в реализации др. типов У. Так, в русском языке ударный слог выделяется прежде всего большей длительностью по сравнению с неударными, которые могут не отличаться от ударного по интенсивности. Это проявляется в том, что русские, слыша, например, долгие гласные чешского языка, воспринимают их как ударные (в словах типа dovе́sti — «довести», motу́l — «бабочка»), хотя реально У. в чешском языке всегда на первом слоге. В тех языках, где признак длительности характеризует сами гласные фонемы, этот признак не используется для реализации У., но долгие гласные неударных слогов отличаются по длительности от долгих гласных ударного слога. Иногда в языке сочетаются все признаки, реализующие У. (так, во французском языке ударный слог не только более интенсивный, но и более долгий и высокий по тону). Случаев сосуществования в одном языке различных типов У. мало (например, в шведском языке в многосложных словах имеется силовое У. на первом слоге и музыкальное У. на одном из последующих). Специфический тип У. встречается в датском языке, где наряду с обычным силовым возможно У., осложнённое гортанной смычкой (stød), представляющей собой, как предполагают многие учёные, остаток прежнего музыкального У. Силовое У. может выражаться в деформации гласных неударных слогов — так называемая Редукция гласных (например, в русском, английском языках). В пределах слова могут различаться главное и второстепенное У. (русский, английский, немецкий языки), контраст которых часто позволяет отличать сложные слова от сочетания двух слов с равноправными — главными — У. (сравним немецкое Rо́te Bа́nner — «красное знамя» — Rо́tgardìst —«красногвардеец»). Важными морфологическими свойствами У. являются его подвижность и фиксированность, причём подвижность может быть связана как со слоговым (например, в польском), так и с морфологическим (например, в русском, английском языках) составом слова. В русском языке подвижное У. (в одних формах на основе, в других — на окончании) образует акцентные парадигмы, соотносимые с морфологическими парадигмами склонения, спряжения и с моделями словообразования.
В языке У. выполняет различные функции: смыслоразличительную (сигнификативную), например «за́мок» — «замо́к», разграничительную (делимитативную) — особое фиксированное У., указывающее границу — начало или конец — слова (например, в чешском, венгерском языках); объединительную (кумулятивную), спаивая элементы слова в одно целое.
У. исторически изменчиво, в процессе развития языка один тип может сменяться другим. Так, в истории славянских языков древнейшее музыкальное У., находившееся в сложном взаимодействии со слоговой интонацией (акут — циркумфлекс) и долготой гласных, преобразовалось в большинстве из них в силовое. К балто-славянской эпохе относится действие так называемый закона Фортунатова — де Соссюра, регулировавшего изменение У. в пределах словоформ и приводившего к появлению подвижного У. в морфологических парадигмах.
|
||||||||||||||||||||||
12. Правила употребления слов и словосочетаний в точном соответствии с их значениями называются лексическими нормами русского литературного языка.
Нарушение лексических норм ведет к двусмысленности высказываний и серьезным речевым ошибкам.
Соблюдение лексических норм русского языка предполагает умение говорящего выбрать нужное слово из ряда близких или даже тождественных по содержанию, т. е. слов-синонимов, а также умение различать слова-паронимы.
Паронимы - это слова, близкие по звучанию, по лексико-грамматической принадлежности, а также по единству корневой морфемы, но разные по значению: невежа - невежда, ненавистный — ненавистнический, начертать — начертить. Паронимы образуют бинарные (парные) сочетания, среди которых выделяются:
полные (абсолютные) паронимы - слова одного логико-грамматического ряда, обозначающие различные понятия: земляной - земной, довольствие — довольство;
неполные паронимы — однокорневые слова с незавершенным размежеванием значений:драматический — драматичный, трагический — трагичный, фантастический — фантастичный;
частичные паронимы (квазипаронимы — "мнимые" паронимы) — однокорневые слова, принадлежащие к одной и той же части речи, но характеризующиеся резкими различиями в значениях суффиксов: лобный — лобовой, зернистый — зерновой.
Однокоренные паронимы - явление в языке не случайное. Они возникают в результате словообразовательных процессов. В силу этого у них наблюдается сходство не только в звучании, но и в значении.
Однокоренные паронимы могут различаться:
1) значением или оттенком значения: абонемент (право пользования чём-л. в течение определенного срока) - абонент (обладатель абонемента), будний (не праздничный, рабочий) - будничный (не праздничный, рабочий, предназначенный для будней, повседневный, обыденный);
2) лексической сочетаемостью: выплатить (пенсию, зарплату, гонорар, долг) - оплатить(расходы, убытки, проезд);
3) синтаксической сочетаемостью: оплатить (проезд, телефонные переговоры) -заплатить (за проезд, за телефонные переговоры);
4) лексико-синтаксической сочетаемостью: надеть (пальто) - одеть (ребенка);
5) стилистической окраской: мальчиковый (спец.) - мальчишеский (разг.).
В процессе исторического развития паронимы могут сближаться, чаще в отдельных значениях слова; например, деловой и деловитый синонимизировались в значении (выражающий занятость, озабоченность делами).
Типы лексических ошибок:
Лексическая несочетаемость- пострадавшего необходимо обколотить об стену;
Неоправданный пропуск слова: занял первое место( пропущ. Слово в олимпиаде)
Тавтология- неоправданное использование однокоренных слов;
Плеоназм- употребление ненужных уточняющих слов;
Смещение паронимов( слов близких по звучанию, но разных по значению)
Неверный выбор синонима;
Неверное употребление многозначного слова или омонима.
13-16. Морфологические нормы
Морфологические нормы — это правила, согласно которым происходит образование грамматических форм слов различных частей речи (форм числа, рода, кратких форм, степеней сравнения прилагательных и других). Морфология (так же, как область произношения и синтаксис) содержит слабые и сильные нормы. Сильные морфологические нормы соблюдают все, для кого русский язык является родным. Слабые нормы часто искажаются, плохо поддаются усвоению, на них легко воздействовать со стороны. Их наличие зависит от многих причин, в частности, от особенностей развития грамматической и фонетической систем русского языка. Типичное нарушение морфологических норм состоит в употреблении слова в несоответствующей контексту или несуществующей форме. Например: импортная шампунь, железнодорожная рельса, лакированный туфель, заказной бандероль, лангуста — лангуст, мангуста — мангуст, шпрота — шпрот. Много затруднений и колебаний в плане морфологии возникает при образовании и употреблении различных грамматических форм и категорий имен существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов и глагольных форм.
13.В русском языке род имен существительных определяется по двум основаниям: по окончанию именительного падежа единственного числа и по значению существительного, а именно, по отнесенности лиц и животных, называемых этим существительным, к естественному полу. Знать, к какому роду относится то или иное существительное, необходимо, чтобы правильно изменять его по падежам, правильно сочетать с другими словами в предложении. Именно поэтому в словарях указания на род являются обязательной характеристикой имен существительных. Принято выделять пять групп слов-существительных по их родовой принадлежности: - существительные мужского рода; - существительные женского рода; - существительные среднего рода; - существительные общего рода; - существительные, род которых определить невозможно. К мужскому роду относятся существительные, оканчивающиеся на твёрдый согласный основы или на -й (дом, отец, баланс, банк, бартер, кредит, чай, край), все существительные на -тель (учитель, писатель, выключатель, показатель), названия месяцев (январь, февраль, апрель, июнь, июль, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь), заимствованные существительные с основой на -ль, -нь, -рь (ансамбль, шампунь, рояль, вестибюль, календарь). К женскому роду относятся существительные с окончанием -а, -я (жена, земля, идея, игра, информатика, миграция, фирма, функция), существительные, оканчивающиеся на мягкий согласный основы (жизнь, сталь, ночь), а также существительные, оканчивающиеся на твёрдый шипящий (молодежь, ложь, рожь, гуашь, ретушь, чушь, фальшь, глушь). К среднему роду относятся существительные с окончанием -о, -е (окно, дело, поле, банкротство, безбожие, благо, богатство, ведомство, вероисповедание, приложение, кредитование, распределение), а также все существительные на -мя (время, темя, бремя, стремя, вымя, имя, знамя, пламя, племя, семя) и существительное дитя. Исключение составляют существительные с окончанием -а, -я и существительные с нулевым окончанием на мягкий согласный, которые относятся к мужскому роду, так как обозначают лиц мужского пола: дядя, юноша, москвич, юнга, медведь. К мужскому роду относится также существительное подмастерье. К существительным общего рода относятся слова, обозначающие лиц как мужского, так и женского пола и обычно имеющие оценочное значение: плакса, задира, умница, молодчина, жадина, обжора, соня, ябеда. Существительные общего рода, обозначающие лиц мужского пола, согласуются с формами мужского рода прилагательных, местоимений и глаголов прошедшего времени или сослагательного наклонения, а существительные, обозначающие лиц женского пола, – с соответствующими формами женского рода. Ср.: Он такой умница! Она такая умница! Какой плакса наш Серёжа! Какая плакса наша Маша! Он круглый сирота. Она круглая сирота. Моя коллега внимательно ознакомилась с документами. Мой коллега внимательно ознакомился с документами. Следует отличать употребление слов общего рода от существительных с оценочным значением, но не относящихся к словам общего рода и характеризующих человека, ср.: растяпа (общий род: Какой растяпа Миша! Какая растяпа Маша!) – шляпа (женский род: Какая шляпа наш Миша! Какая шляпа наша Маша!); хитрюга (общий род: Какой хитрюга Коля! Какая хитрюга Оля!) – лиса (женский род: Какая лиса наш Коля!). При определении рода существительных, обозначающих лиц и животных, очень важно учитывать естественный пол последних: - к мужскому роду относятся существительные, которые обозначают лиц и животных мужского пола: дедушка, отец, дядя, бык, конь, лев; - существительные, которые обозначают названия лиц по роду деятельности: педагог, врач, учитель, адвокат, судья, инженер, банкир, менеджер, предприниматель, системщик, ассистент, режиссёр, глава; - к женскому роду относятся существительные, которые обозначают лиц и животных женского пола: тётя, племянница, внучка, мать, актриса, волчица, львица, медведица, овца, коза, курица. Немалые трудности возникают при употреблении существительных, обозначающих лиц по роду деятельности или по профессии. Существительные мужского рода, обозначающие лиц мужского и женского пола типа врач, инженер, технолог, банкир, ассистент, менеджер, коммерсант, как правило, согласуются с прилагательными в форме мужского рода (т. е. по окончанию), а с глаголами – в форме мужского или женского рода в зависимости от принадлежности лица к мужскому или женскому полу (т. е. по значению). Например: Опытный адвокат Иванова выиграла процесс. – Опытный адвокат Иванов выиграл процесс; Участковый врач Смирнова посетила больного. – Участковый врач Смирнов посетил больного. В русском языке есть существительные, род которых определить нельзя. К ним относятся слова, не имеющие формы единственного числа: сливки, чернила, мемуары, сани, ножницы, брюки, каникулы, шахматы, именины, крестины, поминки, проводы, Кордильеры, Сочи. Немалые трудности в аспекте культуры речи представляют существительные (как правило, заимствованные из других языков), которые не изменяются по падежам (шоссе, метро, кофе и др.). Они называются несклоняемыми. Попытки изменять такие слова приводят к грубым ошибкам типа: Он вернулся за пальтом. Род таких слов нельзя определить по окончанию, он определяется по значению слова, связанному в большинстве случаев с понятием одушевленности/неодушевленности. Большинство неодушевленных несклоняемых существительных относится к словам среднего рода (фойе, кино, пальто, шоссе, хаки, пенсне, букле). Одушевленные несклоняемые существительные могут быть как словами мужского рода, так и словами женского рода, в зависимости от того, какой пол они обозначают, т. е. они соотносятся с полом реального лица или животного. Ср.: великолепный маэстро, военный атташе, известный импресарио, очаровательная леди, обходительная пани; мой визави – моя визави; твой протеже – твоя протеже; серый кенгуру – серая кенгуру, яркий какаду – яркая какаду. Из этого общего правила есть исключения: 1) несклоняемые существительные, имеющие в русском языке родовое наименование, соотносятся с родом последнего: салями – ж. р. (колбаса), кольраби – ж. р. (капуста); 2) иногда род несклоняемого существительного определяется по роду слова, которое является для таких существительных общим и склоняемым: авеню определяется как существительное женского рода, поскольку соотносится со склоняемым существительным женского рода улица, арго – с синонимичным существительным мужского рода жаргон, сулугуни – с существительным мужского рода (сыр), алоэ – м. р. (цветок), хинди – м. р. (язык), Капри – м. р. (остров), Миссисипи – ж. р. (река), Тбилиси – м. р. (город); 3) существительное кофе – мужского рода, хотя в последнее время в разговорной речи допустимо его употребление как существительного среднего рода: вкусный кофе и вкусное кофе, один кофе и одно кофе; 4) названия букв относятся к словам среднего рода: русское А, заглавное В; названия звуков – среднего или мужского рода: безударный А – безударное А; названия нот – среднего рода: долгое ми; 5) род сложносокращенных несклоняемых существительных зависит, как правило, от рода опорного слова словосочетания: ^ ООН – ж. р. (Организация Объединенных Наций), РГПУ – м. р.(Российский государственный педагогический университет). В русском языке активно используются имена существительные, которые образованы в результате сложения двух слов. Такие сложносоставные существительные могут быть одушевленными и неодушевленными (генерал-губернатор, женщина-космонавт, конференц-зал). У одушевленных существительных род определяется по слову, указывающему на пол лица (женщина-космонавт – ж. р.; чудо-богатырь – м. р.). У неодушевленных существительных род определяется по роду первого слова (музей-квартира – м. р.; платье-халат – ср. р.; самолет-амфибия – м. р.; школа-интернат – ж. р.). Если составное существительное имеет в своем составе несклоняемое существительное, то род определяется по роду склоняемого слова (кафе-столовая – ж. р.;комедия-буфф – ж. р.; автомобиль-такси – м. р.). Род существительных, образованных с помощью суффиксов -ищ-, -ишк-, определяется родом существительного, от которого данные существительные образованы (голос – голосище: м. р.; весло – веслище: ср. р.; змея – змеища: ж. р.; брат – братишка: м. р.; письмо – письмишко: ср. р; газета – газетишка: ж. р.).
15.Нормы употребления имён числительных
Сложности в образовании форм числительных и их употреблении в речи связаны в основном с их изменением по падежам и сочетанием с существительными.
