
- •Поняття національна та літературна мови. Найістотніші ознаки літературної мови.
- •Мова професійного спілкування як функціональний різновид української літературної мови.
- •Мовна, мовленнєва, комунікативна компетенція.
- •7. Комунікативні ознаки культури мови. Комунікативна професіограма фахівця
- •8. Словники у проф.Мовленні. Типи словників.
- •9. Роль словників у підвищенні мовленнєвої культури
- •10. Мовний, мовленнєвий, спілкувальний етикет.
- •11.Функціональні стилі української мови та сфера їх застосування.Основні ознаки функціональних стилів.
- •13.Спілкування і комунікація
- •14.Функції спілкування.Види і форми проф.Спілкування
- •18) Поняття ділового спілкування
- •19) Вимоги до тексту документа
- •20) Типові помилки при перекладі наукових текстів українською мовою
- •21. Етикет ділового листування.
- •23. Комунікативна професіограма фахівця.
- •24.Презентація як різновид публічного мовлення.
- •25. Особливості усного спілкування.
- •26. Загальнонаукова, міжгалузева та вузькоспеціальна термінологія, професіоналізми.
- •27. Етикет телефонної розмови.
- •29. Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування.
- •30.Мистецтво перемовин
- •34. Текст як форма реалізації мовнопрофесійної діяльності
- •36. Мова, мовлення і спілкування
- •37. Суть і види перекладу
- •38. Способи творення термінів
Поняття національна та літературна мови. Найістотніші ознаки літературної мови.
Мова — це найважливіший, універсальний засіб спілкування, організації та координації всіх видів суспільної діяльності: галузі виробництва, побуту, обслуговування, культури, освіти, науки.
Українська мова належить до слов'янських мов. Вона с єдиною національною мовою українського народу. Українська національна мова існує:
а) у вищій формі загальнонародної мови — сучасній українській літературній мові;
б) у нижчих формах загальнонародної мови — її територіальних діалектах.
Національна мова - це мова певного народу в усіх її виявах: літературна мова, діалекти, територіальні і соціальні жаргони.
Державна мова — це закріплена традицією або законодавством мова, вживання якої обов'язкове в органах державного управління та діловодства, громадських органах та організаціях, на підприємствах, у закладах освіти, науки, культури, у сферах зв'язку та інформатики.
Літературна мова — це унормована, відшліфована форма загальнонародної мови, що обслуговує найрізноманітніші сфери суспільної діяльності людей: державні та громадські установи, пресу, художню літературу, науку, театр, освіту й побут людей. Вона характеризується унормованістю, уніфікованістю(стандартністю), наддіалектністю, високою граматичною організацією, розвиненою системою стилів.
Літературна мова реалізується в усній і писемній формах.
Найістотнішою ознакою літературної мови є її унормованість,тобто наявність усталених мовних норм.
Мова професійного спілкування як функціональний різновид української літературної мови.
Мова професійного спілкування- це функціональний різновид української літературної мови, яким послугуються представники певної галузі виробництва, професії, роду занять. Як додаткова лексична система професійна мова, не маючи власної специфіки фонетичного та граматичного рівнів, залишається лексичним масивом певної мови.
Отже, фахова мова – це сукупність усіх мовних засобів, якими послуговуються у професійно обмеженій сфері комунікацій з метою забезпечення порозуміння між людьми, які працюють у цій сфері. Особливості ії зумовлюють мета, ситуація профес. спілкування, особистісні риси комуні канта і реципієнта.
Володіти мовою профес. спілкування – це:
вільно послуговуватися усім багатством лексичних засобів з фаху
дотримуватися граматичних, лексичних, стилістичних та ін. норм проф. спілкув.
Знати спеціальну термінологію, специфічні найменування відповідної професійної сфери
Викор-ти усі ці знання на практиці, доречно поєднуючи вербальні і невербальні засоби спілкування.
Отже, професійна мова – це насамперед термінологія, притаманна тій чи іншій галузі науки, техніки та професіоналізми.
Мовна, мовленнєва, комунікативна компетенція.
У мовленнєвій діяльності слід розрізняти мовну і мовленнєву компетенції, а в мовленнєвій компетенції - лексичну, фонетичну, граматичну, діамонологічну та комунікативну.
Мовна професійна компетенція – це сума систематизованих знань норм і правил літературної мови, за якими будуються правильні мовні конструкції та повідомлення за фахом.
Мовленнєва компетенція - це вміння адекватно й доречно практично користуватися мовою в конкретних ситуаціях. Мовленнєва професійна компетенція – це система умінь і навичок використання знань під час фахового спілкування для передавання певної інформації.
Комунікативна компетенція - комплексне застосування мовних і немовних засобів з метою комунікації, спілкування в конкретних соціально-побутових ситуаціях, уміння орієнтуватися в ситуації спілкування, ініціативність спілкування.
Комунікативній компетенції, як і іншим видам мовленнєвої компетенції потрібно навчати дітей вже з раннього віку. Адже, професійна комунікативна компетенція репрезентує професійні знання, вміння і навички спілкування.
4.Публічний виступ – це різновид усного спілкування. А жанровий різновид публічного виступу – це доповідь (звітна, ділова, політична), промова (агітаційна, мітингова, повілейна), бесіда, лекція, репортаж. Види публічного виступу: публічне повідомлення на означену тему; текст такого повідомлення; усне або письмове офіційне повідомлення про що-небудь керівникові або начальникові. Промова – публічний виступ з якого-небудь приводу; текст такого публічного виступу; слова, звернення до кого-небудь; мова, розмова. Залежно від змісту, призначення, форми чи способу виголошення, а також обставин публічний виступ поділяється на такі жанри, як доповідь, промова, бесіда, лекція, репортаж. Насамперед, ораторська промова — промова усна. Вся її побудова, усі мовленнєві засоби, всі виразні можливості мови повинні бути підпорядковані цілям безпосереднього спілкування зі слухачами. Публічному виступу повинні бути притаманні всі кращі якості усної промови: інтонаційна виразність, гнучкий синтаксис, безпосередність переживання думки, єдність слова і жесту, живе відчуття співрозмовника і контакт з ним. Адресувати своє звернення промовець повинен не лише доповідачеві чи президії, а й до всіх присутніх, побудувавши його таким чином, щоб одержана ними інформація була зрозумілою й лягла в основу їх власних роздумів і висновків Мова обслуговує комунікативні потреби людей у різних галузях: науці, техніці, виробництві, ділових стосунках, освіті, культурі, побуті. Мовою користуються соціально і професійно неоднорідні групи. Кожна з груп має свої мовні інтереси і виробляє свою власну систему спілкування. Так виникають соціальні, професійні діалекти, жаргони, різновиди загальнонародної мови, так звані субкоди мови. Гарний оратор завжди прагне до установлення не тільки інтелектуальних, моральних, ідейних контактів з аудиторією, але й контактів словесних.
5.Мовною ситуацією називають сукупність усіх мов, територіальних і соціальних діалектів, функціональних стилів тощо, які використовуються в країні для забезпечення комунікації на всіх суспільних рівнях. Парадоксальність мовної ситуації в сучасній Україні, на мою думку, полягає в тому, що мова етнічної більшості, яку Конституція проголосила державною зі всіма наслідками, що звідси мали б випливати, в умовах українсько-російської двомовності насправді й досі залишається у статусі мови меншості сучасного українського суспільства. Протягом останніх років українізацію помітно пригальмовують такі явища, як обережність державної політики в мовній сфері, прагнення до уникнення радикальних заходів. Відсутність культурно-мовного протекціонізму для української мови, україномовної друкованої продукції засобами податкової політики штрафування тощо. Відсутність спеціальних державних органів, які б здійснювали вироблення мовної політики і стежили за її дотриманням. У свої роботі я хочу зазначити та проаналізувати основні тенденції змін мовної ситуації, а також висвітлити головні риси концепції державної мовної політики у незалежній Україні.
6. Мова і культура перебувають в одній поняттєвій площині і як духовні вартості органічно пов'язані між собою. Культура мови - галузь мовознавства, що займається утвердженням (кодифікацією) норм на всіх мовних рівнях. Культура мови має регулювальну функцію, адже пропагує нормативність, забезпечує стабільність, рівновагу мови, хоча водночас живить її, оновлює. Вона діє між літературною мовою і діалектами, народнорозмовною, між усною і писемною формами. Культура мови невіддільна від практичної стилістики, яка досліджує і визначає оптимальність вибору тих чи інших мовних одиниць залежно від мети і ситуації мовлення. Культура мовлення - передбачає дотримання мовних норм вимови, наголосу, слововживання і побудови висловів, точність, ясність, чистоту, логічну стрункість, багатство і доречність мовлення, а також дотримання правил мовленнєвого етикету.
Виділяють такі основні аспекти вияву культури мовлення:
нормативність (дотримання усіх правил усного і писемного мовлення);
адекватність (точність висловлювань, ясність і зрозумілість мовлення);
естетичність (використання експресивно-стилістичних засобів мови, які роблять мовлення багатим і виразним);
поліфункціональність (забезпечення застосування мови у різних сферах життєдіяльності). Висока культура мовлення означає досконале володіння літературною мовою у процесі спілкування та мовленнєву майстерність. Основними якісними комунікативними ознаками, їх ще називають критеріями, культури мовлення є правильність, точність, логічність, змістовність, доречність, багатство, виразність, чистота.