- •Современный арабский литературный язык Введение
- •Арабский алфавит
- •2.Произношение согласных
- •Гласные звуки
- •Удвоенные согласные
- •Танвин и нунация.
- •Ударение
- •9. Пунктуация
- •Артикль
- •Именное предложение
- •Урок III
- •Двойственное число
- •17. Целое множественное число (мужского рода)
- •Целое множественное число (женского рода)
- •Личные местоимения (двойственное и множественное число)
- •Урок IV
- •Разбитое множественное число
- •Склонение имён
- •22. Идафа. Согласованные определения.
- •23. Предлоги
- •Урок VI
- •24. Имя прилагательное
- •25. Сравнительная и превосходная степень
- •26. Составные прилагательные
- •Урок VII
- •27. Слитные местоимения
- •28. Выражение принадлежности
- •Урок VIII
- •29. Прошедшее время простого глагола
- •30. Порядок слов в предложении
- •31. Страдательный залог прошедшего времени
- •Урок IX
- •32. Прошедшее время глагола كَانَ ‘быть’
- •33. Давнопрошедшее время
- •34. Наречия
- •35. Глагольные и именные предложения
- •36. Союз أَمَّ...فَ...
- •Указательные местоимения
- •Относительные местоимения
- •Вопросительные местоимения
- •Урок XI
- •Отглагольные образования
- •Имена места и времени. Имена орудий.
- •Имя уменьшительное
- •Урок XII
- •Настояще-будущее время глагола
- •Будущее время
- •Страдательный залог (настояще-будущего времени)
- •Настояще-будущее время глагола كَانَ
- •Отрицание в будущем времени (частица لَنْ)
- •Придаточные предложения после أَنَّ
- •Урок XIV
- •Усеченное наклонение
- •Запрещение
- •Отрицание с частицей لَمْ
- •Повелительное наклонение
- •Частица обращения يَا
- •Урок XV
- •Удвоенные глаголы
- •Причастия действительного и страдательного залогов удвоенного глагола
- •Урок XVI
- •Хамзованные глаголы
- •Глаголы подобные правильным с начальным و
- •Урок XVII
- •Пустые глаголы
- •61. Страдательный залог пустых глаголов
- •Урок XVIII
- •Недостаточные глаголы
- •63. Пассивный залог недостаточных глаголов
- •64. Вдвойне неправильные глаголы
- •65. Глагол لَيْسَ
- •Урок XIX
- •66. Породы глаголов
- •67. II порода глагола
- •68. III порода глагола
- •69. IV порода глагола
- •Урок XX
- •70. V порода глагола
- •71. VI порода глагола
- •Урок XXI
- •72. VII порода глагола
- •73. VIII порода глагола
- •Урок XXII
- •74. IX порода глагола
- •75. X порода глагола
- •Урок XXIII
- •76. Желательное наклонение (оптатив)
- •77. Выражение восхищения или удивления
- •78. كَانَ и сестры
- •79. Глаголы начинания
- •Урок XXIV
- •80. Количественные числительные
- •81. Порядковые числительные
- •82. Дроби
- •83. Дни недели
- •84. Месяца
- •85. Праздники
- •86. Даты
- •Урок XXV
- •87. Примечания по синтаксису
- •88. Предложения условные
- •125 Мультиязыковой проект Ильи Франка www.Franklang.Ru
Урок XXIV
80. Количественные числительные
Числительные в арабском языке бывают простые, состоящие из одного слова, и сложные, состоящие из двух или нескольких простых числительных. Количественные числительные от 1 до 10:
|
арабское написание |
муж. род |
жен. род |
1 |
١ |
أَحَدٌ |
إِحْدَى |
وَاحِدٌ |
وَاحِدَةٌ |
||
2 |
٢ |
اِثْنَانِ |
إِثْنَتَانِ |
3 |
٣ |
ثَلاثٌ |
ثَلاثَةٌ |
4 |
٤ |
أَرْبَعٌ |
أَرْبَعَةٌ |
5 |
٥ |
خَمْسٌ |
خَمْسَةٌ |
6 |
٦ |
سِتٌّ |
سِتَّةٌ |
7 |
٧ |
سَبْعٌ |
سَبْعَةٌ |
8 |
٨ |
ثَمَانٍ |
ثَمَانِيَةٌ |
9 |
٩ |
تِسْعٌ |
تِسْعَةٌ |
10 |
١٠ |
عَشْرٌ |
عَشَرَةٌ |
числительные один (وَاحِدٌ, وَاحِدَةٌ) и два (اِثْنَانِ, اِثْنَتَانِ) оформляются подобно прилагательным, т. е. ставятся после имени исчисляемого и полностью с ним согласуются.
كِتَابٌ وَاحِدٌ ‘одна книга’
أَخَذْتُ جَرِيدَتَيْنِ اِثْنَتَيْنِ ‘я взял две газеты’
Числительные أَحَدٌ или اِحْدَى употребляется в сложных числительных.
числительные от 3 до 10 ставятся в роде обратном роду единственного числа имени исчисляемого. Само имя ставится после числительного во множественном числе неопределенного состояния и в родительном падеже (за исключением сложных числительных со словом مِائةٌ ‘сто’, которое всегда остается в единственном числе).
ثَلاثَةُ رِجَالٍ ‘три мужчины’
خَمْسَةُ كُتُبٍ ‘пять книг’
سِتُّ بَنَاتٍ ‘шесть девушек’
ثَمَانِي مُدُنٍ ‘восемь городов’
سِتُّ مِائةٍ ‘600’
Обратите внимание на изменения, происходящие при склонении числительного ‘восемь’ в мужском роде:
ثَمَانٍ (ثَمَانِي مُدُنٍ) — им. и род. падежи
ثَمَانِيَ (ثَمَانِيَ مُدُنٍ) — вин. падеж
Числительное إِحْدَى не склоняется по падежам.
Количественные числительные от 11 до 19:
|
арабское написание |
муж. род |
жен. род |
11 |
١١ |
أَحَدَ عَشَرَ |
إِحْدَى عَشْرَةَ |
12 |
١٢ |
إِثْنَا عَشَرَ إِثْنَيْ عَشَرَ |
إِثْنَتَا عَشْرَةََ إِثْنَتَيْ عَشْرَةَ |
13 |
١٣ |
ثَلاثَةَ عَشَرَ |
ثَلاثَ عَشْرَةَ |
14 |
١٤ |
أَرْبَعَةَ عَشَرَ |
أَرْبَعَ عَشْرَةَ |
15 |
١٥ |
خَمْسَةَ عَشَرَ |
خَمْسَ عَشْرَةَ |
16 |
١٦ |
سِتَّةَ عَشَرَ |
سِتَّ عَشْرَةَ |
17 |
١٧ |
سَبْعَةَ عَشَرَ |
سَبْعَ عَشْرَةَ |
18 |
١٨ |
ثَمَانِيَةَ عَشَرَ |
ثَمَانِيَ عَشْرَةَ |
19 |
١٩ |
تِسْعَةَ عَشَرَ |
تِسْعَ عَشْرَةَ |
Количественные числительные не изменяются по падежам, они всегда выступают в винительном падеже, кроме двенадцати, где единицы в косвенном падеже изменяются по правилам склонения в двойственном числе.
После числительных от 11 до 99 имя исчисляемое ставится в единственном числе неопределенного состояния в винительном падеже.
أَحَدَ عَشَرَ رَجُلاً ‘11 мужчин’
أَرْبَعَةَ عَشَرَ كِتَاباً ‘14 книг’
سِتَّ عَشْرَةَ بِنْتاً ‘16 девушек’
ثَمَانِيَ عَشْرَةَ مَدِينَةً ‘18 городов’
Круглые количественные числительные:
|
арабское написание |
муж. род и жен. род |
20 |
٢٠ |
عِشْرُونَ |
30 |
٣٠ |
ثَلاثُونَ |
40 |
٤٠ |
أَرْبَعُونَ |
50 |
٥٠ |
خَمْسُونَ |
60 |
٦٠ |
سِتُّونَ |
70 |
٧٠ |
سَبْعُونَ |
80 |
٨٠ |
ثَمَانُونَ |
90 |
٩٠ |
تِسْعُونَ |
Эти имена склоняются как имена в форме целого множественного числа. Например:
فِي خَمْسِينَ ‘в пятидесяти’
Числительные от 21 до 99 образуются по типу خَمْسٌ وثَلاثُونَ ‘тридцать пять’. Как мы уже говорили, имя исчисляемое ставится в вин. п. ед. ч. неопределенного состояния, единицы так же, как уже было отмечено, ставятся в роде, обратном роду единственного числа имени исчисляемого. Например:
ثَلاثَةٌ وَعِشْرُونَ كِتَاباً ‘25 книг’
عَنْ أَرْبَعٍ وَأَرْبَعِينَ بِنْتاً ‘о сорока четырех девушках’
Круглые сотни и тысячи выражаются следующими числительными:
١٠٠ — مِائةٌ (или مِئَةٌ) ‘сто’ в сложных числительных оно не изменяется по числам. Например:
أَرْبَعُ مِائةٍ (или أَرْبَعُمِئَةٍ) ‘четыреста’
سِتُّ مِائةٍ (или سِتُّمائةٍ) ‘шестьсот’
مِائتانِ (مِائتَيْنِ косв. п.) ‘двести’
١٠٠٠ — أَلْفٌ ( آلافٌмн. ч.) ‘тысяча’ в сложных числительных употребляется форма множественного числа آلافٌ. Например:
ثَلاثَةُ آلافٍ ‘три тысячи’
أَرْبَعَةُ آلافٍ ‘четыре тысячи’
N.B. أَلْفٌ имеет еще одну форму множественного числа أُلُوفٌ ‘тысячи’, которая обычно употребляется в качестве существительного:
أُلُوفٌ مِنَ الْكُتُبِ ‘тысячи книг’
Так же множественное число مِئَاتٌ ‘сотни’ используется в значении существительного: مئاتٌ مِنَ الطُّلاّبِ ‘сотни студентов’.
В сложных числительных после 100 (как-то 103, 156, 178 и т. д.) имя исчисляемое ставится в соответствии с последним произносимым числительным:
مِائةٌ وثَلاثةُ كُتُبٍ ‘103 книги’
مائتَانِ وأَرْبَعَ عَشْرَةَ جَريِدَةً ‘214 газет’
مائةٌ وسِتَّةٌ وخَمْسُونَ طَالِباً ‘156 студентов’
В сложных числительных типа 1982 сначала произносятся тысячи, затем сотни, единицы и десятки:
أَلْفٌ وَتِسْعُ مِائةٍ وَاثْنَانِ وَثَمَانُونَ
