- •Жизненный мир поликультурного петербурга
- •От редакционной коллегии
- •Часть I
- •Социокультурные изменения петербурга:
- •Свой и иной взгляд
- •В.В. Селиванов
- •Санкт-петербург из окна эрмитажа
- •А.А. Грякалов
- •Транспедагогика и идентичность
- •А.А. Капустин
- •Методология системного подхода в борьбе с перступностью и терроризмом: взгляд из “криминальной столицы”
- •Е.В. Васильева
- •Современное туристское пространство санкт-петербурга.
- •С. Туйула
- •Санкт-петербург – хельсинки: современные культурные связи
- •К.М. Клевцова
- •О состоянии современной садово-парковой культуры петербурга.
- •А. В. Крейцер
- •Петербург и “весна в лэти”: некоторые культурологические аспекты темы
- •А.В. Конева
- •Современная тусовка петербурга:
- •К.Г. Исупов
- •Диалог столиц вчера и сегодня
- •Часть II о константах петербургской культуры м.С. Каган
- •Интернациональная природа культуры петербурга
- •С.Н. Иконникова
- •Культурное пространство санкт-петербурга как ценность
- •А.С. Щеглов
- •Антитеза “своего” и “чужого” как константа петербургской культуры (На материале публикаций Шведского института)
- •Ю.В. Лобанова
- •Константы петербургской культуры
- •Н.В. Тишунина
- •Петербург в культурном пространстве россии и мира
- •А.Ю. Котылев
- •Санкт-петербург: провинциальная столица или столица провинции
- •Часть III
- •Личность, самосознание,
- •Культурная идентичность петербуржцев
- •О.К. Крокинская
- •Социальная практика мифа и современная личность69
- •Влияние социокультурной идентичности на восприятие образов
- •Идентификация с эпохой и главное впечатление от праздника
- •С.Б. Смирнов
- •Феномен “московских петербуржцев” и современное петербургское самосознание
- •А.В. Венкова
- •И.К. Москвина
- •Памятники как средство идентичности современной личности в поликультурном пространстве петербурга
- •А.М. Безгрешнова
- •Петербург и провинция (Биографический аспект).
- •А.В. Ляшко
- •Петербургский художник: опыт автопортретного самосознания
- •Часть IV
- •А.А. Бурыкин
- •В.М. Махтина,
- •Роль периодической печати в формировании идентичности петербургских эстонцев (к постановке проблемы)
- •А.Ю. Чукуров
- •Е.А. Окладникова
- •Роль этнографического музея в духовной жизни поликультурного петербурга
- •А.А. Мельникова (Плескачевская)
- •М.О. Михельсон
- •Петербург: многонациональное конструирование реальности
- •Часть V культурное наследие и современные ретроспективы а.Н. Кирпичников
- •Петербургский регион как заповедное место первой столицы руси
- •А. В. Крейцер
- •Петербург как восточный город: два пути
- •Л.Н. Летягин
- •Черновики и подстрочники петербургского текста
- •Н.В. Гришанин
- •Государственная власть в символике петербурга (Глазами петербуржца XXI века)
- •М.Л. Магидович
- •Празднования юбилеев санкт-петербурга в политическом контексте
- •Т.В. Букина
- •Ретроспектива из современности: метаморфозы вагнерианства в петербургской культуре начала хх века
- •Е.С. Некрасова
- •Московская и петербургская живописные школы в отечественной художественной культуре хх века
- •Л.В. Никифорова
- •Культурные палимпсесты: новая жизнь константиновского дворца в стрельне
- •О.А. Янутш
- •Речевая культура петербурга: генезис и современность
- •Часть VI художественная жизнь современного петербурга т. С. Юрьева
- •Художник и город (Некоторые аспекты современного искусства)
- •С.Т. Махлина
- •Основные тенденции современного изобразительного искусства санкт-петербурга
- •А.Ю. Демшина
- •Современная петербургская мифология глазами художников.
- •М.С. Уваров
- •Петербург с высоты птичьего полета
- •В.Е. Черва
- •Роль санкт-петербурга в становлении и развитии русского рока261
- •М.Н. Шеметова
- •Экранное пространство петербурга.
- •А.А. Васильева
- •Д.И. Кузнецов
- •Метафизика и метафорика петербурга достоевского в произведениях анджея вайды
- •С.К. Насонова
- •Поликультурный мир и актуальность готики.
- •Часть VII
- •Б.Д. Парыгин
- •Л.С. Вагинова
- •Роль санкт-петербурга в изучении и развитии культуры кольского заполярья
- •В.И. Спивак
- •Философия науки уильяма уэвелла в системе поликультурного пространства (Петербургские заметки)
- •С.М. Шишков
- •Т.В. Артемьева
- •Л.М.Мосолова
- •Культурологические мечтания (или заметки о проблемах изучения и развития культуры Санкт-Петербурга)
- •Коротко об авторах
- •Содержание
С. Туйула
(Финляндия)
Санкт-петербург – хельсинки: современные культурные связи
Современное образование России и Финляндии повернулось лицом к истокам народной культуры и народной педагогики. На сегодня возникла потребность изучения не только языка, но и этнических традиций: русскими – финской, финнами – русских, что, несомненно, способствует развитию позитивного культурного и экономического сотрудничества между двумя дружественными странами. Во многих петербургских школах появилась возможность изучать финский язык и финскую культуру. Таким примером является школа № 200 Красносельского района, где профильным языком является финский.
Необходимо отметить, что многие школы Санкт-Петербурга вводят в образовательный процесс финский язык как второй иностранный. Таким примером может служить опыт работы лицея № 486 Выборгского района. Изучение финского языка в начальной школе сочетается с усвоением знаний по фольклору и прикладному народному творчеству. Учащиеся, посещая фольклорный коллектив лицея, узнают о родстве традиций в финской и русской культуре, изучают календарный цикл, который издавна составлял трудовую жизнь финнов и русских, отражал особенности их обычаев и обрядов. Закрепление знаний о финских и русских народных традициях происходит при освоении праздничных сценариев “Рождество Христово”, “Масленица”, “Вербное Воскресение”, “Пасха”, “Семик-Троица” и т.п. Однако любимый праздник финнов Ивана Купала у нас в Петербурге не имеет такой популярности, как вышеперечисленные. Основная причина тому, по-видимому, то, что этот праздник является летним, а летом школьники на каникулах, и организовать такой праздник в системе образования пока что не было возможности. Проблема эта возникла и требует решения.
Специалистам в области этнокультуры известно, что в Финляндии сохраняется и поддерживается народная традиция ежегодно отмечать праздник Юханнуса. Праздник организуется хельсинским фольклорным центром и проводится на острове Сеурасаари (Seurasaari). Примечателен тот факт, что вход на праздник для взрослых – платный, а для детей – нет. В такой день каждый финн идет к тому месту, где будет гореть костер в честь Юханнуса. Следует отметить, что финны в первую очередь заботятся о своих детях. С 18 до 21 часа проводится детский праздник, и первым зажигается маленький костер. В эти минуты среди множества людей каждый отдельно взятый человек чувствует себя нужным и важным участником этого торжества. Между людьми возникает родственное единение, все вокруг приветствуют друг друга глазами и улыбками. Праздник Юханнуса – истинно народный финский праздник. Костер как главный элемент праздничного обряда содержит в себе значение способствовать плодородию полей, а это значит – счастью, здоровью, благополучию всего финского народа.
В Санкт-Петербурге с 1992 г. важнейшую работу по сближению русской и финской культуры осуществляет Институт Финляндии на Лиговском проспекте (во главе с Ярмо Нироненом и Тимо Вихалайненом). Институт является самостоятельной культурной организацией и содержится на средства Фонда “Санкт-Петербург”. В Санкт-Петербурге Институт действует с 1996 г. Основные цели института Финляндии заключаются в следующем:
представлять финскую культуру;
содействовать развитию финляндско-россиского сотрудничества в области науки, культуры и искусства;
быть местом встречи деятелей науки и культуры Финляндии и Санкт-Петербурга;
оказывать поддержку в обучении финскому языку и знакомству с финской культурой;
осуществлять сотрудничество в целях укрепления культурных связей с представителями российского делового мира;
содействовать сохранению традиций и исторических связей между Финляндией и Санкт-Петербургом.
В целях осуществления своей деятельности Институт Финляндии организует совместно с финскими и петербургскими организациями различные культурные мероприятия, в том числе выставки, концерты, театральные представления, просмотры кинофильмов, презентации книг, встречи с писателями и т.п. Он также проводит семинары и лекции на темы, связанные с историей и современной жизнью Финляндии и России. Имеет библиотеку художественной и научной литературы на финском языке и литературу, рассказывающую о Финляндии на русском.
Большим событием в современном образовательном пространстве Санкт-Петербурга явилось открытие специализации “Этнокультурология” на отделении культурологии факультета философии человека Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Студенты второго и третьего курса изучают историю культуры и искусства Скандинавии и Финляндии, осваивают финский язык. Кроме того, в этом университете открыт центр “Фенноскандия” (директор Е.В. Васильева). Таким образом, в Петербургском регионе как контактной зоне Северной Европы и России началась подготовка поколения учителей с научно-образовательными ресурсами, которые позволят вести продуктивный диалог во многих сферах культуры в целях взаимообогащающего развития и углубления взаимопонимания.
В столице Финляндии Хельсинки работает финско-русская школа, которой руководит Лиза Похьелайнен. Для финско-русской школы 2003 год стал периодом интенсивной и многоплановой работы.
С 1 августа 2002 г. весь учебный процесс стал опираться на новый учебный план, согласно которому преподавание всех предметов должно проходить на двух языках – на финском и русском. Преподавание русского языка строится на основе программы коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам по предложению Совета Европы.
В школе развивается направление “Этнокультурное воспитание”. Внеурочная работа позволяет учащимся творчески включаться в работу над осуществлением сценарных планов популярных народных календарных праздников, как финских, так и русских. Все выступления учащихся обеспечены народными костюмами и народными инструментами.
Финско-русская школа Хельсинки принимала участие в 300-летнем юбилее Санкт-Петербурга. Лучшие ученики и учителя были приглашены в круиз “Балтийская звезда”. В программе круиза принимала участие супруга президента России – Людмила Путина. В.В. Путин прибывшим в Санкт-Петербург участникам круиза устроил радушный прием.
Огромную роль в развитии финско-русских культурных отношений играет Ренвалл-Институт и Институт России и Восточной Европы (директор Вальдемар Меланко) Хельсинкского университета (зав. сектором “Россия и Восточная Европа” Арто Лууканен), где каждый вторник и среду проводятся семинары. На семинарах анализируются различные стороны российской жизни, отражаемые средствами массовой информации. В учебный план включаются выступления известных деятелей науки, литературы, искусства из России, а также постоянно организовывается показ новых российских кинофильмов. Следует отметить, что русский язык является языком всех семинаров и лекционных циклов.
Необходимо добавить, что изучение русской культуры и русского искусства составляют важную часть учебного плана Института Александери и Сибелиус-Академии. Студентам предлагаются для прослушивания курсы: “Имперский Санкт-Петербург”, “История российской философской культуры”, “Древнерусская литература”, “Этнопедагогика русских”, “Этнокультура России”, “Традиционные народные праздники русского народа”, “История русской музыки”, “История русского искусства” и многие другие.
Отметим, что дружеские связи финской и русской культуры способны позитивно развиваться в том случае, если в образовании подрастающего поколения будет воспитываться обоюдное понимание и уважение общих национальных культурных традиций.
