Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Жизненный мир поликультурного Петербурга rtf.rtf
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
3.62 Mб
Скачать

М.О. Михельсон

(Санкт-Петербург)

Петербург: многонациональное конструирование реальности

Одной из отличительных особенностей населения крупных городов является его неоднородность. Горожане принадлежат разным национальностям, сословиям, классам, конфессиям, профессиям; в силу этого возможно формирование в городе различных идеологий, возникновение самых разных общественных и политических движений. Жители города отличаются интересами, уровнем образования, психологическими характеристиками. “В конечном счете, культура города оказывается многосторонне дифференцированной, дробной, часто не только разнородной по позициям, но и внутренне антагонистичной, порождая диалоги, расхождения или острые конфликты между разными своими субкультурами. Культура города и должна изучаться как сложная система субкультур, расчленяющихся и противостоящих друг другу в разных плоскостях – сословных, национальных, религиозных, возрастных и т.д.”160 – пишет М.С. Каган в статье “Культура города и пути ее изучения”.

С момента своего основания Петербург стал многонациональным городом. Академик Д.С. Лихачев писал: “Культура России сложилась в условиях многонациональности. Россия служила гигантским мостом между народами. …Не случайно расцвет русской культуры в XVIII веке совершился на многонациональной почве в Москве и главным образом в Петербурге. Население Петербурга с самого начала было многонациональным. Его главная улица Невский проспект стал своеобразным проспектом веротерпимости, где бок о бок с православными церквами находились церкви голландская, немецкая, католическая, армянская, а вблизи от Невского финская, шведская, французская. Самый большой и богатый буддийский храм в Европе был в XX веке построен именно в Петербурге. В Петрограде же была построена богатейшая мечеть”161.

Действительно, и нынешние петербуржцы в своем большинстве – потомки выходцев из различных частей Европы и России, которые переселились в Петербург, привлеченные возможностями получения образования, карьеры, занятий науками и искусствами. Живя в городе со светской культурой, городе, который стал законодателем новых обычаев и порядков в России, они стали ощущать себя, прежде всего, горожанами; национальное самосознание постепенно отошло у петербуржцев на второй план. И если в начале XVIII века национальные общины Петербурга сохраняли свой язык, культуру, уклад жизни, то уже через полстолетия на планах Петербурга исчезают названия немецкой, французской, татарской слобод – характерной чертой жизни многонационального петербургского населения становится сближение различных этнических групп, смешение языков. Датчанин Педер фон Хавен писал: “Пожалуй, не найти такого города, кроме Петербурга, где бы одни и те же люди говорили на столь многих языках, причем так плохо. Можно постоянно слыхать, как даже слуги говорят то по-русски, то по-немецки, то по-фински… Говорящий по-русски немец и говорящий по-немецки русский совершают столь много ошибок, что их речь могла бы быть принята строгими критиками за новый иностранный язык. И молодой Петербург в этом отношении, пожалуй, можно было бы сравнить с древним Вавилоном”162.

Итак, Петербург, в отличие от многих других городов изначально, по самому принципу своего основания был задуман как многонациональный и поликонфессиональный город, где не было коренного населения как такового. Отсюда – присущая Петербургу толерантность, его особый менталитет, в отличии, например, от западноевропейских стран, которые зачастую переживают так называемый “комплекс колониальной вины” за свое колониальное прошлое. Начиная с петровской эпохи, этническая терпимость в Петербурге была связана еще и с тем, что большинство населения не воспринимало представителей этнических меньшинств как соперников. Скорее изначально происходит некое разделение труда, функций, сфер влияния между различными этническими группами. В Петербурге не происходило этнической локализации, поскольку большинство домов с самого начала строились как многоэтажные, т. е. национальная община не могла купить отдельный дом, а уж тем более участок земли. Поэтому в Петербурге различные этнические общности были вынуждены жить вместе и взаимодействовать между собой.

Как пишет в статье “Аксиология Петербурга” Л. Столович, “Петербург сложился как русский город, образуемый из разных этносов, различных национальных культур и стилей. Великороссы здесь вполне мирно сосуществовали с финнами, еще первоначально заселявшими земли и болота… С немцами, шведами, евреями, преодолевшими черту оседлости. Живущие и ныне в Санкт-Петербурге казаки называют место своего проживания “Невской станицей”. Петербург не мыслим без зданий и ансамблей, возведенных по проекту Росси, Растрелли, Кваренги, Ринальди, Тома де Томона, как и Воронихина, Стасова, Старова, Захарова, Чевакинского, Фомина. …Петербург не без основания сравнивали с Венецией и Амстердамом, Римом и Константинополем, называли “Северной Пальмирой” и “Русскими Афинами”. …Он обрел свое неповторимое единство и цельность, сделав своих жителей петербуржцами – ленинградцами, преобразовав барокко и классицизм в “русское барокко” и “русский классицизм”. Он противостоял Москве и провинциальной России, не в качестве чужеземно-инородческого поселения, а как новый тип русского города со своей уникальной историей”163. Эта цитата определяет значение многообразия этнических субкультур в городе: они вносят не только непосредственный вклад в развитие города посредством своей деятельности; они изменяют не только облик города (“национальные кварталы” в Нью-Йорке, “районы Магриба” близ Парижа, “национальные” слободы в петровском Петербурге), но и психологию самих горожан, формируя такое качество, как толерантность, веротерпимость. Благодаря этому становится возможным понимание мировоззрения, ценностей и образа жизни представителей других культур. Важно, что эти культуры не сводятся в сознании горожан к высоким эстетическим проявлениям; “узнавание другого” происходит на уровне повседневных обыденных ситуаций. И “именно в этом направлении, в сторону минимизации отличий, возможно на данном этапе развитие навыков межкультурного общения”164. Примерно об этом же говорил Г. Гачев, вводя понятие “презумпции непонимания”, когда человек должен допускать, что мировоззрение другой нации может быть иным, что мировосприятие, “сетка координат”, с помощью которой человек улавливает окружающую действительность, может отличаться. И этот момент представляется особенно важным в контексте современной культуры Петербурга – города, который на протяжении трех столетий сохраняет толерантность по отношению к Другим, и, следовательно, неповторимый облик поликультурного пространства.