
- •1.Поняття державної мови
- •2.Культура мови
- •3.Ознаки культури мовлення
- •4.Функції мови
- •5.Загальні питання правопису
- •2)Значущі частини слова
- •3)Українські та іншомовні слова
- •4)Вживання великої букви
- •5)Правила переносу частин слова
- •6.Правопис складних слів
- •7.Синоніми у діловому мовленні
- •8.Пароніми у діловому мовленні
- •9.Усна і писемна форми літ. Мови
- •10.Загальнонародна мова і територіальні діалекти
- •12.Типи норм
- •13.Стилістика
- •14.Стилі мови
- •15.Ділове листування
- •16.Творення і правопис імен по-батькові
- •17. Складні випадки відмінювання прізвищ
- •18.Особливості правопису прізвищ
4)Вживання великої букви
Імена людей, по батькові, прізвища, псевдоніми, конспіративні клички, прізвиська; Назви міфологічних істот і божеств; Дійові особи у байках, казках, драматичних творах; Назви найвищих державних установ, державних посад України та міжнародних посад; Умовні власні назви в актах, договорах та інших офіційних документах; Власні назви; 1 слово в реченні; після !!!; пряма мова;
5)Правила переносу частин слова
Частини слів з одного рядка в другий переносять за складами. При цьому:
Не можна розривати сполучення літер дж, дз, які позначають один звук. Якщо дж, дз не становлять одного звука (це буває, коли д належить до префікса, а ж або з — до кореня), то їх слід розривати. Апостроф і м'який знак при переносі не відокремлюються від попередньої літери
Одна літера не залишається в попередньому рядку й не переноситься в наступний;При переносі складних слів не можна залишати в кінці рядка початкову частину другої основи, якщо вона не становить складу; Не можна розривати ініціальні абревіатури, а також комбіновані абревіатури, які складаються з ініціальних скорочень цифр.У решті випадків, які не підходять під викладені вище правила, можна довільно переносити слова за складами.
6.Правопис складних слів
Разом пишуться:
1.Усі складноскорочені слова й похідні від них. Сюди належать і всі складноскорочені слова з першими частинами авіа-, авто-, біо-, зоо-, водо‑, газо-, гідро-, електро-, мета-, метео-, соціо-, стерео-, супер-, теле-, термо-, турбо-, фото- й подібні
2.Складні слова, першою частиною яких є кількісний числівник
3.Складні іменники, утворені шляхом поєднання за допомогою сполучного звука двох або кількох основ: самокат, лісосплав.
4.Складні іменники, утворені шляхом поєднання дієслова в 2-й особі однини наказового способу з іменником: вернигора, горицвіт, перекотиполе.
5.Іменники, утворені шляхом поєднання трьох і більше основ: веломотоспорт.
6.Складні прикметники, співвідносні з складними іменниками, що пишуться разом: електросиловий, самохідний.
7.Складні прикметники, утворені від сполучення іменника та узгоджуваного з ним прикметника: народно-поетичний, первіснообщинний.
8.Складні прикметники з другою дієслівною частиною: деревообробний.
9.Складні прикметники, у яких перша частина співвідноситься з прислівником: доброзичливий.
10.Складні прикметники, утворені з 2-х або кількох прикметників, якщо основне смислове навантаження передається останнім прикметником: вузькодіалектний.
11.Складні прикметники, що виступають як наукові терміни: головоногі, грудочеревна(перепона)
Через дефіс пишуться:
1. Повторення того самого слова з метою підсилення його повного значення,
2.Поєднання синонімічних слів: гидко-бридко, антонімічних слів: більш-менш, близьких за значенням слів, що передають єдине поняття: батько-мати (батьки); слів із тим самим коренем, але з різними закінченнями, префіксами і суфіксами: великий-превеликий, давним-давно,
3.Поєднання слів, що означають приблизність: день-другий, година-дві,
4.Складні вигуки та звуконаслідування: гей-гей, ого-го, бом-бом.
5.Звуки в словах, що вимовляються протяжно: По-о-дай, то во-о-ни
6.Літерні абревіатури з належними до них цифрами: Ту-154, ЗІЛ-131.
7.Терміни, до складу яких входить літера алфавіту: П-подібний, Т-подібний.
8.Літерні скорочення складних слів, які пишуться разом або через дефіс: с.-г. — сільськогосподарський;Але скорочення, утворені від словосполук, пишуться окремо: с. г. — сільське господарство.
9.Іменники, що означають науковий ступінь, спеціальність, професію
10.Іменники, що означають державні посади, військові звання: генерал-губернатор, генерал-майор.
11.Іменники, у яких перше слово підкреслює основну прикмету чи особливість предмета, що передається другим словом: блок-система, жар-птиця,
12.Іменники, що означають складні одиниці виміру: кіловат-година.
13.Складні іменники з першою складовою частиною віце-, екс-, лейб-, максі-, міні-, обер-, унтер-, штаб- (штабс-): віце-президент, екс-чемпіон, штабс-капітан.
14.Складні прикметники, що співвідносяться із складними іменниками, що пишуться через дефіс: дизель-моторний, соціал-демократичний,
15.Складні прикметники, утворені з двох чи більше прикметникових основ, що означають рівноправні поняття (між компонентами можна ставити і): аграрно-сировинний, плоско-опуклий
16.Складні прикметники з першою частиною на -ико (-іко): діалектико-матеріалістичний, політико-економічний
17.Складні прикметники з першою частиною військово-, воєнно-: військово-морський, воєнно-стратегічний.
Виняток: військовозобов’язаний, військовополонений.
19.Складні прикметники, у яких перша складова частина не має прикметникового суфікса, але за змістом однорідна з другою частиною й приєднується до неї за допомогою сполучного звука о або е: м’ясо-вовняний, крохмале-патоковий.