- •1. Древняя Греция
- •II. Государственно-правовые акты
- •1. Древняя Греция 25
- •Постановление афинского Народа о выведении земледельческой колонии на о. Саламин (550 - 520-е гг.)
- •Постановление афинских Совета и Народа о льготах потомкам Гармодия и Аристогитона (IV в. До н. Э.)
- •Постановление афинских Совета и Народа о мерах в связи с нашествием персов (480 г. До н. Э.).
- •Постановление афинских Совета и Народа об Эрифрах (460-е гг. До н. Э.)
- •Постановление афинских Совета и Народа о сборе взносов ( Ок. 425 г. До н. Э.)
- •Почетное постановление афинских Совета и Народа о Фрасибуле (410 г. До н. Э.)
- •Постановление афинских Совета и Народа о защите демократического строя и преследовании врагов демократии (410/409 гг. До н. Э.)
- •Постановление афинских Совета и Народа о новом обнародовании закона Драконта об убийстве (409/408 гг. До н. Э.) 1
- •Постановление афинского Народа о договоре с клазоменцами (387 г. До н. Э.)
- •Постановление афинских Совета и Народа об образовании Афинского морского союза (377 г. До н. Э.)37
- •2. Древний Рим
- •[1. О судебной ответственности за вымогательство]
- •2. О тех, кто не подлежит суду, пока отправляет должность или обладает империем
- •3. О судебных заступниках
- •4. Об отклонении судебного заступника
- •5. Об избрании коллегии четырехсот пятидесяти на этот год
- •6. О ежегодном избрании коллегии четырехсот пятидесяти
- •7. О привлечении к ответственности и избрании судей
- •8. О том, чтобы одни и те же лица никогда не становились судьями более чем по одному делу
- •9. О суде над тем, кто умрет (до суда) или добровольно отправится в изгнание
- •10. О сборе доказательств для обвинения
- •11. О наложении штрафа89
- •12.О сохранении свидетелей и доказательств
- •13. О том, чтобы судьи принесли клятву перед тем, как начнут заседать в суде
- •14. О переносе суда на другой день
- •15. О том, чтобы судьи, которые на основании этого закона будут по этому делу, принесли клятву, прежде чем отправятся на совещание
- •16. О том, каким образом выносится судебное решение в отношении сторон
- •17. О том, каким образом объявляются решения
- •18. О подсчете голосов112
- •19. Об оправдании подсудимого
- •20.Об осуждении подсудимого
- •21. О том, чтобы не было повторного судебного разбирательства по одному и тому же делу
- •22. О назначении поручителей и владении имуществом
- •23. Об оценке суммы, подлежащей взысканию
- •24. О выдаче денег из казны121
- •25. О наложении трибута
- •26. О сохранении трибута
- •27. О распродаже имущества, изъятого в качестве трибута
- •28. Об истребовании денег с поручителей
- •29. О том, чтобы (поступившие в казну) деньги хранились запечатанными в кассах129
- •30. О выдаче денег квестором
- •31. О том, чтобы никто не препятствовал суду
- •32. О том, чтобы следующий по порядку судья или квестор, который будет занимать (эту должность), производил (судеб- ные) действия после того, как его предшественник оставит
- •33. О делах, по которым уже состоялось судебное решение на основании закона Кальпурния или закона Юния
- •34. О двурушничестве
- •35. О предоставлении гражданства
- •36. О предоставлении права апелляции к народу и освобождении (от военной службы)
Постановление афинского Народа о выведении земледельческой колонии на о. Саламин (550 - 520-е гг.)
M. N. Tod, I, № 11. Пер С. Я. Лурье
Народ постановил:
15 Клерух (klhroucov) - военный поселенец из бедных граждан, получавший землю от республики, и взамен несший военную службу.
Разрешить саламинским клерухам жить в Саламине постоянно15. Разве что они окажутся не в состоянии исполнять повинности гражданские и военные; в других же случаях им не (разрешается) сдавать свою землю в аренду. Если клерух не будет жить там, а землю сдаст в аренду, то пусть заплатит в казну и арендатор, и сдающий в аренду... [драхм] штрафа. Пусть взыскивает архонт; а если не взыщет, подвергнется ответственности. Они (клерухи) должны иметь оружие ценой в тридцать драхм; а оружие это выдаст им архонт. Это постановлено в архонтство Б (имя архонта)...
Постановление афинских Совета и Народа о льготах потомкам Гармодия и Аристогитона (IV в. До н. Э.)
Ю 1(3), № 131. Пер. Т. Г. Мякина
Совет и Народ постановили.
Эрехтеева фила председательствовала... Эфипп был эписта-
16
том...
По предложению [Агафо?]кла:
Позднее
постановление, как отчасти явствует
из его текста, скорее всего воспроизводит
более раннее постановление, относящемся
к VI в. до н. э. Начало (равно как и конец)
приводимого постановления дошли в
плохой сохранности. Эпистат Совета
(ерІБІаИш)
-
избиравшийся
из членов председательствующей филы
временный председатель Совета.
18 «Как изрек Аполлон» - сообщила Пифия (жрица Дельфийского ора- кула).
Пусть в первую очередь... в соответствии с отеческими обычаями будет им даровое питание в пританее17, поскольку кто-либо [из них] состоит в ближайшем родстве с потомками Гармодия и Ари-стогитона и является сыном в отсутствии родных. Пусть будет потомкам даровое питание. И если кто-либо другой уже получил даровое питание от афинян согласно принятым [постановлениям, то, в соответствии с тем], как изрек Аполлон, разъясняя...18 о даровом питании и прочем, - пусть, в соответствии с его изречением, даровое питание будет согласно этому и у них. Пусть и у всех тех, кто победил на Олимпиадах, Пифийских, Истмийских или Немей-ских играх или победит впоследствии, будет даровое питание в пританее и прочие подарки, прилагающиеся к питанию, согласно записи на стеле в пританее. Пусть также и у всех тех, кто победил на Олимпиадах, Пифийских, Истмийских или Немейских играх или победит впоследствии, став лучшим в вооруженном [беге] или в верховой езде, будет даровое питание согласно записи на стеле.
Постановление афинских Совета и Народа о мерах в связи с нашествием персов (480 г. До н. Э.).
Hesperia, XXXI (1962), 3, p. 311-312. Пер. Л. М. Глускиной
Боги!
Совет и Народ постановили.
По предложению Фемистокла, сына Неокла, из Фреаррии: 19 Город вверить Афине, покровительнице Афин, и всем другим богам, дабы они охраняли и защищали от варвара страну. Сами же афиняне и чужестранцы, живущие в Афинах20, пусть перевезут детей и женщин в Трезену [под покровительства Пифея], архегета страны. А стариков и имущество пусть перевезут на Саламин.
Казначеи и жрицы пусть остаются на Акрополе, охраняя имущество богов.
Все остальные афиняне и чужестранцы, достигшие совершеннолетия, пусть взойдут на снаряженные двести кораблей и сражаются против варвара за свободу свою и других эллинов вместе с лакедемонянами, коринфянами, эгинцами и другими (эллинами), которые желают разделить общую опасность.
Здесь
и далее с предлогом «из» или в качестве
прилагательного всегда приводится
название аттического дема, откуда
происходил тот или иной политический
деятель или чиновник. Фемистокл из
Фреаррии - знаменитый афинский
политик, положивший начало морскому
могуществу Афин (ок. 525-459 гг. до н. э.).
21 Списки граждан по демам.
Пусть стратеги назначат двести триерархов, по одному на каждый корабль, начиная с завтрашнего дня, из людей, владеющих в Афинах не[движимым имущество]м, у которых имеются законные дети, в возрасте не старше пятидесяти лет. По жребию распределить между ними корабли. Пусть назначат на каждый корабль по десять эпибатов в возрасте от двадцати до тридцати лет и по четыре лучника (стрелка). Одновременно с распределением триерархов разделить и экипажи по кораблям. Пусть стратеги запишут на побеленные таблички и остальных, беря афинян из списков21 лексиархов, а чужестранцев - из тех, кто внесен в списки у полемарха. Разделив на двести отрядов, записать по сто человек и каждому отряду приписать название триеры, имя триерарха и членов экипажа, чтобы каждый отряд знал, на какую триеру взойдет. Когда же будут разделены все отряды и распределены по триерам, пусть Совет и стратеги заполнят все двести кораблей, принеся умилостивительную жертву Зевсу Всемогущему, Афине, Нике и Посейдону Хранителю. Когда корабли будут заполнены, пусть сто из них помогают (сражающимся) у Артемисия Эвбейского, а сто кораблей пусть стоят на якоре у Саламина и остальной Аттики и охраняют страну.
Для того, чтобы все афиняне были единодушны в борьбе с варваром, пусть те, которые были изгнаны на десять лет22, вернутся на Саламин и ждут там, пока народ не примет относительно их решения. Что же касается [лишенных гражданских прав] . 23
