
- •Содержание:
- •Введение.
- •Театральные постановки «Бури» в XVII веке.
- •Театральные постановки «Бури» в XIX веке.
- •Театральные постановки «Бури» в XX веке.
- •Театральные постановки «Бури» в России.
- •Театральная постановка «Бури» в Театре им. В.Ф. Комиссаржевской.
- •Заключение.
- •Список использованной литературы.
Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств.
Курсовая работа на тему:
театральные постановки произведения
У. Шекспира «Буря».
Выполнила: студентка группы 442
Иванова Наталья.
Преподаватель: Д.Н. Катышева.
Санкт-Петербург
2013
Содержание:
1. Введение…………………………………………………………………...3
2. Основная часть..…………………………………………………………..4
2.1. Театральные постановки «Бури» в XVII веке…………………4
2.2. Театральные постановки «Бури» в XIX веке..……………….4
2.3. Театральные постановки «Бури» в XX веке...……………….6
2.4. Театральные постановки «Бури» в России. ...……………….18
2.5. Театральная постановка «Бури» в Театре им. В.Ф. Комиссаржевской. ..…………………………………………………………21
3. Заключение…………………………………………………………………31
4. Список использованной литературы…………………………………..32
Введение.
В истории театра и, прежде всего, английского — «Буря», как и «Гамлет», занимает особое место. Это последняя пьеса Шекспира, его поэтическое завещание.
В ней видят «один из мифов о национальной душе». Пьеса таит в себе философскую притчу и сказку, поэзию и прозу, высочайший дух и самые низменные страсти.
Ее длительная сценическая история отражает этапы развития театральной мысли, и среди постановок есть шедевры режиссерского искусства и актерских откровений. К пьесе обращались в разных странах в разные исторические эпохи, которые отражались в трактовке пьесы. «Буря» была написана в 1611 году и впервые сыграна летом этого же года. 1 ноября пьесу играли при дворе короля Якова в Банкетном зале Белого дома.
Театральные постановки «Бури» в XVII веке.
Зимой 1612 года она была сыграна в Blackfraiers Playhouse, театральном помещении с великолепной машинерией, дающей возможность создавать сложные эффекты. Затем в театре «Глобус», неприспособленном для эффектов и с очень демократической, невоспитанной публикой, поскольку билет в «Глобус» стоил намного дешевле.
Четвертый спектакль в 1612 году играли в помещении Cockpot для узкого круга в непринужденной обстановке между помолвкой и свадьбой дочери Якова, принцессы Елизаветы. 14 февраля 1613 года состоялась ее свадьба с принцем Фредериком, и на свадьбе вновь играли «Бурю». Этим фактом объясняют многие карнавальные моменты: явление богинь и нимф, а союз Миранды и Фердинанда символизировал союз юной королевской четы. Труппа Ричарда Бербеджа, куда входил Шекспир, именовалась «Труппой Слуг короля», и спектакль был приношением труппы знаменательному событию. Как отмечают многие исследователи, пышность, обилие музыкальных номеров и танцев, а также бесчисленные эффекты, не нарушали структуру и целостность пьесы.
С началом буржуазной революции в Англии пуританское правительство в 1642 году закрыло все театры. В период Реставрации, начавшейся в 1660 году, в правление Карла II Стюарта, под влиянием французского классицизма и итальянского оперного театра началась переделка творений Шекспира. В 1667 году крупнейший драматург эпохи Реставрации Джон Драйден совместно с Уильямом Давенантом основательно переделали «Бурю». В предисловии к изданию 1670 года своей редакции пьесы Драйден писал: «Уильям Давенант обладает удивительным воображением. Он предложил добавить к Замыслу Шекспира фигуры, олицетворяющие Невинность и Любовь, иллюстрирующие друг друга. Он поделился этой идеей со мной и попросил помощи. Я согласился, и ничего я не писал с большим восторгом, чем эти фигуры». Этими фигурами стали сестра Миранды и некто вроде брата Калибана, а также была введена ведьма Сикоракса, мать Калибана.
Музыки в спектаклях редакции Драйдена и Давенанта звучало очень много, но, как правило, это была музыка, принадлежащая разным композиторам. В известном спектакле 1674 года, который игрался в Dorset Garden Theatre, наряду с музыкой других композиторов звучала песня Ариэля «Приди на желтые пески» Генри Пёрселла. А в 1695 году Пёрселл написал музыку ко всему спектаклю. В XVIII веке уже было три новых переделки варианта Драйдена и Давенанта.