- •4.1. Поняття дипломатичної мови та дипломатичного листування
- •4.2. Протокольні вимоги до документів дипломатичного листування
- •4.3. Вербальна нота в дипломатичному листуванні
- •4.4. Особисті або підписні ноти
- •4.5. "Напівофіційне" і "приватне" листування
- •4.6. Документи, які не містять протокольних
- •4.7. Односторонні та багатосторонні позиційні документи
4.4. Особисті або підписні ноти
Особисті ноти в минулому були найпоширенішими документами дипломатичного листування. У наш час у практиці деяких країн, наприклад США та Великобританії, особисті ноти використовуються ширше, ніж в інших країнах, у т.ч. в Україні. Особиста нота вважається менш формальною, ніж вербальна. Як слушно зауважили автори відомого посібника з дипломатичного протоколу Дж.Вуд і Ж.Серре, "безособова нота надто суха та недостатньо гнучка".
Особисті ноти зазвичай направляються главами дипломатичних представництв, тимчасовими повіреними у справах державним діячам, іншим посадовим особам країни перебування, колегам по дипломатичному корпусу, також міністрами закордонних справ та їх заступниками. В особистих нотах можуть підніматися важливі питання, які вимагають "особистого" засвідчення, авторитету посадовця, який підписав документ. Особиста нота може застосовуватися для офіційного інформування про важливу подію в країні, у ній можуть підніматися важливі та принципові питання двосторонніх або міжнародних відносин.
За допомогою особистої ноти посол повідомляє інших послів про вручення вірчих грамот, міністра закордонних справ країни перебування - про свій тимчасовий від'їзд та призначення тимчасового повіреного у справах, про повернення в країну акредитації після тимчасового від'їзду з неї тощо. Особисті ноти можуть надсилатися з різних питань протокольного характеру: вітання з приводу національних свят, інших важливих подій в житті держави; висловлення співчуття з приводу траурних подій. Особисті ноти використовують, якщо бажано підкреслити особливу зацікавленість у тому чи іншому питанні, а також для відповіді на особисту ноту.
Особиста нота має форму листа, складеного в першій особі від імені персони, яка підписала ноту, та адресується певній особі. У минулому особисті ноти писались від руки. Зараз, як правило, друкуються або набираються на комп'ютері. Фахівці радять в особистих дипломатичних документах звертання і компліменти писати від руки60. Особиста нота друкується на нотному бланку, бажано особистому, з державним гербом країни, витісненим на першій сторінці документа. Печатка на особистій ноті не ставиться. На оригіналі особистої ноти вихідний номер не проставляється. Загальноприйнятий формат ноти - подвійне ліве поле основного тексту.
У правий верхній куток ноти виноситься назва міста й дата відправлення. Текст ноти розпочинається на висоті двох третин сторінки бланку зі звертання, яке імітує вітання із партнером, співрозмовником і покликане приязно налаштувати одержувача ноти щодо її змісту. Необхідно ретельно продумувати формулу звертання, оскільки за цим реквізитом можна визначити тональність документу. Найбільш поширеними формулами звертання, які прийняті в україномовних текстах особистих нотах, є: шановний пане міністре, шановний пане посол, пане міністре, пане посол, Ваша Високоповажносте. Крім прикметника шановний в україномовних текстах особистих нот можна використовувати прикметники високоповажний, високодостойний, вельмишановний. Звертання пишеться з абзацу на одному рядку на висоті 1.5-2 пробіли між рядками тексту, після звертання ставиться кома.
Змістова частина ноти починається з нового рядка зі слів маю честь. Наприклад: Маю честь повідомити Вам, що 4 березня 2006 року я вручив вірчі грамоти Його Високоповажності Пану Президенту (назва іноземної країни), якими... У ноті-відповіді використовують таку вступну мовну формулу: Маю честь підтвердити отримання Вашого листа від 4 березня 2006 року, у якому Ви повідомили про вручення Його Високоповажності Пану Президенту (назва іноземної країни) вірчих грамот, якими...
У підписній ноті, що містить співчуття або протест, слова маю честь випускаються. Тексти дипломатичного листування, які направляються індивідуальному адресату, відрізняються більш вільною структурою, порівняно із текстами, що адресуються структурному підрозділу МЗС або представництву.
Текст ноти завершується заключним компліментом, характер якого повинен враховувати принцип взаємності, особливо у випадку направлення особистої ноти у відповідь. Форма компліменту в підписних нотах чітко регламентована й застосовується залежно від службового становища чи
рангу особи, якій вона надсилається. Як правило, заключні компліменти виглядають таким чином: Прошу Вас, пане міністре, прийняти запевнення в моїй вельми високій повазі; користуюся нагодою, щоб поновити Вашій Високоповажності запевнення у моїй вельми високій повазі тощо. Можливі компліменти: Щиро Ваш, з повагою, з глибокою повагою.
Багатогранність мовних формул дозволяє змінювати тон дипломатичного листування від найвишуканішої люб'язності до стриманого ввічливого незадоволення залежно від ситуації, мети й типу документа. Тональність особистих нот може бути більш або менш теплою залежно від її призначення. Якщо нота починається зверненням пане міністре, пане посол, а закінчується словами з повагою (без слів щирою або глибокою), то це може свідчити про стриманий характер ноти.
Під тестом ноти розміщується підпис особи, яка направляє документ. Підпис має бути розбірливий, написаний чорнилом, приблизно на 2 см нижче від заключного компліменту. Друкувати прізвище і посаду особи, яка підписала ноту, не обов'язково.
В особистій ноті адреса пишеться в давальному відмінку (в україномовних текстах) у лівому нижньому куті першої сторінки незалежно від кількості сторінок тексту від внутрішньої сторони берега, якщо стиль складання документу блочний - на рівні лівої сторони тексту. Адреса складається з титулування, потім зазначають ім'я (як правило, ініціали), прізвище, повну назву офіційної посади особи, якій направляється нота. Остання позиція адреси - повна офіційна (згідно із конституцією) назва країни та її столиці. На конверті друкуються ті ж адресні дані, що і в ноті:
Його Високоповажності
Пану (ім'я та прізвище)
Міністру закордонних справ
(назва іноземної держави)
м. Варшава
Титул Його Високоповажності в адресі можна скоротити: Й.В. Таке і 11'речення можна використовувати і в тексті документів, якщо йде мова про третю особу, і після відповідного скорочення указується посада або ім'я особи:...у розмові з Й. В. паном міністром....
Види особистих нот. Різновидом особистої ноти можна вважати колективну ноту, яка в наш час зустрічається рідко. Використовується при необхідності викласти якій-небудь державі узгоджену між кількома державами точку зору або повідомити про прийняття відповідних заходів. Колективну ноту направляють представники кількох держав. Складається в єдиному екземплярі, який підписують глави відповідних дипломатичних представництв. Передається під час зустрічі, на якій повинні бути присутніми всі особи, які підписали документ. Колективна нота може розглядатися як демарш, спроба тиску. З іншого боку, вважається особливо авторитетною формою дипломатичного листування.
Менш авторитетною, ніж колективну, зважають ідентичну ноту. Ідентичні ноти, які відправляють окремо кожне представництво, мають однаковий зміст, але в деталях можуть відрізнятися одна від одної. Ідентичні ноти не обов'язково відправляють одночасно. У деяких випадках один уряд надсилає ідентичні ноти трьом-чотирьом своїм контрагентам. Наприклад, СРСР у такій формі висловлював погляди щодо питання загрози безпеці з боку деяких західних держав. У кінці тексту такі ноти часто містять мовну формулу - інформацію про надсилання нот іншим адресатам - Уряд (назва країни) направляє ідентичні ноти до урядів (назви країн). Ідентичні ноти можуть складатися у формі вербальних або особистих нот.
Зразок особистої ноти
Посол України Брюссель, 25 вересня 2006 року Шановний пане міністре Маю честь повідомити Вам, що сьогодні я від'їжджаю на нетривалий строк у Київ і на час моєї відсутності 1.1. Тимошенко, радник посольства, буде очолювати посольство в якості тимчасового повіреного у справах України. Прошу Вас, пане міністре, прийняти запевнення у моїй вельми високій повазі (підпис) Його Високоповажності Пану (ім'я та прізвище) Міністру закордонних справ Бельгії м. Брюссель |
Послання глав держав, урядів, міністрів закордонних справ - вид дипломатичного листування, який став поширеним після ІІ світової війни. Як правило, послання присвячені найважливішим міжнародним проблемам і питанням двосторонніх відносин. Послання зазвичай складаються на спеціальному папері з державним гербом країни і містять ті ж реквізити, що й особисті ноти. Під текстом послання ставиться особистий підпис адресанта чорнилом або вказується прізвище, якщо воно передається телеграфом. Зазначати посаду автора послання не обов'язково. Послання вручаються адресатам або особисто послами, або спеціальними представниками адресанта. Може передаватися копія (з перекладом мовою країни - адресата), а послання вручатися пізніше (після отримання його з дипломатичною поштою). Послання, як правило, не опубліковуються.
Зразок послання
ПРЕЗИДЕНТ УКРАЇНИ
м.Київ, 12 червня 1999 року
Шановний Пане Президенте,
Від імені українського керівництва та від себе особисто щиро поздоровляю Вас з обранням на посаду Президента (назва іноземної держави). Бажаю Вам нових успіхів на благо процвітання Вашої країни та міжнародного співробітництва. За минулі роки Україна і (назва іноземної держави), взаємодіючи, створили основу для розвитку відносин конструктивного і рівноправного партнерства. Наші країни впевнено йдуть шляхом побудови вільного та процвітаючого суспільства, зміцнюють свій міжнародний авторитет, будують відносини з державами світу на основі рівноправності, поваги та взаємної вигоди. Україна та (назва іноземної держави) визначили ключовим зовнішньополітичним пріоритетом і стратегічною метою вступ до Європейського Союзу. Розраховуємо, що наше дружнє співробітництво в цій сфері й надалі буде плідним і дозволить реалізувати всі державні плани й перспективи, а також розвивати рівноправне співробітництво в усіх областях. З глибокою повагою Підпис Президента України Його Високоповажності Пану Президенту (назва іноземної держави) м. (назва столиці іноземної держави)
|
Телеграми президента, уряду, міністра закордонних справ за багатьма ознаками підпадають під поняття "дипломатичне листування". Як і вітальні листи, застосовуються з метою підтримання контакту та дружніх стосунків. З їх допомогою можна привітати адресата з національним святом, з призначенням на посаду, висловити співчуття, дати оцінку певної ситуації. У дипломатичній практиці шляхом обміну телеграмами може здійснюватись визнання держави, встановлюватись дипломатичні зносини. Тексти телеграм, незважаючи на їхню стислість, не мають телеграфічного характеру і нерідко несуть істотне політичне навантаження. Текст телеграми містить ті ж реквізити, що й особисте послання. Як правило, на телеграми дається відповідь.
Зразок вітальної телеграми
МІНІСТР ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ
м. Київ, 25 липня 2003 року
Вельмишановна пані міністре,
Прийміть найщиріші вітання з нагоди національного свята Республіки Колумбія - Дня незалежності. Хотів би висловити задоволення поступовою активізацією українсько-колумбійських відносин та підтвердити налаштованість України на надання взаєминам між нашими державами високої динаміки в усіх сферах. Упевнений, що співробітництво між Україною та Колумбією має великий потенціал розвитку як на двосторонньому рівні, так і в рамках міжнародних організацій задля забезпечення добробуту українського і колумбійського народів, безпеки та стабільності у світі. Бажаю Вам, Вельмишановна пані міністре, здоров'я та благополуччя, а дружньому колумбійському народові - добра та процвітання.
З глибокою повагою
Підпис Міністра закордонних справ України її Високоповажності Пані Міністру закордонних справ Республіки Колумбія м. Санта-Фе-де-Богота
|
