
- •1. И 2. Предмет и метод
- •23. Теоретическое языкознание в ссср (20-50 гг.)
- •24 Теория Выготского
- •27 Бюлер, карл
- •33.Психолингвистика
- •34.Когнитивная лингвистика.
- •39.Ноам Хомский
- •40.Бенвенист.
- •2. Связь между означающим (звук) и означаемым(смысл) произвольна, ничем не мотивирована(Соссюр)жжение
- •44 Анна Вежбицкая(1938)Варшава – польский лингвист.
40.Бенвенист.
переклички с идеями Э. Сепира вопрос о функции в языке и о связи языка и общества
"Язык представляет собой наивысшую форму способности, неотъемлемой от самой сущности человека, - способности к символизации". Под такой способностью понимается "способность представлять объективную действительность с помощью "знака" и понимать "знак" как представителя объективной действительности и, следовательно, способность устанавливать отношение "значения" между какой-то одной и какой-то другой вещью".. Символизация связывает язык с культурой, которая, являясь человеческой средой, в то же время представляет собой "мир символов, объединенных в специфическую структуру, которую язык выявляет во внешних формах и передает".
Проблема символизации подводила проблеме языка и мышления. статья "Категории мысли и категории языка" рассмотреть старую проблему на основе опыта, накопленного структурной лингвистикой.
Э. Бенвенист подчеркивал, что "мыслительные операции независимо от того, носят ли они абстрактный или конкретный характер, всегда получают выражение в языке... Содержание должно пройти через язык, обретя в нем определенные рамки. В противном случае мысль если и не превращается в ничто, то сводится к чему-то столь неопределенному и недифференцированному, что у нас нет никакой возможности воспринять ее как "содержание", отличное от той формы, которую придает ей язык. Языковая форма является тем самым не только условием передачи мысли, но прежде всего условием ее реализации. Мы постигаем мысль уже оформленной языковыми рамками. Вне языка есть только неясные побуждения, волевые импульсы, выливающиеся в жесты и мимику".
точка зрения о невозможности мышления без языка
В то же время отношения мысли и языка не симметричны
и язык нельзя считать лишь формой мысли.
Если язык может быть описан вне всякой связи с мышлением, то мышление нельзя описать в отрыве от языка. - автор статьи спорит с многовековой традицией, идущей от Аристотеля, согласно которой мышление первично относительно языка, поскольку оно обладает общими, универсальными категориями, отличными от специфических для каждого отдельного языка языковых категорий. К числу таких категорий со времен Аристотеля относили субстанцию, количество, время и т. д.
Для опровержения разбирает особенности подхода Аристотеля и показывает, что все эти категории древнегреческого языка логика Аристотеля представляет собой упрощенный древнегреческий синтаксис. все эти явления носят общеиндоевропейский характер
Тем самым нет категорий мышления, а есть лишь категории языка, но нет оснований, считать какие-то из них эталонными. Поэтому равно неверно считать и что мысль независима от языка, используя последний лишь как свое орудие, и что в системе языка присутствует "слепок с какой-то "логики", будто бы внутренне присущей мышлению".
не отрицает роль мысли в познании и освоении внешнего мира.
в процессе научного познания мира мысль повсюду идет одинаковыми путями, на каком бы языке ни осуществлялось описание опыта.
оно становится независимым, но не от языка вообще, а от языковой структуры... Прогресс мысли скорее более тесно связан со способностями людей, с общими условиями развития культуры и с устройством общества, чем с особенностями данного языка.
Но возможность мышления вообще неотрывна от языковой способности, поскольку язык - это структура, несущая значение, и мыслить - значит оперировать знаками языка". различает две разные вещи: способность человеческой мысли познавать действительность с достаточной степенью адекватности и отмеченное еще В. фон Гумбольдтом влияние родного языка на познание мира, в том числе на его категоризацию.
научную картину мира, выразимую на любом языке (по крайней мере, потенциально), и так называемую наивную картину мира, закрепленную в языке.
, нельзя не отметить важность поднятого им вопроса о степени универсальности привычных для нас грамматических и семантических категорий. Традиционный европоцентризм, стремление считать языковыми универсалиями типологические особенности языков Европы были естественны, пока другие языки были изучены слишком мало Однако расширение эмпирической базы науки о языке заставляет скептически относиться не только к идеям об универсальности категории времени для глагольной морфологии или категории подлежащего для синтаксиса, но и к концепциям универсальных семантических ("логических", "понятийных") категорий, отражаемых в каждом языке. Из этого однако не следует, что вообще никаких семантических универсалий не существует.
В связи с этим в статье "Новые тенденции в общей лингвистике" наряду с развитием лингвистической теории отметил и еще одну важную особенность языкознания XX в - Количество изученных языков резко возросло "Теперь уже не поддаются так легко, как прежде, соблазну возвести особенности какого-либо языка или типа языков в универсальные свойства языка вообще... Все типы языков приобрели равное право представлять человеческий язык. Индоевропейский тип языков отнюдь не представляется больше нормой, но, напротив, является скорее исключением".
ряд проблем вроде стадий или разграничения "примитивных" и "развитых" языков просто потерял значение, некоторые проблемы перестали быть актуальными, например, происхождение языка, поскольку стало ясно, что ни один существующий язык не может дать об этом никакой информации.
"лингвистика имеет два объекта: она является наукой о языке и наукой о языках. Различение : язык как человеческая способность, как универсальная и неизменная характеристика человека, не то же самое, что отдельные, постоянно изменяющиеся языки, в которых она реализуется
В статье "Уровни лингвистического анализа" он выдвинул критерии, на основе которых следует разграничивать уровни (ярусы) языка и их описывать.
Он занимался также проблемами теории синтаксиса, глагольных категорий, местоимений, отличия человеческого языка от "языков" животных
Шарль Балли (1865–1947) был преемником Ф. де Соссюра по кафедре, одним из составителей (вместе с А. Сеше) канонического текста соссюровского "Курса общей лингвистики".
автор двухтомного труда "Французская стилистика" (1909),
книги "Язык и жизнь" (1913),
фундаментальной работы "Общая лингвистика и французская лингвистика"
Им принимаются почти все положения учителя.
отношению языка и внеязыковых (социальных и психических) явлений,
проблеме знака,
отношениям означающего и означаемого,
диахронии и синхронии.
ущербность и ограниченность возможностей исторического языкознания, не имеющего доступа ко всем фактам.
вне истории язык не существует
тезис о неразрывности непрестанного изменения языков и необходимости их неизменности для эффективного функционирования, о равновесии традиции, задерживающей развитие, и активных тенденций, толкающих к изменениям.
Он стремится противодействовать соссюровской интеллектуализации языковой системы и обращается к исследованию действия эмоционального и аффективного факторов, к стилистике, изучающей язык в связи с повседневной жизнью человека.
Им проводится разделение стилистики общенародного языка и стилистики языка писателя (в противовес К. Фосслеру).
общую теорию высказывания, исходящую из примата языка по отношению к речи и включающую понятия грамматических актуализаторов, грамматической транспозиции, актуальных знаков, диктума и модуса высказывания.
Он требует рассматривать речевые единицы в контексте неязыковых явлений (жесты, эмоциональная интонация). Им исследуются случаи согласованности и несогласованности означающего и означаемого в знаке, приводящие к полисемии, омонимии, эллипсису, нулевому знаку.
Ш. Балли принадлежит разработка принципов контрастивной лингвистики (на материале сопоставления французского и немецкого языков).
42.Теньер.
Люсьен Теньер – французский лингвист. изучал словенский язык и занимался словенской диалектологией. немецким и русским языком. профессор славистики ,профессор сравнительно-исторического, общего языкознания
ранние работы по словенской диалектологии
и «Малая русская грамматика» - одно из лучших грамматических описаний русского языка, в котором были впервые использованы многие приёмы, ставшие впоследствии общепринятыми – в частности, компактные схемы описания русского ударения («акцентные парадигмы»).
Новаторским -синтаксический раздел этой грамматики.
автор одного из первых ассоциативных и
одного из первых частотных словарей русского языка.
Очерк структурного синтаксиса» (1953).( о проблемах общего синтаксиса)
Главный теоретический труд - «Основы структурного синтаксиса. В этих работах Теньером были намечены контуры одной из двух наиболее значительных синтаксических теорий XX века – так наз. Вербоцентричного синтаксиса зависимостей, основанного на бинарных направленных отношениях между элементами предложения и с предикатом в качестве единственной вершины графической «стеммы» (или «дерева зависимостей», в более современной терминологии). Синтаксис зависимостей в настоящее время является основной и наиболее жизнеспособной альтернативой синтаксису составляющих, представленному в англоязычной традиции и лежащему, в частности, в основе генеративной грамматики.
Второй фундаментальной идеей противопоставление так называемых актантов и сирконстантов как, с одной стороны, участников «маленькой драмы предложения» и, с другой стороны, обстоятельств, в которых эта драма развёртывается. Это противопоставление в том или ином виде принято практически во всех современных синтаксических теориях
Синтаксическая теория имеет и много других оригинальных черт:
деление на статический и динамический синтаксис,
введённые Теньером понятия валентности и диатезы глагола, юнкции (сочинительной связи) и трансляции (перехода слов из одной части речи в другую),
понятие грамматической правильности (впоследствии сыгравшее фундаментальную роль в концепции Хомского) и т. Д. Все эти понятия оказались необычайно плодотворны в истории дальнейших синтаксических исследований.
Наибольшее число последователей Германии России. Синтаксические теории, развивавшиеся в России, как правило, тяготели именно к синтаксису зависимостей, и идеи Теньера оказали большое влияние на синтаксическую теорию модели «Смысл <-> Текст» и целый ряд других концепций
Билет 43 Якобсон.
Центр. Тема – установить взаимосвязь звука и звучания в языке. «6 лекций о звуке и значении» 1976.
Строил анализ поэтических произведений.
Исследовал фонемы с точки зрения их смыслоразличительной функции. Структурный анализ, примененный Я., свел фонетику к набору смыслоразличительных признаков. Эти признаки Я. упорядочил в бинарные оппозиции.
Фольклорные исследования оказали влияние на этнологию и этнолингвистику.
Применил диахроническое исследованиях грамм. И типологии языков.
Предложил как в математике использовать способ описание грамм. категорий глагола, что позволило ему создать первоначальный вариант ПОРОЖДАЮЩЕЙ ГРАММАКИ.
Эффективность метода бинарных оппозиций в языкознании дают основы для типологической классификации языков.
Отличия от Соссюра: 1.диахрония = не изолированные изменения, а системные сдвиги.