
- •Учебное пособие
- •Коллоквиум 1 Тема: «Необходимость изучения данной дисциплины будущими специалистами по иностранным языкам.»
- •I. Вопросы для обсуждения:
- •II. Конспект лекции
- •III. Вопросы для самоконтроля:
- •Литература
- •Коллоквиум 2 Тема: «Взаимоотношение и взаимодействие триады: реальный мир - культура - язык»
- •I. Вопросы для обсуждения:
- •II. Конспект лекции
- •III: Вопросы для самоконтроля:
- •Литература
- •Коллоквиум 3 Тема: «Язык как хранитель культуры»
- •I. Вопросы для обсуждения:
- •II . Конспект лекции
- •III: Вопросы для самоконтроля:
- •Литература
- •Коллоквиум 4
- •II . Конспект лекции
- •III. Вопросы для самоконтроля:
- •Литература
- •Асимметрия в лингвострановедении»
- •I. Вопросы для обсуждения.
- •II. Конспект лекции
- •III: Вопросы для самоконтроля:
- •II. Конспект лекции
- •III. Вопросы для самоконтроля:
- •II. Соедините термины с их определениями:
- •III. Отметьте правильный ответ:
- •344008, Г. Ростов-н/д, ул. Б. Садовая, 33 г.Г. Аврамов учебное пособие
III: Вопросы для самоконтроля:
1. а) Чем обусловлена различная лексическая детализация
одних и тех же понятий в различных языках?
б) Как эта различная лексическая детализация понятий проявляется в русском и французском языках?
в) Что понимается под понятием «дух языка»?
г) Какие расхождения в организации высказывания отмечаются уровне языка при описании одной и той же ситуации?
д) Что показывает анализ лексической детализации понятий
на уровне речи?
2. а) С чем связано более широкое использование переносных
наименований для обозначения цветов во французском
языке по сравнению с русским?
б) В чем проявляются различия во фразеологическом
использовании понятия белый во французском и русском
языках?
в) В чем проявляются различия во фразеологическом
использовании понятия черный во французском и русском
языках?
г) В чем проявляются различия во фразеологическом
использовании понятия серый во французском и русском
языках?
д) В чем проявляются различия во фразеологическом
использовании понятия зеленый во французском и русском
языках?
3. а) Чем объясняются неудачи с распространением
искусственных языков типа эсперанто?.
б) Какие подходы в решении. проблемы соотношения языка и
культуры наметились в современной культурологии?.
в) Что составляет основу гипотезы лингвистической
отнотельности Э. Сепира и Б. Уорфа?
59
Уорфа?
д) Каковы исходные идеи третьего подхода в объяснении
взаимосвязи' языка и культуры?
4. а) Чем вызвана необходимость социокультурного
комментария при чтении художественной литературы?
б) Каковы основные функции социокультурного
комментария художественного произведения?
в) Что включает в себя социокультурный комментарий?
г) Какие виды социокультурного комментария выделяются
в современной культурологи?
5. а) В чем заключается особенность современного состояния
России и как оно проявляется в языке и культуре?
б) Какие основные тенденции в использовании языка
наблюдаются в современной России?
Литература
Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 2000. С. 69-110.
Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977. С. 198-201.
Садохин А.П. Межкультурная коммуникация. Учебное пособие. М.: Альфа-М. ИНФРА-М, 2004. С. 66-68..
Коллоквиум 4
Тема: «Язык и национальный характер» I. Вопросы для обсуждения:
Роль языка в формировании личности.
Определение национального характера.
Источники информации о национальном характере.
Роль лексики и грамматики в формировании
национального характера.
Проявление основных черт национального характера в
процессе вербальной коммуникации.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°