
- •080108 «Банковское дело», 030503 «Правоведение»,
- •080110 «Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)»,
- •080501 «Менеджмент (по отраслям)»
- •Содержание
- •III курс
- •IV курс
- •III курс
- •1. Требования к составлению монологического высказывания по теме «Биография»
- •2. Англоязычные тексты для перевода
- •2.1. Начальный уровень
- •2.2. Средний уровень
- •2.3. Продвинутый уровень
- •3. Грамматика
- •3.1. Подлежащее (местоимения, артикли, число существительных, падеж) Местоимения
- •1. Личные местоимения (Personal Pronouns)
- •2. Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)
- •3. Указательные местоимения (Demonstrative Pronouns)
- •4. Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns)
- •Артикли (The article)
- •Артикли не употребляются с исчисляемыми существительными в следующих случаях:
- •Исчисляемые и неисчисляемые существительные
- •Число существительных (Number)
- •Падеж (Case) Притяжательный падеж (Possessive Case)
- •3.2. Сказуемое (глагол to be, конструкция there is/are, времена группы Simple)
- •3.3. Дополнение (степени сравнения прилагательных и наречий) Степени сравнения прилагательных (Degrees of Comparisons of Adjectives)
- •Наречие (Adverb)
- •IV курс
- •1. Требования к составлению монологического высказывания по теме «Образование и планы на будущее»
- •2. Англоязычные тексты для перевода
- •2.1. Специальность 080106 «Финансы (по отраслям)»
- •2.2. Специальность 080108 «Банковское дело»
- •2.3. Специальность 030503 «Правоведение»
- •2.4. Специальность 080110 «Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)»
- •2.5. Специальность 080501 «Менеджмент (по отраслям)»
- •3. Грамматика
- •3.1. Времена активного залога (Simple, Continuous, Perfect)
- •3.2. Времена пассивного залога (Simple, Continuous, Perfect)
- •Типы вопросов (Types of Questions)
- •Деловая корреспонденция (Business Correspondence)
- •1. Адрес отправителя (sender's address).
- •2. Дата (date).
- •3. Адрес получателя (inside address).
- •4. Обращение (salutation).
- •9. Подпись отправителя (signature).
- •10. Приложения/вложения.
- •Список литературы
- •Приложения Выражение согласия в английском языке
- •Разговорный практикум “I don’t know”
- •Разговорный практикум Phrasal Verbs
- •Разговорный практикум Cheer up! (не унывайте)
- •Разговорный практикум Eating Out
- •Разговорный практикум Reasoning and Arguing (ведение дискуссии)
- •English and Russian Notices (английские и русские объявления)
- •Разговорный практикум Непростые вопросы
- •Разговорный практикум Speaking about Weather
- •Разговорный практикум Do или make?
- •Разговорный практикум Достигаем взаимопонимания
- •British Sizes (британские размеры)
Разговорный практикум Phrasal Verbs
Один и тот же глагол в английском языке может изменять свое значение в зависимости от того, какой предлог за ним следует:
look at |
смотреть на |
look for |
искать |
look after |
присматривать за, ухаживать |
take away |
убрать, унести |
take after |
быть похожим на |
take off |
снять, убрать |
put away |
убрать |
put on |
надеть, включить |
put off |
снять, выключить |
Разговорный практикум Cheer up! (не унывайте)
Как можно подбодрить собеседника:
Don’t worry |
Не переживайте (не беспокойтесь) |
It can’t be helped, I’m afraid |
Ничего не поделаешь |
It isn’t (wasn’t) your fault |
Это не ваша вина |
Take it easy |
Не принимайте близко к сердцу |
Pull yourself together |
Возьмите себя в руки |
Everything will be all right |
Все будет в порядке |
Let’s hope to the best |
Будем надеяться на лучшее |
It could have been worse |
Могло быть хуже |
Don’t get so much upset about it |
Не расстраивайтесь вы так из-за этого |
Forget it |
Забудьте об этом |
Things happen |
В жизни все бывает |
Разговорный практикум Eating Out
Can I see the menu? |
Можно взглянуть на меню? |
Would you like something to drink before dinner? |
Желаете что-нибудь выпить перед обедом? |
What do you have on the menu? |
Что у вас в меню? |
What could you recommend us? |
Что вы нам порекомендуете? |
to place speciality |
фирменное блюдо заведения |
a regular salad |
обычный (овощной) салат |
a wine list |
карта вин |
a rare (beef) steak |
бифштекс с кровью |
a medium steak |
слегка недожаренный бифштекс |
a well-done steak |
хорошо прожаренный бифштекс |
pasta |
разные блюда из макаронных изделий |
to leave the tip |
оставить чаевые |
Разговорный практикум Reasoning and Arguing (ведение дискуссии)
On the one hand… on the other hand… |
С одной стороны…, с другой стороны… |
As a matter of fact/In fact/Actually |
В сущности/на самом деле |
Nevertheless… |
Тем не менее… |
In that case… |
В этом случае… |
I admit that… |
Я согласен с тем, что… |
That won’t get us anywhere. |
Это никуда нас не приведет. |
It doesn’t prove anything. |
Это ничего не доказывает. |
Let’s stick to the point. |
Не будем отклоняться от темы. |
You should take it into consideration. |
Вам следует принять это во внимание. |
That makes all the difference. |
Это полностью меняет дело. |
…to say nothing of…/…not to mention… |
…не говоря уже о… |
To sum it up… |
Подводя итоги/суммируя вышеизложенное… |