Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Англ2.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.87 Mб
Скачать

Определите функцию герундия в предложении: My favourite activity is reading.

определение обстоятельство подлежащее дополнение часть сказуемого

Выберите русский эквивалент подчеркнутой грамматической формы:

I am sure of having read this magazine.

читал;

К подчеркнутой грамматической конструкции подберите соответствующий русский перевод: Writing a program they used a special language - Pascal.

при написании;

Определите функцию герундия в предложении:

You can find out somebody’s phone number by looking in the directory.

дополнение подлежащее определение обстоятельство часть сказуемого

Выберите русский эквивалент подчеркнутой грамматической формы:

We are surprised at having been asked about it.

нас спросили;

Определите функцию герундия в предложении: Forgetting is better than remembering.

обстоятельство дополнение определение подлежащее часть сказуемого

Определите функцию герундия в предложении: Distinguishing between cause and effect is sometimes very difficult.

обстоятельство часть сказуемого подлежащее дополнение определение

Определите функцию герундия в предложении: I remember having seen him before.

определение обстоятельство дополнение подлежащее часть сказуемого

Определите функцию герундия в предложении: We don’t intend placing orders for such machines.

обстоятельство определение подлежащее дополнение часть сказуемого

Определите функцию герундия в предложении: I don’t mind walking.

обстоятельство дополнение определение подлежащее часть сказуемого

Определите функцию герундия в предложении: Her greatest pleasure was traveling.

дополнение часть сказуемого определение обстоятельство подлежащее

Определите функцию герундия в предложении: I can’t help telling you about it.

часть сказуемого обстоятельство определение дополнение подлежащее

Укажите употреблены ли в предложении сложные герундиальные обороты: He was sorry for not having visited his friend.

Нет Да

Укажите употреблены ли в предложении сложные герундиальные обороты:

She cannot stand my telling her what to do.

Нет Да

Укажите употреблены ли в предложении сложные герундиальные обороты: There was no hope of our getting the tickets.

Нет Да

Укажите употреблены ли в предложении сложные герундиальные обороты: John’s leaving home upset everybody

Нет Да

Укажите употреблены ли в предложении сложные герундиальные обороты: It is known of their working at the problem under discussion.

Нет Да

Укажите употреблены ли в предложении сложные герундиальные обороты: Let’s begin by examining what is done by each student.

Нет Да

Укажите употреблены ли в предложении сложные герундиальные обороты: The manager succeeded in developing several projects every year.

Нет Да

Укажите употреблены ли в предложении сложные герундиальные обороты: The process of solving a problem by analogy may often give good results.

Нет Да

Выберите русский эквивалент подчеркнутой грамматической формы: On entering the room he greeted everybody.

входить; входящий; чтобы войти. войдя;

Выберите русский эквивалент подчеркнутой грамматической формы:

He generally avoids discussing politics.

обсуждая; обсуждение; обсуждающий. обсудил;

Выберите русский эквивалент подчеркнутой грамматической формы: I remember having shown her the letter.

показав; показать; показывая. показывал;

Выберите русский эквивалент подчеркнутой грамматической формы: I’m not accustomed to being spoken to in that way.

со мной разговаривают. разговаривать; разговаривая; чтобы поговорить;

Выберите русский эквивалент подчеркнутой грамматической формы: Не couldn`t face being talked about.

поговорил; говорить; разговаривая. о нем говорили

Выберите русский эквивалент подчеркнутой грамматической формы: She is fond of buying clothes.

покупать; покупая. покупающая; купив;

Выберите русский эквивалент подчеркнутой грамматической формы: They insisted on making a decision.

чтобы решение было принято. приняв решение; принимая решения; принимать решение;

Выберите русский эквивалент подчеркнутой грамматической формы: You begin learning a language by listening to the new sounds.

чтобы слушать. послушав; слушая; слушающий;

Выберите русский эквивалент подчеркнутой грамматической формы: You begin learning a language by listening to the new sounds.

чтобы слушать. послушав; слушая; слушающий;

К подчеркнутой грамматической конструкции подберите соответствующий русский перевод: Students writing the program were future specialists in banking.

написание; написав; написать. пишущие; при написании;

К подчеркнутой грамматической конструкции подберите соответствующий русский перевод:

Having answered all the questions he got the job.

на который ответил; отвечающий. ответив; отвечая; ответ;

К подчеркнутой грамматической конструкции подберите соответствующий русский перевод:

The question answered by my friend was a difficult one.

отвечающий. ответив; на который ответил; отвечая; ответ;

К подчеркнутой грамматической конструкции подберите соответствующий русский перевод:

He told us about the student reading this book.

читающий; чтение; читая; прочитать. прочитав;

К подчеркнутой грамматической конструкции подберите соответствующий русский перевод: The engineer solving this problem is a highly qualified expert.

решить; решая; решив. решение; решающий;

К подчеркнутой грамматической конструкции подберите соответствующий русский перевод: The game played by the team yesterday impressed me.

поиграв; сыгранная; играть; играющий. играя;

К подчеркнутой грамматической конструкции подберите соответствующий русский перевод: Reading this book is useful for learning English words and expressions.

прочитать. читая; прочитав; чтение; читающий;

К подчеркнутой грамматической конструкции подберите соответствующий русский перевод: Answering the question he made a mistake.

отвечающий. ответив; ответ; на который ответил; отвечая;

К подчеркнутой грамматической конструкции подберите соответствующий русский перевод: Reading this book they learned new words and expressions.

читающий; читая; прочитав; прочитать. чтение;

К подчеркнутой грамматической конструкции подберите соответствующий русский перевод: He hurt his leg playing football.

играть; играя; играющий. сыгранная; поиграв;

К подчеркнутой грамматической конструкции подберите соответствующий русский перевод: Solving this problem they helped to finish this work.

решив. решая; решение; решающий; решить;

К подчеркнутой грамматической конструкции подберите соответствующий русский перевод: The teacher suggested reading this book for learning English words and expressions.

прочитать. прочитав; читающий; чтение; читая;

К подчеркнутой грамматической конструкции подберите соответствующий русский перевод: One of the boys playing football was my son.

сыгранная; поиграв; играть; играющий. играя;

Определите функцию Participle I в предложениях. Ответы указывайте в том порядке, в котором причастия встречаются в предложении. Варианты ответа могут повторяться. Entering the room, she turned on the light.

1.

 

обстоятельство

левое определение

часть сказуемого

правое определение

Определите функцию Participle I в предложениях. Ответы указывайте в том порядке, в котором причастия встречаются в предложении. Варианты ответа могут повторяться.

While going along the road he saw a strange object lying on the ground.

1.

 

2.

 

1. обстоятельство

левое определение

часть сказуемого

2. правое определение

Определите функцию Participle I в предложениях. Ответы указывайте в том порядке, в котором причастия встречаются в предложении. Варианты ответа могут повторяться.

In a few minutes she was standing again at the open door with a letter in her hand, making me a sign to go out.

1.

 

2.

 

2 обстоятельство

левое определение

1. часть сказуемого

правое определение

Определите функцию Participle I в предложениях. Ответы указывайте в том порядке, в котором причастия встречаются в предложении. Варианты ответа могут повторяться.

When I looked up he was still there waiting for me.

1.

 

обстоятельство

левое определение

часть сказуемого

правое определение

Определите функцию Participle I в предложениях. Ответы указывайте в том порядке, в котором причастия встречаются в предложении. Варианты ответа могут повторяться.

They looked at the flying plane.

1.

 

обстоятельство

левое определение

часть сказуемого

правое определение

Определите функцию Participle I в предложениях. Ответы указывайте в том порядке, в котором причастия встречаются в предложении. Варианты ответа могут повторяться.

He was sitting by the fire at the inn, drinking tea and talking to an old man smoking a pipe.

1.

 

2.

 

3.

 

4.

 

2,3 Обстоятельство

левое определение

1. Часть сказуемого

4. Правое определение

Определите функцию Participle I в предложениях. Ответы указывайте в том порядке, в котором причастия встречаются в предложении. Варианты ответа могут повторяться. He had a good time dancing at the club.

1.

 

обстоятельство

левое определение

часть сказуемого

правое определение

Определите функцию Participle I в предложениях. Ответы указывайте в том порядке, в котором причастия встречаются в предложении. Варианты ответа могут повторяться.

Being very tired, we refused to go for a walk.

1.

 

обстоятельство

левое определение

часть сказуемого

правое определение

Определите функцию Participle I в предложениях. Ответы указывайте в том порядке, в котором причастия встречаются в предложении. Варианты ответа могут повторяться. They are discussing an important problem now.

1.

 

обстоятельство

левое определение

часть сказуемого

правое определение

Определите функцию Participle I в предложениях. Ответы указывайте в том порядке, в котором причастия встречаются в предложении. Варианты ответа могут повторяться.

During the last year of his life he lived in New York, working as an editor for a publishing firm.

1.

 

2.

 

1. Обстоятельство

2. Левое определение

часть сказуемого

правое определение

Определите функцию Participle I в предложениях. Ответы указывайте в том порядке, в котором причастия встречаются в предложении. Варианты ответа могут повторяться. The water flowing from springs and streams makes rivers or lakes.

1.

 

обстоятельство

левое определение

часть сказуемого

1. Правое определение

Определите функцию Participle I в предложениях. Ответы указывайте в том порядке, в котором причастия встречаются в предложении. Варианты ответа могут повторяться. Being a great artist he gave a vivid picture of England in his books, subjecting to criticism the ruling classes of his country.

1.

 

2.

 

3.

 

2. Обстоятельство

3. Левое определение

1. Часть сказуемого

правое определение

Определите функцию Participle I в предложениях. Ответы указывайте в том порядке, в котором причастия встречаются в предложении. Варианты ответа могут повторяться. Being a great artist he gave a vivid picture of England in his books, subjecting to criticism the ruling classes of his country.

1.

 

2.

 

3.

 

2.обстоятельство

3.левое определение

1. часть сказуемого

правое определение

Определите функцию Participle I в предложениях. Ответы указывайте в том порядке, в котором причастия встречаются в предложении. Варианты ответа могут повторяться. While crossing the river the boat turned over and all of them fell down into the water.

1.

 

1обстоятельство

левое определение

часть сказуемого

правое определение

Определите функцию Participle I в предложениях. Ответы указывайте в том порядке, в котором причастия встречаются в предложении. Варианты ответа могут повторяться. A person bringing good news is always welcome.

1.

 

обстоятельство

левое определение

часть сказуемого

правое определение

Определите функцию Participle I в предложениях. Ответы указывайте в том порядке, в котором причастия встречаются в предложении. Варианты ответа могут повторяться. The sun was shining brightly on the speaker, illuminating his strong shoulders and the fierce look of his eyes.

1.

 

2.