Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русская литература 18 века. Экзамен. с оглавлен...doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.64 Mб
Скачать

21. Творчество м.Д. Чулкова: общая характеристика. «Пригожая повариха» в истории русского романа XVIII века.

Михаил Дмитриевич Чулков — романист, поэт, историк, журналист, экономист, собиратель фольклора, в течение ряда лет профессиональный литератор. Он один из наиболее ярких представителей группы разночинных, «демократических» писателей второй половины XVIII в. и занимает в ней видное и самостоятельное место. Биографические данные о Чулкове полностью не сохранились; вероятным годом его рождения считается 1734г.

  • Чулков происходил из бедной недворянской семьи, как о том можно судить по автобиографическим намекам в журнале «И то и се»

  • впервые упоминается он в числе актеров ярославской труппы Волкова, в 1752 г. прибывшей в Петербург.

  • в 1756 г. Чулков обучался в только что открытой гимназии при Московском университете

  • В бытность свою актером Чулков писал для театра; до нас дошла неизданная в XVIII в. комедия его «Как хочешь назови».

  • первым значительным выступлением Чулкова в печати был его роман «Пересмешник», первый том которого вышел в 1766 г.

  • в 1769—1770 гг. выступает как издатель журналов «И то и сё», «Парнасский щепетильник» и как автор романа «Пригожая повариха»

  • Неустойчивое положение разночинца-литератора заставило Чулкова искать государственной службы; в 1772 г. он служит в Сенате в звании коллежского регистратора, занимается изучением юриспруденции, результатом чего является изданный им «Юридический словарь» (5 частей, 1781—1788)

  • обширный труд «Историческое описание российской торговли» (21 книга, 1781—1788) — первая работа на эту тему, построенная на изучении архивных документов, законодательных постановлений, указов и т. д.

  • издал также «Экономические записки», «Сельский лечебник» и другие книги практически-прикладного характера, необходимые широкому кругу читателей и пользовавшиеся большой популярностью.

  • в 1789 г. добился дворянского звания, предварительно приобретя поместье с несколькими десятками крестьян.

  • умер он в 1792 г

«Пересмешник, или славенские сказки» (т. I—IV, 1766—1768; т. V, 1789)

  • первое значительное произведение Чулкова

  • крайне своеобразное и сложное собрание повестей и сказок.

  • Чулков, надевая на себя маску веселого рассказчика, балагура, забавляет читателя созданиями своей прихотливой фантазии.

. В 1770 г. Чулков издает роман «Пригожая повариха, или похождение развратной женщины» (часть первая)

  • Вторая часть либо не была написана, либо не увидела света по цензурным соображениям.

  • «Повариха» — книга редкая, зачитанная, дошедшая до нас едва в нескольких экземплярах.

  • повествует она о судьбе одинокой молодой женщины, волей обстоятельств ставшей на скользкий путь авантюристки.

Героиня романа Мартона, вдова убитого в Полтавской баталии сержанта, оставшись в нищете, вынуждена обратиться к своему единственному капиталу — красоте и молодости. Стремясь к успеху, к обогащению, она неразборчива в средствах: плутует, лжет, обманывает и обкрадывает своих любовников, твердо помня, что покой и почет обеспечивают только деньги. Мартону не занимает морально-этическая сторона ее поведения, она не различает, что хорошо, что дурно с нравственной точки зрения. Более того: «Добродетель мне была и издали незнакома, — говорит она, — итак на двух словах согласилися мы со своим любовником проматывать его господина»; «я не знала, что то есть на свете благодарность, и о том ни от кого не слыхивала, а думала, что и без нее прожить на свете возможно». По-деловому просто рассказывает Мартона о своих отношениях с любовниками — это отношения продавца и покупателя.

В то же время Мартона способна на живое и бескорыстное чувство. Она полюбила офицера Свидаля «без всякого торгу», и весть о его смерти доставляет ей истинное горе. Эта черта делает личность ее более привлекательной для читателя, не допускает превращения ее в некую схему порока.

Особенности стиля :

  • мифологические сравнения («Поистине сказать, вы русская Елена, — говорит Мартоне один из ее любовников, — а что сказывают о Венере, то таким бредням я не верю.)

  • включение в ее текст народных пословиц и поговорок, употребляемых для подкрепления авторской мысли, в качестве резюме к рассуждениям Мартоны, в качестве разъяснения некоторых ее поступков.

(Появление первого поклонника Мартона отмечает поговоркой: «На красненький цветочек и пчелка летит»)

В чем «новизна»:

  • впервые появляется в русской литературе тип человека (Матрона), которая всеми доступными средствами добывается своего личного счастья, понимаемого как материальное благополучие

  • беспристрастное отношение автора к своей героине; он не осуждает ее поведения, он уклонился от оценки этической стороны ее поступков.

Краткое содержание

Роман предваряется письмом к анонимному благодетелю «камергеру и разных орденов кавалеру»,с тем чтобы обратить внимание читателя на то, что похвалы или негодование превращаются в прах,как и человек, который хвалит или порочит эту книгу. К читателю же автор обращается в стихах,призывая его быть внимательным, но снисходительным.

Рассказчица повествует о том, что девятнадцатилетней овдовела, так как её муж погиб под Полтавой и, будучи человеком простого звания, оставил её без всякого содержания. А так как жизнь бедной вдовы соответствует поговорке «Шей-де, вдова, широкие рукава, было бы куда класть небыльные слова», то героиня с лёгкостью согласилась на предложение сводни принять покровительство весьма пригожего дворецкого знатного господина. На его деньги героиня принарядилась, наняла служанку и скоро привлекла внимание всего Киева, где тогда жила, своей красотой и весёлостью.

Вскоре у ворот её дома появился господин, одаривший её золотой табакеркой с алмазами, из-за чего Мартона, так зовут рассказчицу, заключила, что ею интересуется весьма важная особа. Однако прежний ухажёр, увидев табакерку и опознав в ней вещь своего хозяина, пригрозил обобрать неблагодарную вдову до нитки. Мартона испугалась до того, что слегла, но вернувшийся с повозкой дворецкий, увидев у постели больной хозяина, присмирел и выразил героине глубочайшее почтение и впредь прислуживал возлюбленной своего господина.

Хозяин его, Светон, вскоре получил письмо от своего престарелого отца, предчувствующего скорую кончину. Светон не решался покинуть город без своей подруги, но его приятель и сосед по имению предложил им ехать вместе и оставить Мартону в его деревне под видом родственницы. По дороге Светон признался, что женат, и женат недавно. Это обеспокоило рассказчицу, так как она предчувствовала грозящие ей бедствия. Предчувствие её вполне оправдалось, и во время очередного свидания с ненаглядным Светоном шкаф в комнате, где они любезничали, вдруг открылся и из него вышла разъярённая жена Светона, поспешившего сбежать. Мартона же вытерпела от обманутой жены немало оплеух и очутилась на улице без гроша и пожиток. Бывшее на ней шёлковое платье пришлось обменять на крестьянскую одежду и добираться до Москвы, терпя нужду и обиды.

В Москве рассказчице удалось устроиться поварихой к секретарю, жившему взятками и подношениями просителей. Жена секретаря не отличалась добродетелями — изменяла мужу и была склонна к пьянству, поэтому сделала повариху своей наперсницей. Живший в доме канцелярист развлекал героиню своими рассказами. По его мнению, истинным примером ума и учёности являются известные Мартоне секретарь и стряпчий. Стихотворцы же — совсем не то, что думает о них героиня. Попала как-то в канцелярию ода какого-то Ломоносова, так никто из приказа понять её не смог, и потому объявлена была эта ода бреднями, уступающими во всех отношениях последней канцелярской записке. Мартона должна была терпеть глупость канцеляриста, так как он её щедро одаривал. Приодевшись с его помощью, она стала привлекать внимание хозяйкиных воздыхателей. Жена секретаря терпеть этого не стала и отказала Мартоне от места. Рассказчицу никто в этом доме не интересовал, и она без сожаления ушла.

Очень скоро с помощью сводника героиня нашла себе место в доме отставного подполковника.Бездетный вдовец, восхищённый красотой и изящным убором Мартоны, предложил ей распоряжаться всем своим имуществом и даже посулил оставить все состояние ей, так как не имеет наследников. Героиня без промедления согласилась и стала «угождать его деньгам».Восторг старика был столь велик, что он не позволил рассказчице съездить на прежнюю квартиру за пожитками и отдал ей немедленно ключи от сундуков и шкатулок с драгоценностями своей покойной жены. Впервые героиня увидела такое количество жемчуга и, забыв о приличиях,тотчас же принялась перенизывать все жемчужные уборы. Влюбленный старик ей помогал.

Далее рассказчица говорит о том, что платой за сытую и благополучную жизнь служило затворничество, так как ей было запрещено покидать дом. Единственное место, где ей доводилось бывать, — церковь, куда она ходила вместе с подполковником. Однако и там она умудрилась встретить свою очередную любовь. Нарядный облик и почтение любовника позволяли ей стоять в церкви около клироса среди людей почтенных. Однажды Мартона поймала на себе взгляд молодого человека. Её хозяин, тоже заметив внимание пригожего молодца, едва справился со своим волнением и дома потребовал от «русской Елены» заверений в любви и верности.

Вскоре к ним в дом явился проситель с большим числом аттестатов в надежде найти место.Рассказчица обнаружила среди бумаг записку с признаниями в любви от Ахеля — незнакомца из церкви. Рассчитывать на место в доме ревнивого старика не приходилось, но служанка подала Мартоне хитроумный совет. Ахель, переодевшись в женское платье, проникает в дом под видом старшей сестры рассказчицы. Их свидания с Мартоной происходили буквально на глазах ревнивого старика, который не только ничего не заподозрил, но и не скрывал своего восхищения нежностью и любовью двух мнимых сестёр.

Ахель до такой степени привязался к Мартоне, что предложил ей выйти за него замуж. Любовники обручились. Мартона ничего не заподозрила даже тогда, когда Ахель присоветовал ей получить у старика плату за проживание у него нашей героини, иными словами, вывезти все ценные вещи.Жемчуг и деньги вывезти незаметно было легче всего, что рассказчица и проделала, передав ценности Ахелю. Тайком выбравшись из дома старика, Мартона обнаружила, что Ахель исчез вместе с вещами, и поиски его оказались безрезультатны.

Пригожей поварихе пришлось вернуться к вдовцу. Рассказчица застала его безутешным от горя.Он принял её без упреков. Управитель же, принявший Мартону весьма грубо, был немедленно уволен, однако затаил злобу и отомстил героине. Едва подполковник умер, объявилась его сестра,претендующая на наследство (она узнала обо всём от обиженного управителя), и сумела не только завладеть имуществом, но и засадить Мартону в тюрьму.

В тюрьме рассказчице пришлось туго, но неожиданно объявился Ахель со своим другом Свидалем.Они сумели освободить Мартону. Оказавшись на воле, рассказчица довольно быстро оправилась,стала вновь наряжаться и веселиться. Единственное, что всерьез огорчало её, — это ревность и соперничество между Ахелем и Свидалем. Первый считал, что у него больше прав на Мартонуиз-за давнего знакомства. Во время карточной партии в лобмер оба воздыхателя рассорились до такой степени, что Свидаль вызвал Ахеля на дуэль. Несколько часов Мартона пребывала в неведении о судьбе своих любовников. Вдруг появляется Ахель, сообщает о том, что он убил Свидаля, и, воспользовавшись обмороком героини, исчезает.

Рассказчица всерьёз занемогла и оправилась от болезни только тогда, когда появился Свидаль.Оказывается, воспользовавшись дуэлью, он притворился погибшим и заставил Ахеля бежать навсегда из города. Он объяснил также, что изобретательность его не случайна, а продиктована любовью к прелестной Мартоне. Наша героиня, наученная горьким опытом, не стала полагаться только на любовь и впредь начала копить червонцы и дорогие подарки.

Вскоре Мартона познакомилась с молодой дворянкой, вышедшей замуж за купца. Общество,собиравшееся в доме купчихи, было весьма забавным и благородством не отличалось, но послужило героине хорошей школой. Сама же хозяйка вообще имела преступные намерения извести своего мужа-купца. С этой целью она наняла малоросса из челяди Мартоны и уговорила его приготовить яд.

Для незадачливого купца всё кончилось хорошо, так как слуга рассказчицы не отравил его, а только вызвал своей настойкой временное умопомрачение. За что и был щедро вознаграждён. Внезапно Мартона получила письмо от Ахеля, в котором он сообщал о желании умереть, так как не в силах выносить сожаления о гибели приятеля и потере возлюбленной. Для того чтобы расстаться с жизнью,Ахель принимает яд и мечтает проститься со своей любимой Мартоной. Рассказчица и её возлюбленный Свидаль вместе отправились к Ахелю, но в дом вошла только Мартона. Она узнала,что Ахеля довели до отчаяния угрызения совести и он, решив оставить ей купчую на имение,приобретённое на её же деньги, решился уйти из жизни. Одно упоминание имени Свидаля привело его в неистовство, и он не смог осознать, что его приятель жив.