
- •1. Предмет и метод истории языкознания как гуманитарной дисциплины.
- •2. Вопросы систематизации научных направлений в истории языкознания.
- •3. Методологические основания современной отечественной науки о языке.
- •4. Первые опыты осмысления языковых фактов в Древней Греции. Этимология имён.
- •5. Гераклит и Парменид. Проблема соотношения между словом и обозначаемым предметом.
- •6. Проблемы языка в философии Демокрита.
- •7. Софисты и проблема правильности имени. Протагор.
- •8. Понятие внутренней формы слова в диалоге Платона «Кратил».
- •9. Проблема соотношения первичных и производных имен в диалоге Платона «Кратил».
- •10. Принципы этимологического анализа у Платона, их значение для современного языкознания.
- •11. Проблема истинности и правильности имени в диалоге Платона «Кратил».
- •12. Аристотель и античная теория наименования («номиналисты» и «физикалисты»).
- •13. Аристотель и проблема лексической синонимии и омонимии.
- •14. Учение античных стоиков об уровнях языка. Λέξις и λεκτον.
- •15. Теория частей речи у античных стоиков.
- •16. Понятие языковой аномалии в интерпретации античных стоиков.
- •17. Эпикур. Теория возникновения и развития языка.
- •18. Основные направления филологической деятельности европейских ученых в эпоху эллинизма.
- •19. Александрийская школа грамматики. Дионисий Фракиец.
- •20. Александрия и Пергам: спор «аналогистов» и «аномалистов»
- •21. Языкознание Древнего Рима.
- •22. Грамматическое учение Варрона.
- •23. Грамматика Доната.
- •24. Грамматика Присциана.
- •25. Античное языкознание и проблема грамматической правильности.
- •26. Философия языка и общие принципы грамматики в европейском раннем Средневековье.
- •27. Проблемы языка в памятниках средневековой патристики.
- •28. Средневековые теории о соотношении языка и мышления.
- •29. Становление грамматического искусства как начало построения лингвистических описаний.
- •30. Грамматические учения раннего Средневековья в Западной Европе.
- •31. Грамматическое учение Петра Гелийского.
- •32. «Реалисты» и «номиналисты» европейского Средневековья. Спор об «универсалиях».
- •33. Языковая ситуация на западе и востоке Европы в эпоху позднего Средневековья. Соотношение богословия, философии и грамматики.
- •34. Грамматическое учение модистов.
- •35. Модисты о проблеме соотношения языка и мышления.
- •36. Лингвистические аспекты общественно-языковой практики в Европе в XVI-XVIII вв.
- •37. Грамматика Пор-Рояль, ее значение в становлении сопоставительного языкознания.
- •38. Философия языка Декарта, Бэкона, Лейбница.
- •39. Истоки русской грамматической мысли в XI-XVI вв.
- •40. М.В. Ломоносов и грамматическая традиция второй половины XVIII в.
33. Языковая ситуация на западе и востоке Европы в эпоху позднего Средневековья. Соотношение богословия, философии и грамматики.
Для эпохи позднего Средневековья характерно двуязычие: латынь в сфере письменного использования + ≈ к концу XV века сфера употребления родных языков в письме постепенно расширяется.
На востоке роль латыни играет церковно-славянский (старославянский) язык.
Интересы ученых связаны, прежде всего, с этими языками. Проблемы языка рассматривались в тесной связи с философской проблематикой. Филологическое знание было инкорпорировано в христианское мировоззрение («философская филология»). Грамматическое учение = схоластическая философия.
Средневековую грамматику можно считать философской, богословской. Связи грамматики с философией и богословием носили двусторонний характер. Богословы и философы уделяли словесным наукам (тривиум – грамматика, логика, риторика) огромное внимание.
Тривиум занимал центральное положение в средневековой науке. Наибольший интерес к философским проблемам теории языка, меньше внимания многообразию языковых явлений. Задача – создание общей теории, увидеть универсальное, специфическое выносилось за скобки. Это была тенденция всей европейской науки – и на западе, и на востоке. Однако, ситуация складывалась по-разному.
В католической Европе богослужение было на латинском языке. В восточной Европе языком церкви был не греческий, а церковно-славянский язык, отсюда другая задача – задача перевода Священного Писания (с греческого на церковно-славянский). На востоке оживленно обсуждаются принципы и методология перевода. Появляется теория перевода, была наиболее часто обсуждаемой темой в древнерусской культуре.
Две концепции перевода:
Свободный |
Буквальный (дословный) |
Восходит к Кириллу и Мефодию. Главное – передача содержательного смысла, а буквальный перевод не обязателен: дух важнее буквы. |
Была порождена боязнью различных еретических уклонов. Отклонение от буквы – ересь, отсюда появление большого числа кАлек, лексических и синтаксических грецизмов. Больше у восточных и южных славян. |
Возникает глоссировка церковно-славянских текстов – новые славянские соответствия греческим словам-оригиналам, разъясняют значение непонятных слов. Древнерусское слово выступает в качестве глоссы к церковно-славянскому. Самые ранние глоссы – XIII в.
XVI в. – появление перевода на русский язык латинской грамматики Доната (пер. Дмитрий Герасимов). Латинская терминология и примеры были переведены на русский.
На западе развивается направление модистов.
34. Грамматическое учение модистов.
В то время как на востоке развивается теория перевода, на западе появляется направление modistae.
Modus significandi – способ обозначения. Учение модистов – вершина всех попыток проникновения в природу языка. Первая целостная теория языка в европейской традиции. Расцвет – последнее 10-летие XIII в. – первое 10-летие XIV в.
Центр – Парижский университет, Сорбонна. Главный представитель – Thomas Erfurt, трактат «De modus significandi sive Grammatica speculativa» («О способах обозначения или спекулятивная грамматика», ≈ конец XIII в.) – наиболее полное изложение доктрины модистов. Фламандское направление: Michel de Marrbaix, Sigor de Courtrai (трактат «Summa modorum sigificandi») завершает период активности модистов.
До этого в раннем Средневековье грамматики репродуцировали Доната, Присциана и др. латинских грамматиков, преследуя сугубо нормативные/педагогические цели – подготовка к чтению латинских текстов (прежде всего, Библии и патристики). Выписки, необходимые для самого элементарного обучения (конспекты).
В XII в. картина меняется – появляется спекулятивная грамматика, которая строится на умозрительном знании, без обращения к чувственному опыту, практике. Изучение ведется, исходя из «чистой силы ума». Все это происходит на фоне общекультурного подъема в западной Европе, возрастания интереса к логике и философии (научные диспуты, полемика). Появляется интерес к трудам Аристотеля, под его влиянием развивается спекулятивная грамматика в XII-XIII вв.
По Аристотелю объектом науки могут быть только общие свойства вещей, «единое во многом» («Аналитика»). Отсюда задача науки – обнаруживать это единое во многом и отделять от него все случайное, преходящее, все то, о чем нет знания через доказательство. Все это применяется и к языку.
Случайные черты – это языковой строй языка. Отдельные языки различаются между собой только внешней звуковой оболочкой, а глубинная структура одинакова у всех народов. Это обстоятельство делает грамматику универсальной, а науку о языке – действительной наукой.
Общими оказываются грамматические значения, которые выражаются частями речи. Именно эти родовые значения, универсалии, представляют интерес для грамматики. Грамматика модистов – философская. Модисты были также авторами трудов по логике и философии.
В Средние Века все науки были частью философии. Задача частных наук – поставлять материал для философии, вносить свой вклад в создание общей универсальной картины мироздания.
Грамматика универсальна, так как у всех людей одно и то же мышление, одна и та же логика. Общность логики порождена общностью окружающего материального мира. Различия – в звуковом облике, содержательная сторона одинакова. Отсюда модисты считают правомерным изучать только один язык – латынь. Положение о том, что грамматика у всех одинакова, декларируется модистами, не доказывается.
Единственный достойный объект исследования – грамматический строй, звуковой строй не рассматривается.
Восходит к спору физикалистов и номиналистов. Модисты: отдельные слова – это условные знаки, звуковая оболочка языка конвенциональна. Другое дело – внутренняя структура языка, грамматический строй. Такую связь с сознанием следует признать естественной, так как грамматический строй отражает структуру нашего сознания и, соответственно, структуру объективной реальности.
Модисты сравнивают грамматику с геометрией, так как ее тоже необходимо рассматривать в полном отвлечении от конкретного языкового материала (фундаментальный принцип спекулятивной грамматики). В грамматике, как и в геометрии, все строго детерминировано. Principia – первоначала в основании грамматики, которые определяет весь грамматический строй. Грамматика вторична по отношению к этим принципам (принимаются как аксиомы в геометрии, без доказательства). Все прочие положения должны быть логически строго выведены из этих первоначал. Таким образом, метод модистов – дедуктивный. Поэтому они опираются не на языковой узус, а на силлогические выводы.
Так, каждое явление грамматического строя может получить исчерпывающее объяснение, причина (causa) каждого явления может быть установлена. Познать явление = выявить его причину.