Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
istoria_lyubvi_posobie.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
215.55 Кб
Скачать

Chapters 1, 2

1. Learn the following words:

  1. to jump smb with smth – свалить в одну кучу

  2. to eye the cheese – глазеть на девчонок

  3. to amble over – идти неторопливо

  4. tome – фолиант

  5. to bail smb out – выручать из беды, помогать

  6. to opt for – выбирать

  7. lousy – вшивый, непристойный, непотребный, подлый, отвратительный

  8. to watch smb’s profanity – выбирать выражения

  9. pithy phrases – содержательные фразы

  10. to loathe - питать отвращение, не выносить, не любить, ненавидеть

  11. to bulldoze – напрашиваться

  12. snotty – заносчивый

  13. to perforate the nets – распечатать ворота противника

  14. to lash mightily – хлестать, сильно ударять

  15. to remonstrate – протестовать, возражать

  16. seething with frustration – кипя от ярости, возмущения

  17. to boo – загудеть, зашуметь

  18. to impugn the vision and integrity – подвергать сомнению ясность зрения и честность

  19. to be riveted on smth – устремить взгляд

  20. to deflect – отразить удар

  21. vicinity – близость, соседство

  22. jock – спортсмен

  23. to take whirly-pooly – полоскать

  24. to pivot – повернуться

  25. oinks, grunts, guffaws – ужимки, хрюканье, гогот

2. Translate and dwell on the sentences:

1. Either way I don’t come first, which for some stupid reason bothers hell out of me, having grown up with the notion that I always had to be number one.

2. Okay, maybe I look rich, but I wouldn’t let some ‘Cliffie – even one with pretty eyes – call me dumb.

3. For it is my special albatross to be related to the guy that built Barrett Hall, the largest and ugliest structure in Harvard Yard, a colossal monument to my family’s money, vanity and flagrant Harvardism.

4. Part of being a big winner is the ability to be a good loser.

5. As we walked all the way back (I have a car, but she wanted to walk), Jenny held on to my sleeve. Not my arm, my sleeve.

3. Paraphrase the italicized words using the vocabulary list:

1. I have come to your rescue because I am sure you would do the same for me.

2. I wish you’d control the obscenity when taking to me.

3. He is so arrogant and behaves as if he were the king of the world!

4. I object to being treated like a child. I’m a grown-up!

5. When this little boy sees a balloon he fixes his eyes only on it and nothing can distract him.

6. His proximity to this famous actress brings him a lot of problems.

7. She turned round to make sure that he didn’t see her.

8. I despise people who lie to their dearest and nearest.

4. Translate the sentences into English using active vocabulary:

1. Кипя от возмущения, он не мог найти слов, чтобы объяснить ситуацию.

2. Из двух квартир он выбрал ту, которая располагалась ближе к месту его работы.

3. Толпа загудела, когда противник забил гол нашей команде.

4. На улице погода была прекрасной, и она неторопливо шла по парку.

5. Он не решился протестовать, так как понимал, что во всем виноват только он.

6. Дождь сильно хлестал по окнам, и ей казалась, что наступил конец света.

7. Он глазел на девчонок и не мог поверить своему счастью.

8. Не стоит напрашиваться на комплименты. Если он захочет, то скажет все сам.

9. В настоящее время честность некоторых СМИ подвергается сомнению.

10. Он устремил взор вдаль, как будто хотел разглядеть там ответы на все вопросы.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]