
- •Вопросы к экзамену по курсу « Введение в языкознание»
- •1.Понятие о сущности языка.Язык как общественное явление
- •2.Понятие о языке как системе знаков.Своеобразие языка как системы знаков.
- •3.Определения и функции языка
- •4.Проблематика языкознания
- •5.Понятие о национальном языке и формах его существования ??????????
- •6.Понятие о литературном языке.Лингвистическое и социолингвистическое определение литературного языка
- •7.Генеалогическая классификация
- •8.Индоевропейская семья языков
- •1. Индийская группа
- •2. Иранская группа
- •3. Славянская группа
- •4. Балтийская группа
- •5. Германская группа
- •6. Романская группа
- •7. Кельтская группа
- •8. Греческая группа
- •9.Лингвистичская карта России
- •10.Понятие о языке и речи
- •11.Понятие о языковом уровне.Единицы языка и единицы речи
- •12.Понятие о парадигме и синтагме
- •13.Понятие о синхронии и диахронии
- •14.Типы обобщений в языке
- •Фонетика и фонология
- •1.Фонетика,Аспекты в изучении звуков
- •2.Звук речи и звук языка.Классификация звуков,Гласные и согласные звуки
- •Классификация звуков речи
- •3.Классификация согласных звуков
- •4.Классификация гласных звуков
- •5.Основные и неосновные звуки.Критерии их разграничения,Понятие о позиционном чередовании звуков
- •6.Фонетическое членение -,такт (фонетическое слово),слог,звук
- •7.Понятие о клитиках.Типы клитик (проклитики и энклитики )
- •10..Определение фонемы.Функции фонемы,Фонема и ее разновидности(аллофон,протофон,вариант и вариация фонемы)
- •11.Структура фонемы.Признаки фонемы,Парность как свойство фонемы
- •12Выделимость фонем.Состав фонем русского и изучаемого иностранного языка
- •13.Границы фонемы.Критерий объединения звуков в фонему (морфологический или функциональный)
- •14.Учение мфш о позиции фонемы.Сигнификативно сильные и слабые позиции
- •15.Перцептивно сильные и слабые позиции фонемы
- •16.Письмо.Соотношение устного и письменного языка.Типы письма,передающие план содержания
- •17.Буквенно-фонемное письмо.Типы алфавитов
- •18.Понятие о графике,Основной принцип русской графики
- •19.Орфография.Основные принципы орфографии.К вопросу об основном принципе русской орфографии
- •Грамматика
- •1.Грамматика Основные понятия грамматики
- •3.Понятие об агглютинации и фузии(помним о примере на консультации)
- •4.Понятие о грамматическом значении(в чем оба слова похожи, делали на последних уроках)
- •9.Понятие о морфологичской классификации языков
11.Понятие о языковом уровне.Единицы языка и единицы речи
Понятие языкового уровня (яруса). Основные и промежуточные уровни языка.
Ярус языка — это совокупность однотипных единиц и категорий языка. Например, все фонемы – простые единицы, полученные в результате деления морфем – сложных единиц, составляют ярус. Гласные, согласные и полугласные фонемы – подклассы внутри этого яруса фонем. Ярусы, таким образом, являются основными классами в родовидовой классификации языковых единиц.
Совокупность ярусов языка составляет иерархию, где есть нижележащие и вышележащие ярусы. Единицы вышележащего яруса целиком составлены из единиц нижележащего.
Число ярусов языка ограничено. Верхним ярусом является предложение, другие ярусы – словосочетание, слово, морфема, фонема.
Основные ярусы – фонемный, словный и ярус предложения, промежуточные ярусы – морфемный и словосочетания.
После распределения единиц языка по ярусам происходит деление каждого яруса на классы и подклассы.
Так, слова делятся по частям речи, словосочетания - по классам словосочетаний, морфемы - по классам морфем (полные и пустые, словообразовательные и словоизменительные, корневые и некорневые), фонемы - на гласные, согласные, и т.д.
Основные ярусы языка (фонемный, словный, предложения) также обнаруживают сходство друг с другом. Это сходство проявляется в том, что любая единица основного яруса всегда представлена определенным звучанием, хотя и разной длины и значимости; нет возможности создать так называемые нулевые единицы.
Чем «выше» ярус, тем больше в нем возможностей свободного создания единиц в речи. На уровне фонем создать новую единицу говорящий не может (может создать лишь вариант). На уровне морфем говорящий иногда вводит новую морфему путем переразложения, опрощения или заимствования. На уровне слов достаточно представлены авторские окказионализмы и неологизмы. Большая часть словосочетаний образуется автономно по правилам, а предложения воспроизводятся в полном составе лишь изредка и в особых условиях общения. Тем самым на каждом ярусе, кроме фонемного, возможно создание единиц вышележащего яруса по образцам, регулярно воспроизводимым в речи.
12.Понятие о парадигме и синтагме
«Дай мне белый бумагу» — так сказать нельзя. Надо: белую бумагу. Словоформа бумагу требует, чтобы с ней была связана словоформа белую. Значит, есть законы связи грамматических единиц. Нельзя сказать «темно-коричневые глаза», говорят карие. Здесь законы связи уже не грамматические, а лексические: одно слово не хочет быть соседом «неположенного» слова.Есть законы синтаксических связей. Нельзя сказать: «Танцуя, музыка была слышна во всех концах зала». Здесь синтаксически неверно употреблено деепричастие.Есть законы фонетических связей. В русском языке не могут быть рядом [з] + [к]. А перевозка? Нагрузка? Морозко? Везде сочетание [ск], а [зк] нигде нет.Итак, в тексте единицы могут быть связаны правильно или неправильно. Следовательно, есть языковые законы связи единиц в тексте. Эти законы называются синтагматическими (от греч. syntagma—«вместе построенное»). Сочетания словоформ (т.е. грамматических форм слов), сочетания морфем, сочетания частей предложения, сочетания слов — это синтагмы.Но связи между единицами языка могут быть не только синтагматическими. Словоформа дом связана со словоформами дома, дому, домом... Эта связь основана не на том, что единицы «соседствуют», образуют в одном контексте единство. А на чем?В одних случаях друг с другом связаны единицы, которые встречаются в одинаковой, в одной и той же позиции — в одном окружении.
Например, падежные формы:посылаю хлеб вин. п.
посылаю хлеба род. п.
посылаю отцу дат. п.
посылаю почтой тв. п.
посылаю на самолете предл. п.
Все падежные формы отличаются друг от друга по звучанию, по значению. Например, послал хлеб — в значении «весь»; послал хлеба — в значении «часть»; и та и другая форма называет объект действия; посылаю отцу — форма падежа называет адресат.Все формы косвенных падежей, как видно, могут быть при одном глаголе — в одной позиции. Потому они и выступают как разные падежные формы, что мы можем их сравнить и противопоставить при одном и том же окружении — в одной позиции. Это — парадигма (от греч. paradigma—«образец»).В других случаях единицы связаны потому, что они не могут быть в одной позиции. Например: я иду — ты идешь — он идет. Формы иду — идешь — идет требуют разных подлежащих, разного окружения, т. е. разных позиций. В одной позиции, при одном подлежащем они невозможны. И это тоже парадигма. В этом понимании парадигма — это совокупность единиц, которые меняются в зависимости от позиций. В чем различие между этими парадигмами? Одинаково ли их отношение к синтагмам? Издавна принято парадигмой называть серии падежных форм или личных форм у глагола. Современное языкознание распространило это понятие на другие единицы языка. Например, возможны парадигмы звуков, предложений и т. д.Противопоставление парадигматических и синтагматических связей было введено в науку Ф. де Соссюром; оно многое объяснило в строении языков, но и само пока еще нуждается в дальнейшем уточнении.Один студент-филолог так объяснял другому, что такое синтагма и парадигма: «Все, что хочется написать в строку,— синтагма. Все, что хочется написать столбиком или в виде таблицы,— парадигма». Смешное и простодушное объяснение, но для самого первого знакомства с синтагмой и парадигмой оно годится.
Синтактика, семантика и прагматика
Основатель современной науки о знаках – семиотики Чарльз Пирс считал, что она делится на три части: синтактика (правила, как корректно складывать знаки), семантика (как знаки и знаковые структуры связываются со своими денотатами), а также прагматика ─ наука об отношении (например, использовании) создателей и получателей знаков к своим знаковым произведениям.Уместно привести простой пример. Если вы слышите слово "пожар", то можете пройти мимо или броситься пожар тушить. При одинаковой семантике (человек понял слово «пожар») может реализоваться разное прагматическое отношение получателя к полученному и понятому им знаковому сообщению. А если послушать наших дикторов телевидения, то часто можно увидеть и разное отношение создателей (вернее, озвучивателей) знаков к своим знаковым произведениям. Некоторые не скрывают своего возбуждения, объявляя о катастрофах, жертвах и т.п. Другие говорят об этом с некоторой меланхолией, возможно пытаясь смягчить зачастую ужасную семантику передаваемого сообщения.Но можно взять пример более серьезный и показательный, иллюстрирующий функции и взаимодействие всех трех аспектов знаковой деятельности. В кинофильме "17 мгновений весны" цветочный горшок в окне явочной квартиры как знак (синтактика) означал, что она провалена (семантика). Герой фильма профессор Плейшнер видел этот знак, но связь S1―D1 (знака с денотатом) у него в сознании не реализовалась.А если бы реализовалась (была понята семантика сообщения), то ему надо было бы бежать от этого места (здесь уже реализация прагматической реакции на семантику). Но такая прагматическая реакция может быть не единственной и верной только для Плейшнера. Если бы этот знак увидел мужественный Штирлиц ─ он бы атаковал эту квартиру (другая прагматическая реакция ─ в виде совершенно другого действия)! В этом примере можно для упражнения попытаться варьировать с синтактикой. Например, какой знак у опасности – это не обязательно цветок в окне, семантикой (что он означает) и прагматикой.