
- •Богдан Кравців розгром українського літературознавства 1917-1937рр. (Скорочено)
- •Микола Зеров
- •Михайло Драй-Хмара
- •Павло Филипович
- •Юрій Клен
- •Максим Рильський
- •Віктор Петров
- •Проблеми літературознавства за останнє 25-ліття (1920—1945)
- •Засади поетики (Від "Ars poetica' є.Маланюка до "Ars poctica" доби розкладеного атома)
- •Історіософічні етюди
- •7. Проблема епохи. Середньовіччя і Ренесанс. Апологія заперечення
- •2. Мистецтво XIX—XX сторіч. Методологічні основи пізнання епохи
- •Віктор Петров естетична доктрина шевченка
- •Юрій шевельов шостий у гроні в. Домонтович в Історії української прози (Скорочено)
- •Михайло Орест
- •Михайль Семенко
- •Василь Еллан (Блакитний)
- •Микола хвильовий вас. Еллан
- •Микола Хвильовий
- •Володимир Сосюра
- •Тодось Осьмачка
- •Юрій Яновський
- •Євген Маланюк
- •Майк Йогансен
- •Микола Бажан
- •16 Укршнсьхе слово, т. 2
- •Григорій Косинка
- •Аркадій Любченко
- •19 Уїраіясью слово, т. 2
- •Наталена Королева
- •II. Симпозіон у гетери
- •Леонід Мосендз
- •Олекса Стефанович
- •Оксана Лятуринсъка
- •Наталя Левицька-Холодна
- •Юрій Липа
- •О.Ольжич
- •Олена Теліга
- •Богдан Ігор Антонич
- •Володимир Свідзинський
Євген Маланюк
(2.II.1897-16.II.1968)
R ЕНЦИКЛОПЕДИЧНОМУ ПІДСУМКУ
'І f^ .мотого 1968 року Євген Маланюк HJ номер на удар серця у^ своєму, самотньому помешканні в Нью-Йорку. Його знайшли день пізніше на підлозі в його кімнаті в позі молитви. У кишені його був квиток до опери якраз па вечір його смерті. Помер на ходу.
Маланюк Євген (1897). ноет і есеїст родом з Херсонщини. Закінчив реальну школу в Єлисаветграді, потім учився в Петербурзькому політехнічному ін-ті; мобілізований у час війни, закінчив Київську військову школу. З відновленням української держави в 1917 році — старшина Армії УНР, з якою 1920 року вийшов на еміграцію, живши спочатку в таборі для інтернованих українських частин у Каліші, далі в Чехословаччині, де закінчив Подєб-радську академію (1923), потім працював
інженером у Польщі, переважно у Варшаві. Під кінець другої світової війни оселився в Німеччині, тепер у ЗДА. Літературну діяльність Маланюк почав у Каліші, заснувавши там, разом з Ю. Дараганом, журнал "Веселка" (1922—23). Досі вийшли такі його збірки поезій: "Стилет і стилос" (1925), "Гербарій" (1926), "Земля й залізо" (1930), "Земна мадонна" (1934). "Перстень Полікрата" (1939), "Вибрані поезії" (1943), ••Влада" (1951), "Поезії" в одному томі (1954), "Остання весна" (1959); поема "П'ята симфонія" (1953); книжки есеїв — "Нариси з історії нашої культури" (1954), "До проблеми большевизму"( 1956), "Книга спостережень" (1962) та ін-
Усс своє життя на еміграції Маланюк пильно стежив за подіями на окупованій батьківщині, зокрема за процесом своєрідного літературного відродження 1920-х років і його розгрому в 1930-х роках та наступними подіями, тому творчість Мала-нюка позначена духовим зв'язком з літературними досягненнями того відродження-Бувіни провідним поетом у плеяді "вісни-ківців", об'єднаних навколо "Вісника" Д. Донцова, Маланюк мав великий вплив як на еміграції й Західних Українських Землях, так і в УРСР, викликаючи постійні напади ком. преси, яка називала його "українським фашистом".
Стиль і посланництво поезії Маланюка формувалися під тиском панівних у його поколінні емоцій гніву і болю за століття бездержавності і пригноблення української нації, за поразку відновленої в революцію держави і за дальшу трагедію окупації України Москвою. Цей гнів повертався не тільки проти зовнішніх ворогів, а й проти внутрішніх слаГхістей, які поет бачив у комплексі "малоросійства", анархізму, браку національної дисципліни й організації, в
418
Євген Маланюк
перевазі чуттєвості над інтелектом тощо. Звідсіля в Маланюка постава волюнтаризму, жадання нового типу сильної людини, поглиблення традицій,до старокиівських основ (що зумовило особливе зацікавлення поета творчістю і роллю в українській історії П. Куліша), намагання побачити й уйняти антитези й суперечності українського життя в одне магнітне силове поле. Для поезії Маланюка характеристичні:
динамізм, цілеспрямована ударність слова, патетичний профетизм. історіософічні візіі і міфотворчість.
Стиль і генезис поезії Маланюка мало досліджені. Замолоду він знав "срібний вік" російської поезії (символізм О. Блока, акмеїзм М. Гумільова), але з першої ж своєї книжки поезій ("Стилет і стилос")
органічно увійшов у пореволюціинии ренесанс української поезії, ідучи одночасно в двох її течіях: необароковій (П.Тичина. М. Бажан) і парнасистській (М.Рильський, М.Зеров, П. (Пилипович). Попри його здебільшого регулярну строфу і таку ж класицистичну метро-ритмику. різноманітну, але з перевагою енергійного ямба, попри певну зорову пластичність образу, про Маланюка зауважено, що він "лише почасти причетний до класицизму", а в переважній більшості своїх творів хитається між символізмом і бароко (чи то романтизмом) з вельми значною перевагою цього останнього".
Юрій ЛАВРІНЕНКО З кн. "Зруб і порости". Мюнхен, 1971
УРИВОК ІЗ ЖИТТЄПИСУ
Родина була не зовсім звичайна, хоч, може, й типова для степового півдня. В лінії батька були чумаки, осілі запорожці, хоч засновники роду найбільш правдоподібно прийшли з Покуття. Дід замолоду ще чумакував, мав виразну поставу гуцула. Покійний В. Сімович казав мені, що моє прізвище фігурує в реєстрах старшини доби Хмельниччини, — не перевіряв, але думаю, що й це могло бути. Мати була донькою чорногорця Якова Стоянова, військовика із сербських осадчих, що їх спроваджувала Катерина II для колонізації земель був. Вольностей Запорозьких (Новороссия) поруч німців і болгар.
В нашому старому, мурованому з степового каменю домі жилося "на дві хати" — дідову і батькову. В першій хаті панував дух віків, старовинного побуту, тисячолітніх звичаїв і обрядів та свідомого, що так скажу, украіноцентризму" (в свідомості діда неукрашці були безсумнівними "унтер-меншами"). В другій хаті панувала атмосфера, приблизно кажучи, "українського інтелігента , теж "свідомого", тобто неспо-кушеного ані далеким Петербургом, ані навіть близькою Одесою. Але за дружиною того інтелігента" тягнулася зовсім інша традиція: якихось степових, досить
колоніяльного типу дворянських гнізд з клявссинами, дагеротипами, сентиментальними романами й романсами, балями й гостинами, демонічними гусарами, слідами спогадів про "южних" декабристів і байронічних лєрмонтовських поручників, засиланих на "погибельний Кавказ". Серед маминих посмертних (померла 1913 р.) паперів, між листів, перев'язаних рожевими стрічками, знайшов був я "список" лєрмон-товського "Демона" — каліграфічним почерком, з оздобами на синім старовиннім папері. Був то подарунок її нареченого, поручника уланів, якому батько і вкрав мою майбутню маму... (З донькою цього маминого нареченого, померлого генералом, я чудодійно зустрівся був у Києві 1918 року, бувши теж поручником, але це було б темою для цілком неймовірної повісти, яку я просто боявся б написати під закидом штучности, фальшу і т.п.).
Матері (і її "традиціям") я завдячую дві речі: серце і мистецтво. Батькові — життьову свою невдачу. Батько, поруч випадкової співпраці в досить численних часописах, режисерування в нашім майже "постійним" (щоліта) театрі суспільної (щоправда систематичної) діяльности "вчительства та просвітительства" — жадної фахової праці не плекав і ціле не дуже довге життя (помер
14*
419
Неоромантизм
1917 p.) був людиною "без определенных занятий", як певно було занотовано в по-ліціиних реєстрах.
Ми всі (не виключаючи й мами) нарікали на батька й таку його "кар'єру", але дійшовши тепер надто "зрілого" віку, я навчаюся цінити й шанувати особу й діяльність батька, якому завдячую основи свого інтелектуального й світоглядового розвитку.
Досить згадати, що, мавши яких 13—14 літ, я з його рук дістав був, либонь, нелегальний переклад книги де-Кюстіна "Russie en 1839", багато історичних
матеріялів з "Русского Архіва", що його комплект знайшов почесне місце в нашій бібліотеці, львівські видання, як Франкова "Зоря", а вже про^Кобзаря" — празьке видання, Карпенка-Карого, раннього Коцюбинського — нема що й казати.
З батька мого був "інтелігент", що, всупереч всім обставинам і спокусам, залишився національним до кінця, не зрадивши ні свого роду, ні своєї раси.
"Українська літературна газета". 1957 р.
УРИВОК 3 ПОЕМИ
/е suis un fils de celle race... E.Verhaeren
Внук кремезного чумака, Січовика блідий праправнук, Я закохавсь в гучних віках, Я волю полюбив державну.
І крізь папери, крізь перо, Крізь дні буденні — богоданно Рокоче запорозька кров Міцних поплічників Богдана —
Тих отаманів курінних,
Ujo під гармати революцій
Уміли кинуть п'яний сміх
В скривавлене обличчя — муці.
Чия залізна голова І з-під катівської сокири Жбурляла в чернь такі слова, Що їй мороз ішов за шкіру.
Хто в дикий вихор гопака Втіляв життя назустріч степу, И чия упевнена рука Зміцняла сивого Мазепу.
420
Євген Мапанюк
Коли ж в батуринськім огні
Держава рухнула, тоді-то Вони взяли свячений ніж, Залізняка майбутні діти!
Хай згинуло, хай загуло — Вони лишилися, як криця! І жадний примус, жадне зло їх не примусило скориться!
Херсонські прерії — мов Січ,
А кобзарем — херсонський вітер,
І рідним був одразу клич:
— Вставайте! Кайдани порвіте!
Бо ж там тече козацький Буг И — не раз червоная — Синюха, А я там весен вербний пух І дух землі — з дитинства нюхав.
Як не калічила Москва,
Не спокушав її розгон той —
Та враз підвівсь, і запалав,
І з серця кров'ю крикнув Гонта.
...Даремно, вороже, радій — Не паралітик і не лірник Народ мій — в гураган подій Жбурне тобою ще, невірний!
Ще засилатимеш, на жаль, До Києва послів московських І по паркету наших заль Ступати лаптю буде сковзько.
5.6.1924
З "ЄВАНГЕЛІЇ ПІЛЬ"
Знову Біблія літа розкрила Сторінки заколосених піль. Легкий вітер напружує крила Гнати леготом золото хвиль.
421
НЕОБАРОКО