
- •5В020700 «Переводческое дело»
- •Содержание
- •Рабочая учебная программа
- •Культура речи и деловая риторика
- •Пояснительная записка
- •Содержание курса
- •Требования к экзамену
- •Контрольные вопросы к экзамену
- •Список рекомендуемой литературы
- •1. Обязательная литература:
- •2. Дополнительная литература:
- •Содержание
- •Титульный лист
- •Список рекомендуемой литературы
- •1. Обязательная литература:
- •2. Дополнительная литература:
- •Формы контроля:
- •Политика курса
- •Список рекомендуемой литературы
- •1. Обязательная литература:
- •2. Дополнительная литература:
- •Информация по оценке знаний обучающихся
- •Система оценки знаний студентов
- •Шкала выставления рейтинга студента
- •Глоссарий
- •Диалог – форма речи, которая характеризуется сменой высказываний двух или нескольких говорящих и непосредственной связью высказываний с ситуацией.
- •Основная мысль текста – это то, к чему он призывает, чему учит, ради чего написан.
- •Речевая деятельность – это специализированное употребление речи в процессе взаимодействия между людьми, частный случай деятельности общения.
- •Ударение - произнесение одного из слогов с большей силой.
- •Краткий словарь документов
- •Тезисы лекций модуля Лекция 1-2. Нормы современного русского литературного языка. Язык. Речь. Общение
- •Литература:
- •Лекция 3-4. Правильность и точность словоупотребления
- •Литература:
- •Лекция 5-6. Функционально-стилевая принадлежность слова
- •Лекция 7-8. Фразеологические средства русского языка. Возможности их использования в речи
- •Лекция 9-10. Правильное использование грамматических форм
- •Лекция 11-12 Языковые средства оформления письменного текста: научный текст
- •Лекция 13-14 Деловые бумаги: языковое оформление и редактирование
- •1. Заявление: адресат (кому?): автор; место проживания автора; вид документа; текст (две части: формируется суть просьбы и дается ее обоснование); подпись составителя и дата.
- •Лекция 15-16 Принцип вежливости в коммуникативном кодексе. Стиль общения
- •Лекция 17-20 Коммуникативная сторона общения
- •Методические рекомендации по изучению дисциплины основные рекомендации для проведения дискуссии (диспута).
- •Как определять стилистическую принадлежность текста
- •Как составлять план текста
- •Как готовиться к устному высказыванию.
- •Памятка по составлению объявления
- •Языковые особенности официально-деловой речи.
- •Арм (Hand-outs) - Активные раздаточные материалы
- •Официально - деловой стиль
- •Виды и жанры документов
- •Краткий словарь документов
- •Наедине с толпой
- •Контрольная работа № 2
- •Жанры официально-делового стиля
- •Виды документов
- •Вопросы промежуточного контроля №1
- •Вопросы промежуточного контроля №2
- •Вопросы итогового контроля
- •Перечень специализированных аудиторий, кабинетов и лабораторий.
Методические рекомендации по изучению дисциплины основные рекомендации для проведения дискуссии (диспута).
1. Вступительное слово (открытие дискуссии):
- объявляется тема дискуссии;
- дается ее обоснование и формулируется проблема (тезис и антитезис, т.е. противоположное положение, мнение);
- формулируется цель дискуссии;
- определяются ключевые понятия через дефиницию, ряды определений, контрастные понятия, через функциональные конкретизаторы, через синонимы, антонимы и т.д.
2. Реплики, организующие дискуссию:
- стимулирующие участников дискуссии к высказыванию;
- корректирующие, направляющие дискуссионный диалог на соответствие его теме и задаче;
- подчеркивающие то общее, что есть в высказываниях спорящих;
- снимающие напряжение, возможный конфликт, двусмысленность;
- корректирующие тональность, речевое поведение общающихся.
3. Заключительное слово (подведение итогов):
- отмечается результат проведенной дискуссии (достижение цели): дискуссия результативная, мало-, частично результативная; нерезультативная;
- формулируется вариант согласованной точки зрения или обозначаются выявленные противоположные точки зрения, их основная аргументация; характеризуется состояние вопроса;
- отмечаются наиболее аргументированные и конструктивные выступления; стремление к согласию; тактичное поведение некоторых коммуникантов.
Как определять стилистическую принадлежность текста
Художественный стиль
Лексика, присущая этому стилю: светлая даль, призрачное счастье, розовый закат, ясная лазурь, огненный свет, блестящая зелень, тоска, печаль, вдохновение;
Цель: художественное изображение жизни.
Сфера употребления: сфера искусства слова.
Функция: выполнение эстетической функции, функции эмоционально-образного воздействия на читателя.
Стиль речи, характеризующийся образностью, эмоциональностью, единством коммуникативной и эстетической функций, использованием эпитетов, метафор, сравнений, аллегорий, стилистических фигур.
Официально-деловой стиль
Лексика, присущая этому стилю: оплату гарантируем, месячный срок, акт, протокол; объявить благодарность, ставим в известность, сообщаем, что, распоряжение; обращение к официальному лицу или в государственное учреждение;
Стиль речи, для которого характерны официальность, безличность, точность, стандартизированность.
Имеет следующие языковые особенности: устойчивость, канцеляризмы, отсутствие эмоциональности, обилие отглагольных существительных, обобщенность, отвлеченность, логичность, объективность, точность:
Сфера употребления: административно-правовая;
Жанры: заявление, расписка, акт, доверенность, международные договора, государственные акты, юридические законы, постановления, уставы и т.п.
Публицистический стиль
Лексика: приватизация, демократия, бизнес, идеология; демократия, прогрессивное человечество, силы реакции, священный долг; привлечение общественного мнения к какому-либо факту;
Цель: воздействие на слушателей с целью агитации, пропаганды, привлечения к злободневным проблемам.
Сфера: общественно-политическая; употребляется в общественно-политической литературе, периодической печати, ораторской речи
Жанры: речи, газетные жанры: очерки, статьи, фельетоны и др.
Разговорный стиль
Лексика: вешать лапшу на уши, физичка, бабки; башковитый, безмозглый, шарашкина контора.
Цель: обмен информацией; стиль, который служит, прежде всего, для непосредственного обмена мыслями, т.е. для общения с окружающими нас людьми, и характеризующийся непринужденностью в применении языковых средств
Сфера употребления: бытовая
Черты: отсутствие официальности, непосредственность, неподготовленность и непринужденность общения.
Жанры: беседа, разговор, спор, рассказ, записка
Научный стиль
Лексика: дифференциация, абсорбция, преломление лучей; реферат, каталог, низкая температура, поглощать, абстрактный ускорение;
Цель: сообщение научных сведений;
Сфера: научная
Имеет следующие языковые особенности: терминологичность, наличие отглагольных существительных, сложный синтаксис, доказательность, ссылки на источники и др.
Жанры: статья, монография, учебник, рецензия, обзор, лекция, тезисы