
- •Понятие «современный русский литературный язык». Место русского языка среди языков мира.
- •Место русского языка среди славянских языков. Общие черты славянских языков и отличительные особенности русского языка.
- •5. Структура языка. Языковые уровни, языковые дисциплины, языковые единицы. Различие единиц высшего и низшего уровней.
- •1 Сфера чтения:
- •8. Нарушения и ограничения слогового принципа русской графики. Функции букв и других средств письма, используемых по слоговому принципу русской графики.
- •12. Предмет фонетики как лингвистической дисциплины. Типы фонетик.
- •17. Фонология. Учение и. А. Бодуэна де Куртенэ о фонеме
- •1) Абстрактные фонетические единицы, в которых обобщаются артикуляционные и перцептивные свойства сходных звуков
- •2) Абстрактные фонетические единицы, представляющие собой набор звуков (часто совершенно не схожих между собой), которые чередуются друг с другом в пределах одной морфемы.
- •19. Фонема как предел линейного членения потока речи. Нелинейное членение фонемы. Понятие дп.
- •20. Фонема как независимая единица в системе языке. Соотношение фонемы и аллофона.
- •21. Классификация аллофонов. Аллофон и фон. Два типа транскрипции.
- •Основные
- •Индивидуальные
- •Факультативные варианты
- •23. Системные особенности сонантов.
- •24. Система гласных фонем русского языка. Артикуляторная характеристика гласных
- •28. Понятие дп. Корреляция русских согласных по звонкости-глухости. Артикуляторный механизм звонкости.
- •31.Понятие потока речи. Два типа взаимовлияния звуков в потоке речи
- •Прогрессивное (вперед)
- •Регрессивное (назад)
- •39. Понятие чередования. Различия исторических и позиционных чередований.
- •45. Ударение как фонетическая единица. Словесное ударение и его фонетические корреляты в русском языке. Функции ударения как звуковой единицы.
- •48.Разновидности несловесного ударения: синтагматическое, фразовое, логическое, эмфатическое. Их средства.
17. Фонология. Учение и. А. Бодуэна де Куртенэ о фонеме
Бодуэн де Куртенэ 1873 год статьи «Фонема» и «Фонология»
Термин «фонема» позаимствовал у А.Дюфрин-Дюженетт
Фонема – психический эквивалент звука
- психически живая фонетическая единица
- единый, неделимый в языковом отношении антропофонический образец, возникший из целого ряда одинаковых впечатлений, ассоциированных с акустическими и функциональными представлениями
Важно: 1) психологическая единица
2) фонема – компонент морфемы (из этого вытекло учение Бодуэна о чередованиях)
Фонология или фонетика означает буквально: речь о звуках, наука о звуках, звуковедение, звукознание. Это словесное определение неточно, так как фонология в общепринятом значении этого слова, т.е. как часть языкознания, прежде всего, занимается не всеми звуками в природе, но только звуками человеческой речи, а в самом широком значении — также звуками, издаваемыми животными, во-вторых, же, задача фонологии состоит в изучении не только звуков человеческой речи как акустических явлений, но, и это даже основное, также и в изучении и описании физиологических функций, необходимых для произведения этих звуков человеческой речи.
Фонология, однако, представляет собой промежуточное звено между рядом естественных наук, вызванных к жизни внешними, внечеловеческими связями, и рядом наук психических, для которых единственное обоснование, единственную причину следует искать в ассоциациях представлений.
18. Вклад Щербы в учение Бодуэна о фонеме. Потенциальная связь фонемы со значением.
И.А.Бодуэн де Куртенэ считал необходимым отличать от конкретных звуков два типа более абстрактных фонетических единиц:
1) Абстрактные фонетические единицы, в которых обобщаются артикуляционные и перцептивные свойства сходных звуков
2) Абстрактные фонетические единицы, представляющие собой набор звуков (часто совершенно не схожих между собой), которые чередуются друг с другом в пределах одной морфемы.
Ученик И.А.Бодуэна де Куртенэ, Лев Владимирович Щерба (1882-1944), создал в Ленинградском университете лабораторию экспериментальной фонетики, а его ученики(М.И.Матусевич, Л.Р.Зиндер, В.Б.Касевич, Л.В.Бондарко, М.В.Гордина, Л.А.Вербицкая и другие), развивая идеи Л.В.Щербы, сформировали целое научное направление в лингвистике – Ленинградскую (Петербургскую) фонологическую школу (ЛФШ). Л.В.Щерба впервые и наиболее полно изложил свое понимание фонемы в магистерской диссертации "Русские гласные в качественном и количественном отношении", опубликованной в Санкт-Петербурге в 1912 году (эта работа переиздана в Ленинграде в 1983 году).
Л.В.Щерба в первую очередь отмечает, что его основной целью является психологический анализ того, что И.А.Бодуэн де Куртенэ называет фонемой. Л.В.Щерба развивает мысль И.А.Бодуэна де Куртенэ о необходимости разграничения конкретных физических единиц (звуков) и более абстрактных единиц, служащих для смыслоразличения, которые он называет фонемами, при этом он опирается только на одно из предложенных И.А.Бодуэном де Куртенэ пониманий фонемы – как фонетической единицы, в которой артикуляционные и перцептивные свойства сходных звуков обобщаются на основании функционального критерия (способности к смыслоразличению). Основной знаковой единицей языка для Л.В.Щербы является слово, поэтому критерием выделения фонем как отдельных фонетических единиц он считает их способность участвовать в различении фонетических оболочек значимых единиц – слов. Разными фонемами признаются только те звуковые единицы, которые могут самостоятельно дифференцировать словоформы.
Эту роль в языке могут выполнять только такие фонетические единицы, которые осознаются носителем данного языка как разные звуки и которые могут быть изолированы языковым сознанием говорящего. Одним из критериев объединения разных звуков в одну фонему является их перцептивное сходство. Фонема – это один из тех звуков, которые объединяются друг с другом вследствие своего акустического сходства, а именно – та звуковая единица, которая соответствует нашему произносительному намерению, тому, что мы можем произнести изолированно (то, что мы "собираемся произнести", а не то, что мы реально произносим вследствие влияния различных фонетических условий): "Фонемами являются те оттенки, которые находятся в наименьшей зависимости от окружающих условий".
Таким образом, Л.В.Щерба рассматривает способность фонемы различать слова как ее наиболее существенное свойство (и в этом его концепция не отличается от других – более поздних), но в то же время он настаивает на психологическом критерии в ее определении, вводя понятие языкового сознания говорящего. Фонемы в его понимании являются абстрактными единицами не в логическом смысле, а в психическом. Основное различие между концепцией Л.В.Щербы и более поздними фонологическими теориями (как и между всеми фонологическими теориями вообще) состоит в вопросе о правилах фонемной идентификации звуков. Состав фонем по Л.В.Щербе – это состав звукотипов, наделенных смыслоразличительной функцией.
Или (из др.источника):
Щерба открыл потенциальную связь фонемы со значением. Фонема
- независимая
- минимальная
-линейно нечленимая единица
с потенциальной связью со значением, обладающая тремя функциями: строительной, опознавательной и дистинктивной.
1.У каждой фонемы есть свой набор ДП 2.У каждой фонемы есть свой набор аллофонов (отношения дополнительной дистрибуции) 3. Фонема обладает способностью различать смысл (минимальные пары) 4. Фонема обладает потенциальной связью со значением 5. Фонема не зависит от позиции (в отличие от аллофона)
Отличительные черты щербовской фонологии: 1. Установка на автономность фонетики и независимость фонемы 2. Д.П. как характеристика фонемы в системе языка 3. Аллофоны одной фонемы находятся в отношениях дополнительной дистрибуции и четко привязаны к этой фонеме 4. Языковой материал, на базе которого выводится система фонем, - максимально широкий круг кодифицированных слов 5. 42 фонемы, включая /ы/ /g’/ /k’/ /x’/ 6. сильная экспериментальная база, интерес к живой речи, ослабление теоретической составляющей.