§44. Разложение звука, слияние звуков и субституция
Отдельные
движения в артикуляции звуков могут
обособляться. Так, в русском языке
разложению подвергается аффриката [ч]
([т,ш,])
перед смычными [т] и [н] в словах что,
чтобы, конечно.
Происходит разложение аффрикаты на два
компонента и выпадение первого, а второй
компонент утрачивает мягкость, и мы
произносим [ш]то, [ш]тобы, коне[ш]но.
В
украинском языке момент движения языка
к небу в произношении мягких губных
выделялся в самостоятельный средненебный
звук йот, поэтому произносят вместо
[м,]ясо,
[п]ять - [м,j]ясо, [пj]ять.
Слиянию
подвергаются [т], [с] в. аффрикату [ц],
поэтому, например, слова детский,
строится, грозится мы
произносим как де[ц]кий,
строи[ц]а,
грози[ц]а.
В слове счастье мягкая
аффриката [ч,]
утратила первый компонент, а второй
компонент [ш] ассимилировал начальный
согласный [с], и в результате образовался
долгий глухой мягкий звук [ш,],
поэтому мы произносим [,]ас-тье.
Субституция (от
лат. substitutio "подстановка") - замена
при заимствовании звука чужого языка
своим звуком. Так, при заимствовании
слов из французского или польского
носовые гласные передаются как сочетания
чистых гласных с носовыми согласными(монтаж
из фр. montage, вензель из польск, więzieł ),
английские альвеолярные [d] [t] передаются
как зубные в словах дог, тайм,
немецкий гортанный звук [h] передается
как [г] (гантели из
нем. Hantel, горн из
Horn, Гейне из
Heine). В славянских языках нет звука,
аналогичного греческому переднеязычному
придыхательному, поэтому в заимствованиях
из греческого этот звук передавался
либо как [ф], либо как [т], отсюдакафедра,
анафема, Федор,
но теизм,
атеист, Теодор (см.
также §78).