Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
83. Лексикография. Типы словарей.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
29.21 Кб
Скачать

§44. Разложение звука, слияние звуков и субституция

Отдельные движения в артикуляции звуков могут обособляться. Так, в русском языке разложению подвергается аффриката [ч] ([т,ш,]) перед смычными [т] и [н] в словах что, чтобы, конечно. Происходит разложение аффрикаты на два компонента и выпадение первого, а второй компонент утрачивает мягкость, и мы произносим [ш]то, [ш]тобы, коне[ш]но.

В украинском языке момент движения языка к небу в произношении мягких губных выделялся в самостоятельный средненебный звук йот, поэтому произносят вместо [м,]ясо, [п]ять - [м,j]ясо, [пj]ять.

Слиянию подвергаются [т], [с] в. аффрикату [ц], поэтому, например, слова детский, строится, грозится мы произносим как де[ц]кий, строи[ц]а, грози[ц]а. В слове счастье мягкая аффриката [ч,] утратила первый компонент, а второй компонент [ш] ассимилировал начальный согласный [с], и в результате образовался долгий глухой мягкий звук [ш,], поэтому мы произносим [,]ас-тье.

Субституция (от лат. substitutio "подстановка") - замена при заимствовании звука чужого языка своим звуком. Так, при заимствовании слов из французского или польского носовые гласные передаются как сочетания чистых гласных с носовыми согласными(монтаж из фр. montage, вензель из польск, więzieł ), английские альвеолярные [d] [t] передаются как зубные в словах догтайм, немецкий гортанный звук [h] передается как [г] (гантели из нем. Hantel, горн из Horn, Гейне из Heine). В славянских языках нет звука, аналогичного греческому переднеязычному придыхательному, поэтому в заимствованиях из греческого этот звук передавался либо как [ф], либо как [т], отсюдакафедра, анафема, Федор, но теизм, атеист, Теодор (см. также §78).