
- •Философия жизни героев
- •Комический эффект основан на недоразумении
- •Хлестаковщина
- •Некритически относятся к себе
- •Предыстория
- •Перенос действия
- •«Невский проспект»
- •Овеществление
- •«Записки сумасшедшего»
- •«Портрет»
- •«Шинель»
- •Исторические источники
- •П. Побывал в местах пуг. Бунта
- •П. Сочинил документы, подобные настоящим
- •1836 – Переработка
- •Жанр – исторический роман
- •Основа – противоречие
- •Здесь развёрнуто в другом ключе
- •Горе смотрителя – счастье дочери
- •Воображаемое несчастье стало реальным
- •Объединяет все рассказы
- •Белкина привлекают острые сюжеты, истории, случаи – анекдоты
- •Как воспринимает б. Все рассказы?
- •«Домик в Коломне»
- •Первоначальное вступление
- •Непропорционально длинное вступление
- •Прорываются ноты горечи и грусти
- •Описания Коломны:
- •Нравственное оправдание творчества
- •«Граф Нулин»
- •Пародия
- •Реакция
- •Проблема использования «презренной прозы» в поэзии
- •«Пора, мой друг, пора…»
- •«Вновь я посетил…»
- •Красота и любовь
- •Каменноостровский цикл
- •«Подражание итальянскому»:
- •«Отцы пустынники и девы непорочны…»
- •«Мирская власть»
- •«Из Пиндемонти»
- •«Когда за городом, задумчив, я брожу…»
- •Бесконечное – за пределами ч-кого бытия
- •Психологическое:
- •Гражданское:
- •Философское:
- •А что в нём было плохо?
- •Влияние Нарежного:
- •Путешествия
- •Жанровое мышление – из XVIII:
- •Первенство за поэзией (до 1840-х):
- •Классицизм:
- •Скрещение «легкой» поэзии и сентиментальной лирики:
Часть ответов по рус лит-ре.
«Мертвые души». Жанр произведения
Роман
С начала работы называет романом
Отсутствует стремление охватить всю полноту русской жизни
Цель – показать только темные стороны жизни:
Как в «Ревизоре»
Реакция Пушкина на первые главы:
Стал очень мрачен
«Как грустна наша Россия!»
Неудача с «Ревизором»:
Поняли не так, как он хотел
Решает: быть полноте!
Вся Россия отразится там!
Общенациональный хар-р!
Поэма
Сюжет о похождениях Чичикова остаётся
Но на 1 план – хар-ры помещиков
Воссоздаются неторопливо
Вбирают общероссийские явления:
Маниловщина
Ноздревщина
Чичиковщина
Повествование – летописный хар-р
Претензия на всестороннее описание
Интерес с авантюры на анализ противоречий русской жизни
Социальные пороки из-за духовного омертвения людей
Все хорошее связано с духовным преображением русской жизни
Жанр «роман» перестаёт отвечать природе замысла – теперь «поэма»
Ориентир на Данте:
1 том = ад современной русской реальности
2 том = намечается выход из ада к очищению и возрождению
3 том = торжество светлых начал
Тема дороги и её смысл
Начало – разговор 2 мужиков:
Колесо кривовато
Бричка Чичикова символизирует путь, по которому едет Русь
До Казани не доедет: русским пространством Чичикову не овладеть
Дорога от Манилова к Коробочке:
Монолог Селифана
Речь относится не столько к Чубарому, сколько к Чичикову
Символизм:
Селифан не обращает внимания на Чичикова, но озадачен поведением брички
Бричка = Россия
Селифан = Вожатый
Чичиков = Чубарый
Путешествием Чичикова правит ещё случай:
Встреча с Коробочкой окажется роковой для него – приведёт к разоблачению
Как и встреча с Ноздревым
Столкновение с экипажем губернаторши и её дочки
Идейное наполнение
Шкатулка Чичикова – тайник его души
Приём «овеществления»:
Душа героев бедна и примитивна
Пленена предметной стороной жизни
Не нужен психологический анализ для проникновения во внутренний мир
Вещи раскрывают хар-ры
Манилов:
Праздная мечтательность
Чудом сохранил юношескую восторженность и инфатильность души
Претензия на щегольство прикрывает пустоту и безобразие
Его жизнь – это идеалы Чичикова, воплощённая мечта
Коробочка:
Противоположность маниловской мечтательности
Куриный кругозор
Шкатулка Чичикова напоминает «комод» Коробочки
Не так примитивна, как кажется
Сохранила взгляд на мир как на нечто целостное на примитивном уровне
Форма влияет на содержание и цельна с ним
Ноздрев:
Безобразно широкая русская натура
Пленник своих страстей
Нет нравственного стержня
Бог – он сам, его неограниченные капризы и желания
Для его желаний нет границ
Жизнь – насыщение самых низких чувственных инстинктов
Ложь роднит с Хлестаковым
Но его ложь небезобидна
Подлое желание нагадить ближнему
Душа его – как испорченная шарманка
Собакевич:
Обеими ногами на земле
Ко всему – с черствой и трезвой практичностью
Основательность и крепость
Смысл существования – неуёмное насыщение
Противник «высоких материй»
Все люди – воры и разбойники
Умён в своих пределах
Описание «товара» − поэма о силе и таланте русского народа
Сила речи
Живость воображения
Дар слова
Такой же сочинитель, как Чичиков и Хлестаков
Плюшкин
Крайняя степень падения на пути Чичикова
Характер показан в развитии
Изнанка другого порока – прожигание жизни
Чичиков
Воплощение русской жизни XIX
Энергичен и деятелен
Не движется вперёд, а кружит и колесит: русская жизнь отторгает его
Причины:
Он из служилого дворянства
Наставления отца (копейка, лесть)
В школе:
Изобретателен по делу денег
Хорошие отношения с начальством
Отношения с людьми:
Избирателен
Только те, что приносят пользу
Перестают приносить – бросает
Актерские способности
Нетерпение, желание рискнуть идёт от русского задора
«Чичиковщиной» заражены все герои поэмы
И город
Русская жизнь отторгает путь, которому следует Чичиков
Тройка в финале – обновлённая Россия
Вышла на праведные пути
Вера в высокое предназначение Руси
«Ревизор» Гоголя. Вопрос о положительном лице в комедии
Общее
Звено м-ду «Мертвыми душами» и предшествующим
Хотел «собрать всё дурное на Руси и посмеяться над ним»
Все несправедливости
Саморазвивающееся действие передаёт всю идею
Каждый должен был увидеть в комедии себя и ощутить в себе «ревизора»
Философия жизни героев
Стяжательство ради стяжательства
Комический эффект основан на недоразумении
Каждый превратно истолковывает слова других
Правда принимается за ложь, ложь – за правду
Положительное лицо – смех
В отличие от Фонвизина и Грибоедова, он действует не на сцене
В зрительном зале
Пробуждает презрение и чувство личной сопричастности к событиям
Гоголь: было бы хоть одно честное лицо – все забыли о других бы
Перешли бы на сторону этого честного
Хлестаков как русский тип
Объединяет многое разбросанное в разных русских хар-рах
«…всякий, хоть на минуту, делался или делается Хлестаковым…» (Гоголь)
Сверхзадача:
Заставить читателя увидеть в Хл. и других частицу себя
Ч-з смех ужаснуться своим порокам
Избавиться от них
Значимые черты героев
Хлестаковщина
В каждом проявляется порой Хл.
Городничий, жена – мечты о петербургской жизни
Хар-ры отражаются друг в друге
Верят в свои фантастические измышления
Преумножают и преувеличивают
Некритически относятся к себе
Убеждены в собственном превосходстве над другими
Убеждены, что у них есть право на то, в чём других винят
Обобщённый образ чиновничества:
Злоупотребления властью
Казнокрадство
Взяточничество
чинопочитание
Произвол
Пренебрежение к простым людям
Средства для создания образов чиновников
Ремарки
Речевая хар-ка
Поступки
Письма Андрея Ивановича Чмыхова (образ Городничего)
Письма Хлестакова к Тряпичкину
Фамилии
«Петербургские повести» Гоголя
Предыстория
1835 – сборник «Арабески»
Исторические, публицистические статьи
«Невский проспект», «Портрет», «Записки сумасшедшего»
Перенос действия
От южной окраины Руси с народными преданиями
К культурном и административному центру
Завершение целостной картины русской жизни
«Невский проспект»
Обманчивость внешнего блеска столичной жизни
Сквозная тема цикла
За мнимым великолепием – низменность и пошлость
Овеществление
Не люди, а вещи двигаются по Невскому
Мир омертвел, рассыпался на детали, на вещи
Человека заместил предмет его туалета
Ч-к теряет целостность восприятия, лишается ориентации
Не может отличить высокое от низкого
Добро от зла
Блеск Невского = блеск хаоса
Отражает абсурдность мира, что потерял смысл
Утрачена духовность
Мечты ч-ка превращаются в болезненный призрак
Извращаются представления о прекрасном
Пискарев (романтик) – жертва абсурдной жизни Невского
Художник Пискарев нашёл ангельскую красоту в пошлости проститутки
Жертва ложных идеалов
Не выдерживает разрыва идеала и реальности
Кончает с собой
Пирогов (реалист) – пленник окружающей пошлости
Стремится к успеху, умеет добиваться
Мечта – жениться на богатой купеческой дочери
Противоположная ситуация
Принял за доступную женщину мещанку-немку
Разочарование: муж красавицы высек и выгнал его
«Нос»
Подмена подлинных ценностей
Место в чиновной иерархии заменяет духовное в Ковалеве
Задирает нос перед окружающими
Жертва «чиномании»
Лживый мир
Ценность ч-ка – не во внутренних достоинствах
В предметах туалета
Или в положении «табели о рангах»