Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
РУП.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
56.7 Кб
Скачать

1. Контрастивная лингвистика как самостоятельная лингвистическая дисциплина

Контр. линг-ка является одной из достаточно молодых дисциплин. Как самостоятельная оформилась в 60-х гг. 20 в. (сопоставит. линг-ка). В основе лежит сопоставление языков. Любые грам-ки других языков созд. на осн. сравнения.

Контр. л-ка выделилась из сопоставительной компаративистики (с-и языкознание). Основана на сравнении генетически родственных языков.

Представители: Р. Ладо, Дежо, Вандрушек, Матезиус и др.

1968 г. – междунар. лингв. конференция. Впервые рассм. вопросы контр. линг-ки. Терминологический аппарат еще не полностью выработался.

Типология сравнивает структурные и функциональные свойства языков.

Контр. линг-ка подчиняется преимущественно лингводидактическим задачам.

Контр. л-ка появилась из необходимости описания и преподавания языков.

Роберт Ладо 1957 г. – работа «Линг-ка сквозь культуры» или «Линг-ка сквозь призму к-ры».

С 1964 г. сущ. междунар. организация по прикладной л-ке.

С 1978 г. 1-й журнал в Болгарии «Сопоставительное языкознание».

Шарль Болли – его работы появ. из необходимости преподавания немецкого языка франкоязыч. аудитории.

В кон. 19-нач. 20 в. русские языковеды Потебня, Щерба и др. многое сделали для сопоставит. изучения языков.

Огромный вклад внесли Щерба Л.В. и Поливанов Е. Д.. Щерба изложил основы сравнения родного языка с чужим. Сравнение должно быть двусторонним.

Поливанов: стоял у истоков советской социолинг-ки. Составил алфавиты для бесписьм. народов. Заложил основы сопоставительного изучения на всех языковых уровнях индоевр. языков. Методики исп. И при изуч. иностр. яз.

80-е-90-е гг. – появ. большое кол-во работ:

Аракин (англ. и рус.; скандин. яз.), Гак (фран. и рус.)

Работы общего хар-ра: В.Н. Ярцева 1981 «Контрастивная грам-ка». После этой статьи КЛ признали самост. дисц.

Коллективные монографии: 1989 г. – в серии «Новое в зарубежной линг-ке» в номере 25 вышла книга «Контр. линг-ка», в ней дается обзор всех работ в контр. линг-ке за рубежом.

2. Объект, цели и задачи контрастивной лингвистики

В КЛ можно сравнивать абсолютно разные языки.

Объектом иссл-я КЛ явл. 2 или несколько лингв. систем, которые подвергаются синхронному параллельному сравнению.

Осн. цель контр. л-ки – выявление или установление наиболее существенных расхождений (контрастов) в язык. структурах в целом или на отдельных ее уровнях, их клас-ция и как рез-т – выработка оптимальных рекомендаций к корректному преодолению расхождений между родным и неродным яз.

КЛ – синхронно-сравнительный метод параллельного лингв. описания и анализа двух или более языковых систем с целью выявления наиболее существенных различий, а также установления дифференц. признаков на фоне имеющегося базового сходства. Предназначение контраст. анализа варьируется от частного случая до универсал. изуч. языков.

Теоретические задачи:

  1. Определение сходств и различий в сопоставляемых языках.

  2. Выявление тех признаков, которые были не замечены при изучении одного языка.

  3. Выявление системных соответсвий/ несоотв-ий между сопоставляемыми языками.

  4. Установление взаимодействия и взаимообогащения языков (только при наличии определенных контактов).

  5. Определение причин сходств и различия между языками (напр., генетич. родство).

Лингво-дидактические задачи:

  1. Установление характера межъязыковой интерфенции (нарушения языковой нормы).

  2. Определение трудностей освоения неродного языка.

  3. Разработка процедуры межъязыкового сравнения как приема обучения неродному языку.

  4. Связь контр. линг-ки с др. разделами яз-знания, с др. уч. дисциплинами (в частности, теория перевода.)

Компоративистика

диахроническая

синхронная

История языка

С-и языкозн.

Истор. типология

Общая типология

Универсалогия

Характерология

Контрастив. линг-ка

Внутрияз.

Межъяз. (только родств. яз.)

Межъяз. (неродств. яз)

Межъяз. (однотип. яз.)

Межъяз. (все)

Межъяз. (разнотип. яз.)

Межъяз. (все яз.)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]