
- •Понятие о сущности языка. Язык как общественное явление
- •Понятие о языке как системе знаков. Своеобразие языка как системы знаков
- •Определения и функции языка
- •Проблематика языкознания
- •Понятие о национальном языке и формах его существования
- •Понятие о литературном языке. Лингвистическое и социолингвистическое определение литературного языка
- •Генеалогическая классификация языков. Основные понятия, основные семьи
- •Индоевропейская семья языков
- •Лингвистическая карта России
- •Понятие о языке и речи
- •Понятие о языковом уровне Единицы языка и единицы речи
- •Понятие о парадигме и синтагме
- •Понятие о синхронии и диахронии
- •Типы обобщений в языке
- •Фонетика. Аспекты в изучении звуков
- •Звук речи и звук языка. Классификация звуков. Гласные и согласные звуки
- •Классификация согласных звуков
- •Классификация гласных звуков
- •Основные и неосновные звуки. Критерии их разграничения. Понятие о позиционном чередовании звуков
- •Фонетическое членение – такт (фонетическое слово), слог, звук
- •Понятие о клитиках. Типы клитик (проклитики и энклитики)
- •Фонология. Основные школы. Основные проблемы фонологии
- •Определение фонемы. Функции фонемы. Фонема и её разновидности (аллофон, протофон, вариант и вариация фонемы)
- •Структура фонемы. Признаки фонемы. Парность как свойство фонемы
- •Выделимость фонем. Состав фонем русского и изучаемого иностранного языка.
- •Границы фонемы. Критерий объединения звуков в фонему (морфологический или функциональный)
- •Учение мфш о позиции фонемы. Сигнификативно сильные и слабые позиции
- •Перцептивно сильные и слабые позиции
- •Письмо. Соотношение устного и письменного языка. Типы письма, передающие план содержания
- •Буквенно-фонемное письмо. Типы алфавитов
- •Понятие о графике. Основной принцип русской графики
- •Орфография. Основные принципы орфографии. К вопросу об основном принципе русской орфографии
- •Лексикология. Понятие о слове. Признаки слова. Определение слова. Термины для обозначения слова в языке и речи
- •Понятие о лексическом значении слова. Аспекты лексического значения слова (денотативный, коннотативный, сигнификативный, структурный, коммуникативный). Понятие о семе
- •Понятие о лексико-семантической системе языка. Парадигматические отношения в лексике
- •Табу и эвфемизмы
- •Гиперо-гипонимические отношения в лексике
- •Семантическая и лексическая сочетаемость слов
- •Понятие о кальках, типы калек
- •Лексикография. Основные типы словарей
- •Понятие об этимологии. Деэтимологизация. Народная этимология
- •Грамматика. Основные понятия грамматики
- •Понятие о морфеме. Морфема и морф. Типы морфем
- •Понятие об агглютинации и фузии
- •Понятие о грамматическом значении
- •Понятие о грамматическом способе
- •Синтетические грамматические способы
- •Аналитические грамматические способы
- •Понятие о синтетических, аналитических языках
- •Понятие о морфологической классификации языков
Аналитические грамматические способы
Способ интонации
Интонация, как мы установили выше, относится не к слову, а к фразе и тем самым грамматически связана с предложением и его строением.
1) Прежде всего это относится к модальной1форме предложения: при том же порядке тех же слов во многих языках можно отличать интонацией вопросительные предложения от утвердительных, предложения, выражающие сомнение, от предложений, выражающих удивление или побуждение, и т. п. (Он пришел?; Он пришел; Он пришел...; Он... пришел? и т. п.). Эти оттенки выражаются градацией высоты, интенсивности и темпа.
1 Модальный – от латинского modus – «способ»; модальные значения в грамматике выражают целевую установку высказывания (убеждение, вопрос, сомнение, приказание или личные отношения говорящего к тому, что он говорит, и т. п.).
2) Расстановка и градация пауз внутри предложения может показывать группировку членов предложения или расчленение предложения, например: Ходить долго – не мог и Ходить – долго не мог; Человек – с портфелем пришел и Человек с портфелем – пришел1.
1 На этом же основан и анекдот с «роковой» запятой: Казнить, нельзя миловать и Казнить нельзя, миловать.
3) Паузирование может различать простое и сложное предложение; без паузы: Вижу лицо в морщинах – простое предложение, с паузами; Вижу: лицо – в морщинах – сложное, где двоеточие и тире обозначают соответственно паузы.
4) Интонацией можно отличать сочинительную связь от подчинительной при отсутствии союзов; например, с интонацией перечисления (т. е. с повторением той же интонационной волны). Лес рубят, щепки летят – сочинение, а с контрастной интонацией обеих половин (первая на высоком тоне, вторая – на низком) Лес рубят – щепки летят –подчинение, где лес рубят –придаточное предложение, а щепки летят – главное.
5) Особое явление представляет собой так называемое «логическое ударение», т. е. то или иное смещение фразового ударения для логического выделения («подчеркивания») каких-либо элементов предложения; особенно отчетливо это выявляется в вопросительном предложении, где нормальное для русского языка фразовое ударение конца фразы (тогда вопрос относится ко всему целому) может перемещаться в середину или начало фразы, чтобы показать, к чему именно относится вопрос:
Ты сегодня пойдешь в институ2т? (а не куда-то);
Ты сегодня пойде2шь в институт ? (а не поедешь);
Ты сего2дня пойдешь в институт ? (а не завтра);
Ты2 сегодня пойдешь в институт ? (а не кто-нибудь другой).
6) Интонацией, а именно убыстрением темпа и ломкой нормальной интонационной волны, выделяются вводные слова и выражения, чем они и отличаются от членов предложения; например: Он безусловно прав (без выделения обстоятельства безусловно) и Он, безусловно, прав (с выделением вводного слова безусловно), или: Он может быть здесь (без выделения сказуемого может быть) и Он, может быть, здесь(с выделением вводных слов может быть).
Выражение экспрессии и прежде всего различных чувств (радости, гнева, восторга, умиления, огорчения и т. п.) тесно связано с интонацией, но к области грамматики не относится, равно как и придание тем или иным словам особого смысла, например иронического, что тоже достигается интонацией.
Чем более «плоская» и, казалось бы, менее «выразительная» интонация, тем легче она может быть использована в грамматике как выразительный способ; именно такова русская интонация.
Способ порядка слов
В русском для существительных женского рода на -а, -я и для существительных мужского рода одушевленных дело обстоит так же, как и в латинском: сестра любит собаку, отец любит сына (возможны любые перестановки без изменения грамматических значений), но для существительных неодушевленных мужского рода, для существительных среднего рода и женского рода на мягкую или шипящую согласную и для всех несклоняемых существительных дело обстоит иначе; ср. стол царапает стул, бытие определяет сознание, цепь дробит кость, кенгуру делает антраша, где понимание того, что есть подлежащее, а что – дополнение, определяется только местом: до сказуемого или после него. В немецком все зависит от формы артикля: для женского и среднего рода он не различает именительного и винительного падежа, для мужского артикль может различать подлежащее (der) и прямое дополнение (den); в английском же и французском, где нет склонения существительных и артиклей, понимание того, что есть подлежащее и что – прямое дополнение, всецело зависит от порядка слов.
Порядок слов может также различать определение и определяемое. В русском языке этого, как правило, не требуется, потому что формы прилагательного-определения и существительного-определяемого различны; ср. круглый дом и домашний круг; однако в таких случаях, как глухие ученые и ученые глухие, только порядок слов показывает, что – определение и что – определяемое.
Способ служебных слов