
- •Понятие о сущности языка. Язык как общественное явление
- •Понятие о языке как системе знаков. Своеобразие языка как системы знаков
- •Определения и функции языка
- •Проблематика языкознания
- •Понятие о национальном языке и формах его существования
- •Понятие о литературном языке. Лингвистическое и социолингвистическое определение литературного языка
- •Генеалогическая классификация языков. Основные понятия, основные семьи
- •Индоевропейская семья языков
- •Лингвистическая карта России
- •Понятие о языке и речи
- •Понятие о языковом уровне Единицы языка и единицы речи
- •Понятие о парадигме и синтагме
- •Понятие о синхронии и диахронии
- •Типы обобщений в языке
- •Фонетика. Аспекты в изучении звуков
- •Звук речи и звук языка. Классификация звуков. Гласные и согласные звуки
- •Классификация согласных звуков
- •Классификация гласных звуков
- •Основные и неосновные звуки. Критерии их разграничения. Понятие о позиционном чередовании звуков
- •Фонетическое членение – такт (фонетическое слово), слог, звук
- •Понятие о клитиках. Типы клитик (проклитики и энклитики)
- •Фонология. Основные школы. Основные проблемы фонологии
- •Определение фонемы. Функции фонемы. Фонема и её разновидности (аллофон, протофон, вариант и вариация фонемы)
- •Структура фонемы. Признаки фонемы. Парность как свойство фонемы
- •Выделимость фонем. Состав фонем русского и изучаемого иностранного языка.
- •Границы фонемы. Критерий объединения звуков в фонему (морфологический или функциональный)
- •Учение мфш о позиции фонемы. Сигнификативно сильные и слабые позиции
- •Перцептивно сильные и слабые позиции
- •Письмо. Соотношение устного и письменного языка. Типы письма, передающие план содержания
- •Буквенно-фонемное письмо. Типы алфавитов
- •Понятие о графике. Основной принцип русской графики
- •Орфография. Основные принципы орфографии. К вопросу об основном принципе русской орфографии
- •Лексикология. Понятие о слове. Признаки слова. Определение слова. Термины для обозначения слова в языке и речи
- •Понятие о лексическом значении слова. Аспекты лексического значения слова (денотативный, коннотативный, сигнификативный, структурный, коммуникативный). Понятие о семе
- •Понятие о лексико-семантической системе языка. Парадигматические отношения в лексике
- •Табу и эвфемизмы
- •Гиперо-гипонимические отношения в лексике
- •Семантическая и лексическая сочетаемость слов
- •Понятие о кальках, типы калек
- •Лексикография. Основные типы словарей
- •Понятие об этимологии. Деэтимологизация. Народная этимология
- •Грамматика. Основные понятия грамматики
- •Понятие о морфеме. Морфема и морф. Типы морфем
- •Понятие об агглютинации и фузии
- •Понятие о грамматическом значении
- •Понятие о грамматическом способе
- •Синтетические грамматические способы
- •Аналитические грамматические способы
- •Понятие о синтетических, аналитических языках
- •Понятие о морфологической классификации языков
Границы фонемы. Критерий объединения звуков в фонему (морфологический или функциональный)
В соответствии с морфологическим (семиотическим по своей природе) принципом, который сформулирован в школе Л.В. Щербы и Л.Р. Зиндера, границы между фонемами проходят там, где проходят границы между морфемами. Например, слог да в слове (словоформе) вод-а членится на две фонемы: /d/ и /a/, отражая наличие морфемного шва: вод-а. Точно так же устанавливается синтагматическая граница между фонемами /v/ и /a/ в словоформе трав-а, между /u/ и /p/ в словоформе у-пад-у. Многократно повторяясь по отдельности, фонемы приобретают автономию в фонологической системе языка, так что и в экспоненте слова да, где нет морфемного членения, наличествует граница между фонемами /d/ и /a/. С помощью морфологического критерия можно определить, имеем ли мы дело с долгими согласными, долгими гласными, дифтонгами как с едиными фонемами или как с сочетаниями фонем (монофонематическая и бифонематическая трактовка). Так, в слове вводить, начинающемся фонетически долгим [v:], выделяются две фонемы /v/, одна из которых является экспонентом морфемы в-, а другая является начальной в экспоненте корневой морфемы -вод-. Морфологический критерий даёт возможность доказать, что в русском языке отсутствуют дифтонги как единые фонемы и что в немецком и английском языках дифтонги они неделимы, монофонематичны. О границах между фонемами могут сигнализировать также значащие чередования (например, чередования по аблауту в английских словоформах find ~ found ([aI] ~ ]aU]), в немецких словоформах find-en ~ fand-en ([I] ~ [a]). Таким образом, границы между фонемами возможны как на стыках слов и морфем, так и внутри морфем. Они не обязательно должны совпадать с границами слогов. Иным оказывается положение в слоговых языках (китайском, вьетнамском и др.). В них слог, как правило, является неделимым экспонентом морфемы и/или слова. По своим функциям такой слог подобен фонеме. Поэтому о слоге в таких случаях говорят как о кратчайшей фонологической единице — силлабеме.
Звуки речи объединяются в звуки языка на основе артикуляторно-акустического сходства, а звуки языка объединяются в фонемы на функциональной основе. При установлении функционального тождества звуков и объединении их в одну фонему учитывается прежде всего позиционное поведение этих звуков.
Учение мфш о позиции фонемы. Сигнификативно сильные и слабые позиции
По взглядам МФШ, в одну фонему должны быть объединены позиционно чередующиеся звуки, а различия между позиционно чередующимися звуками функционально не значимы. Например, в словах валы и волы безударные гласные, несмотря на сходство звучания в [Λ], представляют реализацию разных фонем: фонему <а> в слове валы (ср. вал) и фонему <о> в слове волы (ср. вол), а в словах [вóды / вΛдá / въдΛвóс], несмотря на разницу звукового облика, в первом слоге реализуется одна гласная фонема <о> (ср. вода).
Представители МФШ по-особому определяли позицию нейтрализации, в которой происходит стирание различий фонем. В позиции нейтрализации сохраняется групповая различимость: пара (или группа) нейтрализующихся фонем противопоставляется другим парам (группам) или отдельным фонемам с помощью оставшихся признаков, которые не подверглись нейтрализации. Так, фонемы <к> и <г> в конце слов стог сена и сток воды нейтрализуются и образуют особую фонологическую единицу <к-г>, способную противопоставляться другим фонемам, например, <л>, , <н> в словах стол, стой, стон.
Особые фонологические единицы, обладающие меньшими различительными возможностями и являющиеся реализацией нейтрализующихся фонем в сигнификативно слабых позициях, называются слабыми фонемами, или архифонемами. (Впервые термин архифонема в значении неразличения, смешения двух фонем употребил Н.С. Трубецкой. Термин слабая фонема был предложен Р.И. Аванесовым, одним из основателей МФШ.)
Сигнификативно слабые позиции бывают двух типов: приводимые к сильным в тех же морфемах и не приводимые к ним. Чтобы узнать, какой фонеме соответствует звук слабой позиции, надо изменить слово так, чтобы слабая позиция в данной морфеме заменилась сильной: [дΛмá] – [дóм], [зуп] –[зýбы]. Но в языке есть слова, фонемы которых не могут находиться в сигнификативно сильной позиции, и проверить их фонологическое качество нельзя, например: вокзал, стакан, собака и др.
Безударный звук [Λ], соответствующий выделенным буквам, может представлять и фонему <о> и фонему <а>, но какой следует отдать предпочтение, решить невозможно. Такие фонемы, по терминологии В.Н. Сидорова, называются гиперфонемами. Гиперфонема – это слабая фонема, не приводимая к сигнификативно сильной позиции в данной морфеме.
В отношении сигнификативной функции сильная позиция та, в которой фонемы сохраняют противопоставление и, различаясь, различают значимые единицы языка, а слабая позиция та, в которой противопоставленные фонемы совпадают в одинаковом звучании, перестают различаться и различать значимые единицы языка; тем самым противопоставление нейтрализуется; это неразличение может совпадать со звучанием одной из противопоставленных фонем, например глухие и звонкие согласные в русском языке на конце слова совпадают в глухих: луг и лук звучат одинаково [лук], а перед звонкими согласными совпадают в звонких: луг бы и лук бы звучат одинаково с [г] перед [б]: [лу2гбы]; но может реализоваться в каком-то третьем звуке, не совпадающем со звучанием какой-либо из данных фонем, например гласные [а] и [о] в русском языке различаются под ударением, а в безударных слогах совпадают в звуках [Λ] (первая степень редукции) и [≅] (вторая степень редукции): сам и сом, но [сΛма2|пΛи7ма2л≅|сΛма2], где звучание [Λ] соответствует и а, и о и является их общим вариантом; то же в случаях [тэкΛвои], где совпадают таковой и токовой, так как [≅] соответствует и а в так, и о в ток.