Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Специальна терминология.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
222.72 Кб
Скачать

2. Які існують вимоги до використання термінів у документах?

3. Запишіть десять термінів свого майбутнього фаху.

ВАРІАНТ № 12

1. Перекладіть поданий текст українською мовою. Випишіть із нього терміни й

поясніть їх значення.

Существует несколько способов сборки: по предварительной разметке: по упорам-фиксаторам или по шаблонам; по контрольным отверстиям. При сборке по первому методу положение каждого элемента определяют по линиям, нанесён-ным на сопрягаемые элементы. Сборку по упорам-фиксаторам производят на пли-тах, в кондукторах или специальных сборочных приспособлениях.

При сборке по контрольным отверстиям сопрягаемые элементы соединяют, совмещая эти отверстия.

При сборке конструкций широко используют разнообразные сборочные и сборочно-сварочные приспособления. Тип приспособления определяется серий-ностью производства и формой конструкции. При индивидуальном производстве применяют преимущественно универсальные приспособления. В серийном произ-водстве наряду с универсальными применяют специализированные установки с быстродействующими прижимами. В массовом производстве применяют спе-циальные установки и приспособления.

2. Які існують вимоги до використання термінів у документах?

3. Запишіть десять термінів свого майбутнього фаху.

ВАРІАНТ № 13

1. Перекладіть поданий текст українською мовою. Випишіть із нього терміни й

поясніть їх значення.

При изготовлении резервуаров, элементов судового корпуса и ряда других конструкций часто возникает необходимость сборки и сварки плоскостных лис-товых конструкций, весьма разнообразных по своим толщинам и габаритам, ко-торые будем условно называть полотнищами. Сборка, а главное сварка таких полотнищ, требует хорошо проработанного технологического процесса с опреде-лением последовательности выполнения сварки. Деформация сварных полотнищ происходит вследствие поперечных и продольных укорочений от сварки, при этом толщина соединяемых деталей заметно сказывается на характере деформа-ций.

Если при сварке толстолистового материала большая жесткость конструк-ции приводит к значительному развитию пластических деформаций, то при свар-ке тонких листов сжимающие напряжения при нагреве приводят к выпучиванию свариваемых листов из плоскости, а при охлаждении соединений из тонких лис-тов происходит укорочение участков, расположенных вблизи шва и получивших при нагреве пластическую деформацию сжатия. Это, в свою очередь, приводит к возникновению напряжений сжатия на некотором расстоянии от шва и появлению там выпучин и тем самым к потере устойчивости.

2. Які існують вимоги до використання термінів у документах?

3. Запишіть десять термінів свого майбутнього фаху.

ПРАКТИЧНИЙ БЛОК

    1. 1. Перекладіть слова і словосполучення на українську мову:

сварщик (-ца)

сварка

сварочный щиток

защитные очки

угловая сварка

сваривание

сварочный материал

сварной шов

электрод

Складіть з ними 3 речення.

    1. 2. Прочитайте, знайдіть і виправте помилки. Запишіть.

  1. Автоматична зварка під флюсом застосовує при укладанні швов на горизонтальної площині, в середовищі захисних газів в усіх просторових положеннях як автоматами та полуавтоматами, так і вручну.

  2. Зварка цинка виконується із застосуванням флюса складу: 50% хлорис-того цинка і 50% нашатиря.

  3. Зварка представляє собою процес нерознімного з’єднання, створюваного додатком хімічної, електричної, механічної енергії або їх комбінації у локальної зони.

    1. 3. Перекладіть технічні тексти українською мовою.

I варіант

Сварные соединения, выполненные сваркой плавлением, можно

разделить на несколько зон, отличающихся макро- и микро- структурой,

химическим составом, механическими свойствами и другими признаками: сварной шов, зону сплавления, зону термического влияния и основной металл.

Сварной шов характеризуется литой макроструктурой металла.

Зона термического влияния (ЗТВ) – участок основного металла примы-

кающий к сварному шву, в пределах которого вследствие теплового воз-действия сварочного источника нагрева протекают фазовые и структурные превращения в твердом металле.

Зона сплавления (ЗС) – это зона сварного соединения, где происходит

сплавление направленного и основного металла.

Основной металл располагается за пределами ЗТВ и не претерпевает

изменений при сварке.

II варіант

Для снижения остаточных напряжений и перемещений применяют как

общий нагрев конструкции (отпуск или отжиг), так и местный неравно-мерный нагрев. Достоинством отпуска является снижение напряжений во всех точках тела независимо от сложности его формы, без снижения пла-стичности металла.

Термический цикл отпуска состоит из нагрева, выравнивания темпера-тур, выдержки при заданной температуре и охлаждения.

Большая часть снижения напряжений происходит уже на стадии нагре-ва и определяется температурой отпуска. Чем выше температура отпуска, тем полнее устраняются напряжения, однако, при этом снижается проч-ность металла.

Температуры отпуска, обеспечивающие существенное снижение оста-точных напряжений для углеродистых сталей 580 – 6800С, для аустенит-ных сталей 850 – 10500С, для сплавов магния и алюминия 250 – 3000С, для титановых сплавов 1100 – 12000С.

III варіант

Применяемые технологические процессы можно выделить в две боль-

шие группы: ручная дуговая сварка и механизированная сварка, в каждой из которых используются материалы, обеспечивающие получение в

направленном металле чугуна, стали или цветного сплава.

Наиболее высокие механические свойства сварных соединений чугуна достигают при сварке однородным металлом. При сварке чугуна чугуном необходимо обеспечить заданный состав наплавленного металла (обычно близкий основному – серому чугуну) и определённую скорость охлаж-дения, чтобы избежать образования отбела и трещин. Сварку осуще-ствляют с нагревом изделия до температуры 400 – 7000С. Последующее охлаждение со скоростью 50 – 1000С\ч гарантирует отсутствие цементита и ледебурита в структуре наплавленого чугуна и околошовной зоне.

4. Відредагуйте речення.

  1. Кожний керівник установи має свій індивідуальний графік праці.

  2. Рекомендуємо перевести цього працівника на другу роботу.

  3. На підприємствах ґалузі широко запроваджуються прогресивні передові

технології.

  1. Робітники установи з успішністю впоралися з поставленими перед ними

задачами.

  1. У засіданні приймали участь представники вищестоящих організацій.

  2. Існуючий план не виконується на 70 відсотків.

  3. Виробництво скоротилося із-за нехватки сировини. Але в слідуючому році

планується збільшити ...

  1. На жаль, справи не змінюються у кращу сторону.

  2. По этой теме прийнято соответствующее решение.

  1. Для капітального ремонта нам підійде любий матеріал.

  2. Важко рішитись й приняти це предложення.

  3. Зафіксовані дуже багаточисельні випадки порушень діючого закона.

5. Перекладіть запропоновані конструкції українською мовою.

Длительность включення сварочного тока, дуга вращающаяся, материал присадочный, наплавка широкослойная, напряжение сдвиговое, сборка свар-ная, сварка дуговая неплавящимся электродом, ток при осадке, упрочнение деформационное, шов вьшуклый, шов полупотолочный, электрододержатель-горелка, эхо-метод, ячейка элементарная.

ВАРІАНТ № 14