Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
зарубежка.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
858.62 Кб
Скачать

21. Особенности новеллистического творчества п.Мериме.

Лит. славу М. закрепили малые лит. формы. 3 типа новелл: 1) фантаст., 2) экзот., 3) совр.

1. фант-ка - жанр литры, кот. в усл. форме обр-ся к тм или иным совр. проблемам.

"Венера Илльская". Пов-е идёт от 1 л. М. оч. часто обр-ся к фигуре рас-ка, кот. предполагает правдоподобие, субъект-ть, дистанцию м\у автором и рас-м (т.зр. автора нах-ся на ур-не сюжета, комп-ции). Смерть жениха в новелле объясн-ся по-разному. М. предлаг. 3 объясн-я: 1 - фактографич., основ. на матер. фактах. Его придерж-ся следователь и рас-к. С дан. т.зр. объяснить уб-во невозм. 2 - моральн. Его придерж-ся отец жениха. Уб-во как бы божья кара за женитьбу с корыст. целями. 3 - мифологич., близко автору. М. считал, что в свор. чке лежат огр. пласты первоб. мышления. Оно основ. на опр. понимании мира, особ. место в кот. занимала кат-я сакрального (пограничной обл-ти, связыв. чка со всем неведомым. Сакральное всегда амбивалентно.) Брак так же осмысл-ся как общение с сакральным. Муж., вступающ. в брак, проводил время не с конкр. женщ., а с божеством => 1 брач. ночь - это поединок, в кот. муж. д. доказать свою силу. С мифол. т.зр. всё гораздо более ясно. В совр. мире сакр. продолжает сущ-ть, но чк не знает, забыл, что с этим делать. Это нельзя уничтожить (даже при пом религии. Венера была переплавлена в колокол, и с тех пор в округе неурожай).

2. "Кармен". Попул-ть приобр. т. в виде оперы Бизе. Снова фигура рас-ка, повест. от 1 л. М. обр-ся к экзоит. мат-лу, кот. в это врем я акт. осваивался. Экзотика стала вопл-м тех цен-тей, кот. искали европейцы => экз. п-жи оч. часто приобр. идеал. хар-р, одна из черт кот. - целостность. В дан. новелле в кач. такого п-жа выступ. цыганка Кармен (цыгане - излюбл. романт. штамп). У М. Кармен - воплощение свободы. Её хар-р постеп. склад-ся в н-ле. М. пост. балансирует на гр-це "выс" и "низ" опис-я. Иногда она превр-ся в ведьму, загадоч., близк. к сакр., а иногда - в обыч. воровку. Внешность подаётся то как верх красоты, то как нечто в высш. степ. уродливое ("крокодиловая" улыбка). Она и притягивает, и отталкивает. Свобода К. и есть то кач-во, кот. утратили евр-цы. Появл-е силы сакрального. М. подним. ? о неспос-ти совр. чка общаться с обл-ю сакр., он зациклен на идее собств-ти, кот. абс. неприменимы в дан. обл-ти. Но чк стрем-ся к нему пост.

- Зачем в конце эссе о цыганах в науч. стиле?

- Поч. Кармен убивают, и она идёт на это сознательно?

3. В совр. новеллах М. б. вни м-е уделяет психол-и перс-жа. "Этрусская ваза" - очер. обращ-е к теме любви. М. прих. к выводу, что совр. чк не имеет внутр. стержня. Встреча с люб. препятств. чка разрушает. При встрече с любовью совр. чк соверш. теряет равновесие, оказ-ся даже нежизнеспос.

На реалистический лад объясняет Мериме психологию персонажа, . одинокого, не понятого и гонимого «светом», который еще недавно всецело принадлежал романтической литературе. Новелла «Этрусская ваза» начинается с характеристики героя, молодого человека, по имени Сен-Клер, принадлежавшего к парижскому светскому обществу. Он предстает обыкновенным человеком, лишенным каких-либо черт не­истового романтического героя. Необыкновенно в нем лишь то, что ему удалось сохранить глубину чувств, искренность, потребность в высоких духовных запросах. Трагедия Сен-Клера в том, что, презирая светское общество, он сам был несвободен от его действия и предрас­судков, что и привело его к гибели, а также преданную ему Матильду.

Тонкий психолог, Мериме показывает пустоту «высшего света», губительность его нравственной атмосферы для всего чистого, подлин­ного, человечного.

Стиль Мериме: Он придерж-ся классич. норм фр. языка Проза предельно понятна. Стар-ся узбегать многознач-ти на яз. ур-не, оч. безэмоционален. В рез. такого подхода авт. т.зр. всегда дана опосредовано, предпол. некий высш. суд. Связ. с лит. эпохой. Такая уст-ка поддерж-сь и обр-ми к феномену дендизма.