Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Shpory_nemetsky (1).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
25.12.2019
Размер:
143.87 Кб
Скачать

Viel (много) mehr am meisten

wenig (мало) weniger

(minder) am wenigsten

(am mindesten)

gern (охотно) lieber am liebsten

bald (скоро) eher am ehesten

При сравнении прилагательные в положительной степени употребляются с союзами so ... wie; ebenso ... wie (такой же ... как).

Прилагательные в сравнительной степени употребляются с союзом als (чем):

Diese Arbeit ist ebenso schwer wie jene. Эта работа такая же трудная, как и та.

Diese Arbeit ist schwerer als jene. Эта работа труднее, чем та.

Для усиления прилагательных и наречий в сравнительной степени употребляются слова noch (еще), viel (намного), bedeutend, wesentlich (значительно), etwas (немного). Слово immer с прилагательным в сравнительной степени означает постоянное нарастание признака и переводится словом все:

noch schneller еще быстрее

viel einfacher намного проще

bedeutend besser значительно лучше

immer höher все выше

immer größer все больше

Немецкая грамматика:

Модальные глаголы

Модальные глаголы выражают не само действие, а отношение к действию (т.е. возможность, необходимость, желательность совершения действия), поэтому обычно они употребляются в предложении с инфинитивом другого глагола, выражающего действие. Инфинитив после модальных глаголов стоит на последнем месте в предложении и употребляется без частицы zu.

К модальным глаголам относятся следующие глаголы:

können dürfen müssen sollen mögen wollen

Значение модальных глаголов

Возможность: können / dürfen

können 1) мочь, уметь, быть в состоянии (возможность по объективным обстоятельствам) Sie kann deutsch sprechen. Она может (умеет) говорить по-немецки.

Er kann nicht kommen. Он не может прийти.

dürfen 1) мочь - сметь, иметь разрешение (возможность, основанная на "чужой воле") Darf ich fragen? Можно (разрешите) спросить?

2) при отрицании выражает запрещение - "нельзя", "не разрешается" Man darf hier nicht laut sprechen. Здесь нельзя громко разговаривать.

Долженствование: müssen / sollen

müssen 1) долженствование, необходимость, потребность, осознанный долг Ich muss nach Hause gehen. Я должен (мне нужно) идти домой.

2) при отрицании "müssen" часто заменяется глаголом "brauchen + zu Infinitiv) Sie brauchen nicht zu kommen. Вам не нужно (нет нужды, можно не) приходить.

sollen 1) долженствование, основанное на "чужой воле" - приказ, поручение, распоряжение Sie sollen diese Arbeit heute machen. Вы должны сделать эту работу сегодня.

2) в вопросе (прямом или косвенном) не переводится (выражает "запрос инструкции, распоряжения") Soll ich den Satz übersetzen? Мне (следует) перевести это предложение?

Er fragt, ob er den Satz übersetzen soll. Он спрашивает, переводить ли ему это предложение.

Желание: wollen / mögen

wollen 1) хотеть, намереваться, собираться Er will Arzt werden. Он хочет стать врачом.

2) приглашение к совместному действию Wollen wir ins Kino gehen! (= Gehen wir ins Kino!) Давайте пойдем в кино!

mögen 1) "хотел бы" - в форме möchte (вежливо выраженное желание в настоящем времени) Ich möchte meinen Bruder mitnehmen. Я хотел бы взять с собой своего брата.

2) любить, нравиться - в самостоятельном значении (при употреблении без сопровождающего инфинитива) Ich mag Eis. Er mag Fisch nicht. Я люблю мороженое. Он не любит рыбу.

Предположение: mögen / können / dürfen / müssen

mögen может быть, возможно (допущение возможности, неуверенное предположение) Das mag richtig sein. Может быть, это правильно.

können возможно (предположение, основанное на объективной возможности) Das kann richtig sein. Возможно, это правильно.

dürfen в форме сослагательного наклонения - dürfte - вероятно, должно быть (предположение более высокой степени уверенности, чем предположение, выраженное глаголами können und mögen) Das dürfte richtig sein. Вероятно, это правильно.

müssen должно быть, наверное, определенно (предположение, граничащее с уверенностью) Das muss richtig sein. Должно быть, это правильно.

Спряжение модальных глаголов в Präsens

Модальные глаголы входят в группу так называемых глаголов Präterito-Präsentia. Историческое развитие этих глаголов привело к тому, что их спряжение в настоящем времени (Präsens) совпадает со спряжением сильных глаголов в прошедшем времени Präteritum: модальные глаголы изменяют корневой гласный в единственном числе (кроме sollen), и в 1-м и 3-м лице единственного числа не имеют окончаний.

Для глагола mögen кроме формы презенса индикатива приводится также форма сослагательного наклонения (претерита конъюнктива - möchte), используемая для выражения желания в настоящем времени.

können dürfen müssen sollen wollen mögen

ich - kann darf muss soll will mag/möchte

du -st kannst darfst musst sollst willst magst/möchtest

er/sie/es - kann darf muss soll will mag/möchte

wir -en können dürfen müssen sollen wollen mögen/möchten

ihr -t könnt dürft müsst sollt wollt mögt/möchtet

sie / Sie -en können dürfen müssen sollen wollen mögen/möchten

Местоимение man в сочетании с модальными глаголами переводится безличными конструкциями:

man kann - можно man kann nicht - нельзя, невозможно

man darf - можно, разрешается man darf nicht - нельзя, не разрешается

man muss - нужно, необходимо man muss nicht - не нужно, не обязательно

man soll - следует, надо man soll nicht - не следует

Основные формы модальных глаголов

Модальные глаголы образуют 3 основные формы как слабые глаголы, но при этом еще теряют умлаут в претерите (!) и партиципе II. Кроме слабой формы партиципа II модальных глаголов употребляется также старая сильная форма, совпадающая с инфинитивом.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]