
- •Понятие стиля. Стиль и норма.
- •Выразительные средства графики и фонетики.
- •Понятие речевого жанра. Классификация речевых жанров.
- •Порядок слов и модальность как стилеобразующий фактор в простом предложении.
- •Классификация стилистических дисциплин. Предмет стилистики. Понятийный аппарат. Цели и задачи стилистики.
- •Стилевая информация об эмоциях и оценке.
- •Стилевые парадигмы в соотнесении с частями речи.
- •Стилистические смыслы высокого яруса.
- •Особенности стилистической системы языка.
- •Фигуры речи, образованные синтаксическими средствами.
- •Понятие стилистического знака. Стилистические знаки и единицы языка.
- •Стилистическая информация о человеке: социальная и профессиональная характеризация.
- •Типы стилистических парадигм в ря. Сходство и различие между членами стилистических парадигм.
- •Стилистическая информация о человеке: образовательный ценз.
- •Стилистика языка, речи и текста. Основные проблемы и подходы.
- •Понятие стилистического смысла.
- •Морфологическая стилистика плана выражения: вариантность у глаголов и прилагательных.
- •Стилистический смысл «норма».
- •Распространение простого предложения как стилеобразующий фактор.
- •Стилистическая информация о человеке: пол, возраст, региональная характеризация.
- •Стилистически значимые характеристики простого предложения.
- •Коммуникативная составляющая повседневного дискурса.
- •Фонетические коннотаторы стилистических смыслов.
- •Стилистическая характеристика относительно независимых высказываний и фразеологизированных схем предложения.
- •Морфологическая стилистика плана выражения: вариантность у существительных.
- •Понятие об интертекстуальности. Типы интерстекстуальных знаков.
- •Синтаксис и морфология научного стиля.
- •Коммуникативная составляющая художественного дискурса.
- •Позиция повествователя в художественном тексте.
- •Внутренний монолог как композиционно-речевая структура.
- •Метонимия и родственные ей тропы.
- •Синкретизм и расчлененность в разговорной речи.
- •Несобственно прямая речь как композиционно-речевая структура.
- •Лексика научного стиля. Стилистическое пространство научного дискурса.
- •Жанры повседневного дискурса.
- •Метафора и родственные ей тропы.
- •Структурная перестройка частеречной системы и картина мира в повседневном дискурсе.
- •Категория образа автора в художественном тексте.
- •Жанры научного стиля.
- •Структурные трансформации авторского монологического слова.
- •Коммуникативная составляющая научного дискурса.
Морфологическая стилистика плана выражения: вариантность у существительных.
У существительных стилистические варианты представлены в категории рода (мозоль, овощ, шампунь — в мужск. и женск. рода; облако — облак, яблоко — яблок, повидло — повидла, пришел врач — пришла врач); в категории падежа (в ед. числе у существительных мужского рода в род. и мест. падежах — чашка чая — чашка чаю, в отпуске — в отпуску; во мн. числе — в им. падеже у существительных мужск. и ср. рода — снеги — снега, мичманы — мичмана, полотенца — полотенцы; в род. мн. числа у существительных разных родов, а также у pluralia tantum — помидор — помидоров, туркмен — туркменов, верховье — верховьев, башен — башней; в тв. падеже. мн. числа у двух-трех существительных женск. рода — лошадьми, костьми.
Понятие об интертекстуальности. Типы интерстекстуальных знаков.
Интертекстуальность – референция к миру и к тексту одновременно, Интертекстуальность – мировоззрение нашего социума: «Кто куда – а он в сберкассу»: есть отношение к миру и отношение к типичному советскому высказыванию «кто куда – а я в сберкассу». Возможно преобразование, как в этом примере. Все интертекстуальные прием соотносятся с деривационными: «ценовое изобилие», «рекордный президентский срок». * материализация метафоры – также интертекстуальный прием. Интертекстуальные приемы основаны также и на коннотации. Интертекстуальные знаки, их распознавание основано на знаниях:
- код знания
- код расхожих истин (образование за 10 лет)
функционирование интертекста:
зависит от объема знаний получателя.
интертекстуальный знак как выразительный
типы
функции
Интертекстуальные знаки как выразительные, внесистемные
Не входят в стилистическую систему языка – внешние коннотативные значения: не имеют своих оригинальных выразителей; не имеют специального сигнала, говорящего об интертекстуальности. «искусство принадлежит пользователю» - в оригинале «народу»; «Москву на Пекине (на мякине) не проведешь». Коннотативное значение вязано с отсылкой к текстам или фрагментам текстов. Интертекстуальность – выразитель общего, стилистические смыслы не выражены. Различное: способ прочтения выразительных знаков – отступление от нормы на разных уровнях; интертекст: норма vs построение высказывания, которое имеет отсылку только к миру, а не к тексту, потому интертекст – отклонение от нормы, прочтение зависит от знаний говорящего:
Публицистический дискурс: фонд пословиц и поговорок или актуальные для времени речения из хитов или речей политиков.
Поэзия: очень расслаивается основа, отсылка может быть известна очень немногим, отсюда множество гипотез при анализе текстов.
Синтаксис и морфология научного стиля.
Уровень словообразования. Действует логико-понятийный принцип: широкое использование заимствованных приставок, суффиксов, актуальных полевых морфем. Актуальные полевые морфемы – ради-, карди-, антропо-, -граф и так далее. Посмотрев на существительные, может отметить распространенность суффиксов с отвлеченным значением (дарение). Суффикс со значением действия и состояния (-имость, -емость: делимость, измеряемость). Такие суффиксы берутся, потому что признак берется в отвлечении от его носителя. Важен признак, поэтому хороши такие суффиксы. Если рассмотреть прилагательные – там родо-видовые отношения, которые указывают на потенциальную возможность (операционный). Распространены суффиксы -н, ик (кубический, органический). Набор суффиксов менее богат, чем у существительных. Глагол: во многом семантически опустошен: играет подчиненную роль по отношению к имени. В научном дискурсе на первый план выходит имя. Часто идет замена глагола на словосочетание («представить как сумму» вместо «суммировать»). Префиксальное словообразование распространено: приставки типа анти-, ре- и т.д. Приставки супер-, сверх- и т.д. Из исконно русских приставок – с- со значением соотносительности (сопоставить, соприкасаться).
Из способов нужно отметить словосложение – активно используется в научном языке. Использование цифр, символов, аббревиатур (ДНК).
Грамматика: Существительные: жесткий отбор, четкое использование, превалирование имени над глаголом. Если смотреть на родовую принадлежность, то слова женского и среднего родов. Падеж: доминирует Им.п. потому, что сначала мы должны дать определение. Следующий по частотности – Р.п. (характерны генетивные конструкции для научного стиля). Часто используются и устойчивые словосочетания, близкие идиоматичным в рамках данной конкретной науки. Следующий по частотности – Тв.п., так как характерны пассивные конструкции. Форма числа – часто используется ед.ч.в значении мн.ч., что отсылает нас к совокупности денотатов – устраняется различие между конкретным референтом и значением (сосна-дерево хвойное). Для глагола доминирующим будет изъявительное наклонение. Можно встретить условное, если выдвигается гипотеза. Форма времени – настоящее вневременное. Несовершенный вид. Формы 3-го лица. Пассив.
Синтаксис: Характерна активность логических союзов, предлогов, которые соединяют части предложения. Активно используются словосочетания разного типа, которые являются языковыми интертекстами внутри данной науки – есть частая повторяемость устойчивых словосочетаний. Главный принцип построения предложения: монопредикативное, полипропозитивное предложение (1 сказуемое, но несколько препозиций). Полноструктурность (не надо пропускать члены предложения). Объективный порядок слов. Деление текста на абзацы ,параграфы – структурированность. Присутствуют тропы – метонимия, персонификация, метафора. Инверсия нечастотна. Интертекстуальность научного дискурса. Есть сноски, цитирование, полемика. Если в научном тексте дается цитата, то она должна быть точная.