
Минулий незакінчений час
Imperfectum indicati’vi acti’vi et passi’vi.
Основа інфекта та суфікс –ba- для 1 та 2 дієвідміни, суфікс –eba- для 3 та 4 дієвдіміни та особове закінчення. У 1 особі однини – додається –m наприкінці.
Майбутнє перше
Futu’rum primum acti’vi et passi’vi.
Основа інфекта та:
1 та 2 дієвідміна: суфікс –b- та тематичний голосний i[ перед s,t,m; e[ перед r; u[ пеерд nt і особове закінчення.
3 та 4 дієвідміна: в 1 особі однини суфікс –a-, в решті – суфікс –e- та особові закінчення.
Я покараю, я буду карати.
Дієслово esse в системі часів інфекта
В перекладі іноді опускається, іноді перекладається як є, як буває, як знаходиться.
Наказовий спосіб
Теперішнього часу (imperativus praesentis)
.Є позитивна категорія (наказ) та негативна (заборона).
Позитивна – в однині співпадає з формою інфекта, у множині додається закінчення –te. (у 3 особі ще додається тематичний голосний i[)
Es! – Este!
Негативна категорія складається із форми наказового дієслова”nolo” - не хочу та інфінітива.
Майбутнього часу
У 2 та 3 особі однини додається закінчення –to, в 2 множини – to’to, в 3 множини – nto (в 4 дієвідміні -unto). В 3 дієвідміні додається ще тематичні голосні i[ або u[.
Часи системи перфекта активного стану
Perfectum indicati’vi acti’vi
Основа перфекта та особові закінчення:
Лицо Sing. Plur.
1-е -i –i[mus
2-е -isti -istis
3-е -it –e’runt
Plusquamperfectum indicati’vi acti’vi
Основа перфекта та суфікс –e[ra- та особові закінчення: -m, -s, -t, -mus, -tis, -nt.
Futu’rum secundum indicati’vi acti’vi
Основа перфекта та суфікс –e[ri- (-er- у 1 особі однини) та особові закінчення.
Дієприкметник (Participium)
Participium praesentis acti’vi
Основа інфекта та для 1 та 2 дієвідіміни суфікс –ns-, для 3 та 4 дієвдіміни суфікс –ens-. В G.S. закінчується на –ntis та відмінюється як прикметник 3 відміни одного закінчення
.Accuca’re – звинувачуючий.
Participium perfecti passi’vi
Основа супіна та родові закінчення –us, -a, -um. Відмінюється як прикметники 1 та 2 відміни
Accusa’tus – обвинувачуваний.
Participium futu’ri acti’vi
Основа супіна та суфікс – u’r- та родові закінчення –us, -a, -um.
Відмінюється як прикметник 1 та 2 відміни.
Accusatu’rus – той, що має намір звинуватити
Часи системи перфекта пасивного стану
Participium perfecti passi’vi дієслова та допоміжне дієслово esse у часах інфекта (praesens – perfectum, imperfectum – plusquamperfectum, futu’rum 1 – futu’rum 2).
Складні дієслова з esse.
Слова, до складу яких входить “sum, fui, -, esse”
Absum, abfui, -, abesse – бути відсутнім.
Часто приставка є незмінною.
Possum, potui, -, posse – могти, бути в змозі.
Переклад
Порядок перекладу простого речення
Знайти присудок та визначити його точну форму.
Якщо підмет не включений у сам присудок у вигляді зазначення визначеного числа та особи, треба знайти слово в Nominativus, погоджене з присудком в числі.
Задаючи логічні питання та виявляючи ті форми, які підходять до цих питань, перевести решту слів.
Займенники як підмет не пишуться, а визначити їх можна за закінченням.
Іменна частина присудка лише в називному відмінку.
Додатки в речення ставлятсья попереду присудка.
Визначення стоїть за визначуваним словом: dolus malus (умисел злий).
Підрядна конструкція
Підмет в N., підрядне слово в Abl.
Якщо додаток виступає в якості діючої особи, використовується сполучник a або ab.