Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Вопросы1.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
53.87 Кб
Скачать

1, 9. Уровни типологического исследования

Каждый язык обладает своей, характерной для него структурой, под которой следует понимать его внутреннюю организацию.

Последняя представляет собой сложную систему связей и отношений неограниченного числа единиц различных уровней: фонем, морфем, слов и т. п.

Эти единицы, различаясь между собой во многих планах и отношениях, обладают в то же время рядом общих свойств и признаков, например, словоизменительные морфемы обладают общим свойством использоваться в рамках слова в качестве аффиксов. Фонемы, не имея самостоятельного значения, то есть будучи единицами односторонними, служат материалом для образования морфем и слов и в то же время обладают различительными, или дистинктивными, признаками. Эти свойства дают возможность объединять различные единицы языка по признаку их общности в совокупности различной величины, называемые подсистемами. Так, мы можем говорить о подсистеме фонем, подсистеме морфем и т. д.

Эти подсистемы не существуют изолированно в структуре языка, они связаны между собой различными связями и отношениями. От числа фонем и их типов в конкретном языке зависит структура слова, его протяженность. Слова используются для построения словосочетаний и предложений. Из сказанного следует, что не все подсистемы занимают в структуре языка одинаковое положение. Одни как бы являются основанием для других, а те в свою очередь служат основанием для третьих и т. д. Таким образом, создается ярусная организация структуры языка. Каждый из ярусов представляет собой уровень языка, в котором объединены однотипные единицы, обладающие определенными свойствами, признаками и системой отношений. В состав уровней языка входят уровни фонетический, фонологический, морфемный, морфологический, синтаксический и уровень слова.

Объектом изучения в типологии, кроме этих относительно крупных уровней, могут служить и отдельные микросистемы, входящие в данный языковой уровень, например, микросистема времени или микросистема словопроизводства и т. д.

2. Типология грамматических категорий в двух языках: категория числа.

Как в английском, так и в русском языке существует грамматическая категория числа, выражает количественные отношения, существующие в реальной действительности, отраженные в сознании носителей данного языка и имеющие морфологическое выражение в соответствующих формах языка.

Категория числа имеет различное выражение в отдельных языках. Так, например, существуют языки, в которых категория числа выражена не только множественным, но и двойственным и тройственным числом; таковы некоторые папуасские языки на острове Новая Гвинея.

В древних индоевропейских языках — санскрите, древнегреческом, в древнегерманских языках — категория числа была представлена тремя числами: единственным, двойственным и множественным.

Категория числа естественно привязана к имени существительному. В русском и в английском языках представлена семами единичности и множественности, находящими свое выражение в формах единственного и множественного числа.

Семы единичности выражены в русском языке как материально выраженными морфемами (окончания сущ-ных), так и нулевыми морфемами (для большинства существительных мужского рода, например город, дом, зверь, и некоторой части женского рода — дверь, ветвь и Т.д.), а также падежными словоформами. В словоформе дома представлены семы единичности, предметности, принадлежности, мужского рода; в форме реки представлены семы единичности, предметности, принадлежности, женского рода. Таким образом, сопоставляя набор сем в обеих формах дома — реки, мы видим, что морфема -а выражает сему мужского рода, морфема -и — сему женского рода.

Словоформы городом — городами, то легко можем видеть, что в морфеме -ом представлены семы единичности, в морфеме -ами представлены семы множественности.

В отличие от русского языка, сема единичности в английском языке представлена только нулевой морфемой, например: town, play, foot и т. д.

Категория множественного числа в обоих языках представлена семой множественности (назв. Окончаний мн.ч в рус.). Она входит вместе с семами падежа и рода в морфемы словоформ (городА – сема мн-ти). В отличие от русского языка, сема множественности в английском языке представлена морфемами числа -s[-s] и - [z], es[-iz] и в очень ограниченном числе существительных чередованием гласных (foot — feet, man — men и т.д.). Однако этот способ в силу своей ограниченности не может быть отнесен к числу типологических признаков, характеризующих категорию числа в этом языке.

В обоих языках существует довольно значительная группа существительных, у которых представлена только сема множественности. Часть таких существительных совпадает в обоих языках. E.G. существительные, обозначающие парные или составные предметы:

ножницы — scissors

очки — spectacles

Часть таких существительных не совпадает.В русском языке к первой группе относятся существительные:

1. Обозначающие парные или составные предметы:

часы мн. ч. — clock ед. ч. и т. д.

2. Обозначающие массу, вещество, материал:

дрова мн. ч. — wood ед. ч.

3. Обозначающие сложные действия, процессы, состояния:

похороны мн. ч. — funeral ед. ч.

В английском языке также есть ряд существительных, у которых сема множественности утратилась и осталась только сема единично-сти:

news — новость, известие

works — завод

Характерную для РЯ черта — наличие согласования в числе, и не только в числе, в прилагательных, местоимениях, глаголах, порядковых числительных. Согласование в числе очень четко выражено и в глаголе.

В форме прошедшего времени сема единственного числа сочетается с семами рода, что придает структуре этих форм особый характер: в формах мужского рода — нулевая морфема; женского рода — морфема -а; среднего рода — морфема –о. Сема множественности содержится в морфеме прошедшего времени –и.

В РЯ наблюдается глубокое проникновение категории числа во все части речи в русском языке.

Совершенно иную картину мы наблюдаем в английском языке, где категория числа представлена только в системе имени существительного. Согласование же в числе мы находим только в указательном местоимении, где оба местоимения this — этот и that — тот имеют формы множественного числа these — эти и those — те, образующие с существительными атрибутивные словосочетания с согласованием this house — этот дом, these houses — эти дома; that house — тот дом, those houses — те дома.

Изучение категории числа в обоих языках позволяет сделать следующие выводы:

1. Категория числа в английском языке носит более ограниченный характер, чем в русском языке.

2. В русском языке широко распространено согласование в числе, в английском же оно практически отсутствует.

3. Изучение категории числа в русском языке в силу перечисленных характеристик представляет большие трудности для англичан, чем изучение этой же категории в английском языке русскими студентами.