
- •Содержание:
- •Стилистика русского языка
- •Законы логики
- •В логическом определении должны выделяться:
- •Методы изложения материалов
- •Особенности деловой речи.
- •Разговорно-бытовой стиль
- •Принцип вежливости и принцип кооперации
- •Принцип кооперации или совместного оперирования информации
- •Языковые особенности разговорно-бытового стиля.
Русский язык и культура речи.
Культура речи предполагает свободное владение устными и письменными нормами литературного языка, то есть правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики и стилистики.
Цель курса: Формирование образцовой языковой личности, высокообразованного специалиста, речь которого соответствует нормам литературного языка, отличается выразительностью и убедительностью.
Предметом изучения курса являются нормы литературного языка, функциональные стили речи, виды общения, его принципы и правила, этические нормы общения, основы ораторского искусства.
Цель изучения курса – формирование образцовой языковой личности, высоко-образованного специалиста, речь которого соответствует литературным нормам, отличается выразительностью и убедительностью.
Основные умения, которыми должен владеть специалист: 1) чётко выражать свои мысли 2) устанавливать контакт с собеседником 3) использовать языковые ресурсы в зависимости от ситуации общения и сферы общения
Культура речи изучает три аспекта: 1)нормативный 2) коммуникативный 3) этический
Язык – это открытая знаковая система языковых элементов (единиц) и соответствующих классов языковых элементов, обеспечивающих потенциальную возможность речемыслительной деятельность
Языковые элементы(единицы) |
Языковой уровень |
Звук |
Фонетический |
Морфемы |
Морфемный |
Слово (лексич. значение) |
Лексический |
Слов (грамматическая категория) |
Морфологический |
Словосочетание и предложение |
синтаксический |
Речь – это реализация или актуализация потенциальных возможностей языковой системы в процессе общения
Культура языка изучает свойства языка как системных определенных знаков, а культура речи изучает конкретную реализацию языковых свойств и возможностей в условиях общения
Русский язык существует в нескольких разновидностей: литературный, разговорный, диалектный, просторечный
Реферат - (от лат. «рефери») используется 2 значения: 1) доклад на определенную тему включающий обзор соответствующих научных источников 2) изложение содержания научной работы, книги, статьи.
Реферат состоит из титульного листа, содержания, основной текст, структурный элемент заключения, список используемой литературы
Оформляем титул
НИУ «Белгородский государственный университет»
НАЗВАНИЕ без ковычек Реферат
Выполнил: Студент факультета Компьютерных наук и телекоммуникаций группы 141204 Чумак Игорь Александрович
Проверила: К.Ф.Н., доц. Нагорная С.Ю.
Белгород 2012
Содержание:
1 Введение……стр 3
2 Основная часть…..стр №
3 Заключение….стр №
4 Список используемой литературы….№
Пояснение:
Во введении должна быть сформулирована цель исследования и задачи реферата, задачи формул в форме перечисления, начинаются со слов: Определить рассмотреть изучить установить выявить сравнить и т.д.
Ещё следует указать актуальность исследования
В основной часть должен быть отражен материал из разных источников раскрывающий тему реферата должны быть освещены разные стороны проблемы различные точки зрения на проблему аргументы за и против различные объяснения фактов
В основном тексте при использовании чужого источника
«…» [ Автор год и: страница]
«…»[полностью ссылка на сайт]
В основной части должны быть отражены определения основных терминов соответствующей теме
В заключении необходимо:
1 подвести итог работы
2 сформулировать выводы (они должны быть обоснованы)
В списке используемой литературы сначала указываются печатные источники в алфавитном порядке и после интернет ресурсы, не менее 5 печатных а интернет сколько хотите)))
Основной текст печатается 14 шрифтом и одинаковый! Интервал 1.5 Кол-во страниц не менее 20ти
Научный стиль не должен отображать эмоции
Литературный язык - это основная над диалектная форма существования языка, которая характеризуется следующими признаками:
- обработанностью
- полефункциональностью
- стилистической дифференциацией
- тенденцией к регламентации
По своему социальному и культурному статусу литературный язык противостоит территориальным диалектам и просторечию.
Диалект это разновидность языка, употребляемая в качестве средства общения лицами связанными общей тесной территорией (территориальные диалекты) или социальной общностью или профессией.
Обработанность литературного языка предполагает в нём наличие норм.
Языковая норма это совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закреплённых в процессе общественных коммуникаций.
Понятие нормы включается два признака:
1 консервативность или устойчивость нормы
2 вариативность
Стилистика русского языка
Стилистика-это наука о средствах речевой выразительности и закономерностях функционирования языка в зависимости от содержания высказывания, целей, ситуаций и сферы общения.
Стилистика это совокупность форм слов, рядов слов и конструкций в определенных сферах … внутри … языка
Стиль речи –Реализация речевых средств языка в определенных ситуациях.
Стилистика не имеет своих особых единиц
Носителями стилистических значений могут становиться фонетические, морфемные, лексические и синтаксические единицы. Они могут нести стилистическую нагрузку в дополнение к своим основным функциям.
Существует общее деление на стили и функциональности
Все языковые средства разделяются: 1)Нейтральные 2)Стилистически окрашенные
Нейтральные – Такие единицы, которые могут использоваться к различных сферах и условиях общения не привнося в высказывание особого стилистического признака. (Общеупотребительные слова)
Стилистически окрашенные средства – такие языковые единицы разных уровней которые обладают оттенками выходящими за пределы основного семантического значения
Бывают 2-х видов : 1)Функционально окрашенные средства(Различаются использованием в определенной сфере человеческой деятельности) 2)Экспрессивно окрашенные (Выражают оценку объектов, предметов или явления о которых говорится) Может быть ироничная, ласкательная, неодобрительная, торжественная и т.д.
Функциональные стили русского языка
Каждый функциональный стиль отбирает и организует языковые средства, в зависимости от задач общения.
С точки зрения основной формы существования языка(Письменной и устной) Различают 4 книжно-письменных стиля и 1 устный
Книжно-письменный: 1)Официально деловой
2)Научный
3)Стиль массовой коммуникации
4)литературно-художественный стиль
Устный: 1)Разговорно-бытовой
По критерию отношения к объектам реальной жизни литературно-художественный стиль противопоставляется основным 4-м стилям Т.К. Он отражает эстетическую реальность.
Книжно-письменные стили и разговорно-бытовой противопоставлены по своим глубинным характеристикам письменной и устной коммуникации. Это влечет за собой использование тех или иных стилей
Письменные коммуникации в момент отправления информации и получения не совпадают
Из за временного разрыва письменные коммуникации, автор текста имеет возможность обдумать структуру текста, его композицию, осуществить отбор языковых средств в зависимости от цели текста, его жанра. Функционального стиля, а так же автор имеет возможность исправить текст.
Стилистический прием и стилистическая ошибка – различные вещи.
Любые отступления от языковых стандартов, создание письменного текста носят характер или стилистического приёма, или стилистической ошибки
Стилистическая ошибка: Тавтология, плеоназм(Лексическая избыточность)
Повторение слов, использование средств одного стиля в другом, могут стать основой стилистического приёма когда автор текста намеренно использует данные средства в определенных целях.
Научный стиль
Стиль, обеспечивающий получение и сохранение научных знаний. Научное познание отличается от обыденного системностью и последовательностью.
Ив процессе поиска новых знаний, и упорядочивания всего найденного наличного знания. Последовательность выражается в логическом построении, исключений противоречий между отдельными его элементами.
Научный стиль предполагает:
1)Особое языковое выражение содержания
2)Стремление к абсолютной точности и однозначности названий предметов и явлений(До 25% всех слов научного текста должны составлять термины)
3)Строгую логическую последовательность изложения, которая поддерживается словестно выраженными причинно-следственными и родо-видовыми
4)Высокую насыщенность содержания
Логичность предложения предполагает что высказывание должно отражать логику действительности, логику мысли и характеризоваться логикой речевого выражений.
В свою очередь логичность мысли это верное отображение фактов действительности и связей(Причина-следствие, сходство-различие и т.д.)
Обоснованность выдвигаемой гипотезы, наличие аргументов за и против, сведение аргументов к выводу доказывающему гипотезу или опровергающему