
- •Вопрос1. Мова и соцыум
- •Вопрос2. Бел мова у сями индаеурапейских моу.
- •Вопрос3. Славянская моуная група
- •Вопрос4.Беларуская мова часоу вкл
- •Вопрос 5. Новая беларуская литаратурная мова
- •Вопрос 6. Паняцце білінгвізму.
- •Вопрос7.Iнтэрферэнцыя. Віды інтэрферэнцыі
- •Вопрос 9 Амонiмы,сiнонiмы,антонiмы и паронімы у лекс. Складзе бел.Мовы.
- •Вопрос 10. Лексика-семантычныя працэссы у бел. Тэрминалогии
- •Вопрос 11. Лексика паводле пажоджання
- •Вопрос 12. Лексіка паводле сферы выкарыстання
- •Вопрос 13. Лексіка паводле актыўнага і пасіўнага складу
- •Вопрос 14. Лексікаграфія.Тыпы слоўнікаў
- •Вопрос 15 Спосабы тэрминаутварэння.
- •Вопрос16. Асаблівасці развіцця беларускай навуковай тэрміналогіі.
- •Вопрос 17. Систэма стыляу бел лит мовы
- •Вопрос 18 Навуковы стыль, яго функцыянальна‑камунікатыўныя характарыстыкі. Сістэма моўных сродкаў навуковага стылю
- •Вопрос 11. Марфалагічныя асаблівасці навуковага стылю
- •Вопрос 19. Марфалагічныя асаблівасці навуковага стылю
- •Вопрос 20. Синтаксичныя асабливасци навуковага стылю.
- •Вопрос 21.Навуковы тэкст: структура і моўная арганізацыя
- •Вопрос 22.Систэма жанрау навуковай литаратуры
- •Вопрос 24. Паняцце дакумента. Аписанне и узоры дакументау.
- •Вопрос 25. Асабливасци афицыйна-справавога стылю
- •Вопрос 26. Паняцце «культура маўлення».
Вопрос4.Беларуская мова часоу вкл
У ХІІІ ст. пасля распаду Кіеўскай Русі пачалі складвацца асобныя народнасці – беларуская, руская і ўкраінская. Беларуская народнасць утварылася з трох плямён: крывічы, радзімічы, дрыгавічы.
Асноўную ролю ў фарміраванні беларускай мовы (даследчыкі называюць яе старабеларускай) адыгралі мясцовыя гаворкі (паўночна-ўсходні і паўднёва-заходні дыялекты). Як асобная самастойная мова яна сфарміравалася ў перыяд, калі нашы землі знаходзіліся ў складзе Вялікага Княства Літоўскага. Менавіта ў ВКЛ на працягу ХІУ – ХУІ стст. старабеларуская мова выкарыстоўвалася ў якасці афіцыйнай дзяржаўнай
На беларускай мове былі створаны летапісы, арыгінальныя і перакладныя мастацкія творы, вучэбная, публіцыстычная, юрыдычная літаратура; Важна і тое, што на славянскім усходзе распачалося кнігадрукаванне (6 жніўня 1517 г. у Празе Ф. Скарына надрукаваў на царкоўнаславянскай мове Псалтыр). Менавіта Ф.Скарына узняў беларускую мову і беларускую культуру на еўрапейскі ўзровень. Гэты перыяд знакаміты такімі вядомымі асветнікамі, як Мікола Гусоўскі, Сымон Будны, Сімяон Полацкі, Васіль Цяпінскі, Андрэй Рымша, Лаўрэнцій Зізаній, Мялецій Сматрыцкі і інш.
Жанры найбольш вядомыя помнікі літаратуры таго часу.
1.Справавая літаратура(гандлёвыя дагаворы, дарчыя граматы, судовыя і пасольскія кнігі, пастановы сейма, справаздачы, каралеўскія наказы, пісьмовыя правы на валоданне зямлёй) прыклады: «Дагавор Полацка з Рыгай»(1330 г.), «Дарчая грамата» Вітаўта літоўскім канонікам (1399), «Судзебнік» караля Казіміра Ягелончыка (1468 г.), «Кніга судовых спраў» (1516 г.) і інш. Помнікі справавой пісьменнасці сабраны ў 600 тамоў Літоўскай метрыкі.-з’яўляюцца крыніцай вывучэння беларускай мовы. Найбольш слынным дакументам гэтага перыяду, безумоўна, лічыцца Статут Вялікага Княства Літоўскага (тры рэдакцыі: 1529 г., 1566 г., 1588 г.)- адзіным зборам законаў у Еўропе, быў перакладзены на лацінскую і польскую мовы. «Статут» – сведчанне дзяржаўнасці беларускага і літоўскага народаў, іх высокай прававой культуры.
2. Летапісы (захавалася каля 20 збораў) ХУ – ХУІІ стст. Сярод іх знаходзяцца Супрасльскі збор, Увараўскі збор, Віленскі зборнік, Найбольш знакамітымі з’яўляюцца «Чэцці-Мінеі», напісаныя паповічам Бярозкам з Новагародка, , а таксама Баркалабаўскі летапіс.
3. Перакладная жыційная літаратура (ХУ – ХУІ стст.). Пераклады з грэчаскай, сербскай і некаторых іншых моў: «Александрыя, «Гісторыя Траянскай вайны»; «Аповесць аб Трыстане», «Гісторыя аб Атыле», «Аповесць пра Баву».
4. Мастацкая і палемічная літаратура: «Метры» Сімяона Полацкага на старабеларускай мове, эпіграмы Андрэя Рымшы, палемічныя прамовы Мялешкі супраць польскага засілля, а таксама вершы невядомых аўтараў.
5. Лінгвістычная літаратура: «Грамматіка Словенска», «Лексіс» Лаўрэнція Зізанія, «Грамматіка» Мялеція Сматрыцкага
6. Рэлігійная літаратура. Францыск Скарына (23 кнігі Бібліі, «Малая падарожная кніжыца», «Апостал»), Сымон Будны на старабеларускай мове ў 1562 г. выдае «Катэхізіс»; Васіль Цяпінскі выдаў у сваім перакладзе на старабеларускую мову «Евангелле». Да гэтага ж часу належаць 30 зборнікаў кітабаў (рукапісныя рэлігійныя кнігі татар, якія з ХІУ ст. да сённяшніх дзён жывуць на Беларусі). Лінгвістычная каштоўнасць дадзеных тэкстаў у тым, што арабскімі літарамі паслядоўна і выразна перадаюцца многія фанетычныя асаблівасці беларускай мовы, Да такіх асаблівасцей належаць аканне, яканне, перадача г фрыкатыўнага, афрыкатаў дж, дз, мяккага с і інш. Да пералічаных ужо фанетычных адметнасцей неабходна дабавіць падаўжэнне зычных, зацвярдзенне р, ж, ш, ч, прыстаўныя гукі в, г, пераход в, у, л у ў, перададзенае праз в, чаргаванне складоў ро, ло з ры, лы ў становішчы паміж зычнымі. З марфалагічных рысаў: скланенне назоўнікаў тыпу боль, жаль, тень, насыпъ і г. д. на ўзор мужчынскага роду, ужыванне канчаткаў –у(-ю) у назоўніках р. скл. адз. л. м. р.(народу, броду і пад.). У слоўнікавым складзе беларускай мовы, акрамя спрадвечнабеларускай лексікі, сустракаюцца шматлікія запазычанні з розных моў.Старабеларуска мова на працягу некалькіх стагоддзяў абслугоўвала розныя сферы грамадскага жыцця ў ВКЛ. Яна аказала ўплыў на іншыя мовы, у прыватнасці, на літаратурную мову рускай народнасці! Менавіта гэты перыяд (14 – 16 стст.) лічыцца росквітам у гісторыі беларускай культуры, мовы, таму вучоныя і назвалі яго «залатым векам».