Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
обучение грамматике - копия.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
98.3 Кб
Скачать

Упражнения для формирования грамматических навыков

Упражнения — важный этап в работе над грамматикой. Он связан с накоплением языковых средств и практикой их использования в разных формах общения.

Разрабатывая упражнения для формирования грамматических навыков, следует соблюдать ряд условий, влияющих на успешность изучения грамматических явлений:

-упражнения должны быть одноцелевыми, т.е. содержать одно новое грамматическое явление и проводиться на знакомом лексическом материале;

-содержать наглядные, максимально простые образцы, показывающие учащимся, что и как нужно делать при выполнении задания;

-исключать механические приемы усвоения, предпочитая им творческие упражнения с коммуникативными и проблемными задачами. Постановка проблемы может осуществляться учителем, а ее решение — учащимися (например, учащимся поручается разработка разных вариантов коммуникативной игры после формулировки проблемы, коммуникативного намерения и общего описания ситуации). Последнее из трех условий относится в основном к упражнениям речевого характера.

Подготовительные упражнения

1. Упражнения в узнавании и дифференциации грамматического явления:

• определите на слух в диалогическом единстве предложение с новым грамматическим явлением, воспроизведите его (зафиксируйте его письменно);

• заполните таблицу/схему, опираясь на формальные признаки грамматической структуры и обобщающее правило;

• подберите грамматический материал из текста для иллюстрации правила инструкции;

• назовите эквивалентные грамматические замены указанных структур;

• проведите «лингвистическое» чтение текста, проанализируйте использованные в нем грамматические явления;

• подберите к началу предложения, данного слева, окончание, расположенное среди образцов справа;

2. Упражнения в субституции (грамматические явления не подлежат замене, видоизменяется лексическое наполнение):

3. Упражнения в трансформации (преобразования касаются грамматики):

• преобразуйте действительный залог в страдательный, дополните ваш пример пояснениями.

• преобразуйте два простых предложения в сложное, используйте указанные союзы;

• преобразуйте повествовательные предложения из мини-текста

в вопросительные, следите за порядком слов;

• преобразуйте диалог в монолог, сохраните все количественные

данные (реалии и др.).

4. Вопросоответные упражнения:

5. Репродуктивные упражнения:

• дополните/сократите/видоизмените диалог, содержащий закрепляемые грамматические явления;

• заполните пропуски глаголами

6. Переводные упражнения:

• переведите с иностранного языка на русский предложения/

мини-тексты, содержащие закрепляемые языковые явления;

• переведите с русского языка на иностранный предложения/

мини-тексты, содержащие изученные грамматические явления;

• выполните обратный перевод (на левой стороне страницы дан

образец на иностранном языке, на правой — адекватный перевод на родном языке. Работая в парах, учащиеся сравнивают два текста, затем закрывают иноязычный текст листом бумаги и выполняют обратный перевод).

Напоминаем, что основным отличием речевых упражнений от подготовительных является их ситуативная обусловленность. Ситуации способствуют не только совершенствованию грамматической стороны речи, но и лексической, так как материал, на котором они строятся, может выходить за рамки изучаемой темы, особенно в неподготовленных высказываниях.

В отечественной методике предполагается, что при обучении различным аспектам языка учитель должен обеспечить:

• ознакомление с материалом;

• тренировку материала;

• выход в речь изучаемого материала.

При обучении грамматике именно последний этап зачастую игнорируется. Многие ученики и учителя считают, что процесс отработки грамматических навыков требует особого внимания, усидчивости, терпения и не может быть «развлекательным» элементом урока.

Коммуникативный характер отработки грамматических структур вызывает недоверие не только у учителей, но часто и у учащихся, которые считают это «несерьезными играми» и требуют привычных грамматических упражнений и последовательного исправления ошибок.

Еще раз хотелось бы подчеркнуть, что далеко не все грамматические упражнения должны быть подлинно коммуникативными. В практике обучения иностранному языку, как, впрочем, и любому другому предмету, нельзя разорвать практические, образовательные, развивающие цели обучения. Формирование языковой компетенции не стоит противопоставлять формированию речевой и социокультурной компетенций.