Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
герундий_ все_функции.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
93.7 Кб
Скачать

Переведите герундий в функции подлежащего.

  1. Doing is better than saying.

  2. Reading is to the mind what exercise is to the body.

  3. Using the word was his mistake.

  4. Getting several viewpoints is of importance.

  5. defining problems precisely requires patience.

  6. Making a decision is a complex process.

  7. Considering these problems took us much time.

  8. Learning without thought is labour lost; thought without learning is perilous (опасный) (Confucius).

  9. Having access to the code was symbolic.

  10. Beating a child will do more harm than good.

  11. Trying to minimize the importance of the discovery was of no use.

  12. His coming was helpful for me.

  13. Her going to the conference surprised everyone.

  14. Our reporting was a success.

  15. Their speaking loudly annoyed me.

  16. Falling is a case of motion at constant acceleration.

  17. Dividing four by two gives two.

  18. Measuring this values gives interesting results.

  19. Consulting scientific supervisor is necessary for every postgraduate student.

Переведите герундий в составе сказуемого.

1. Задача этих ученых заключается в разработке новых моделей. 2. Работа геологов состоит в поиске газа. 3. Основное требование – соблюдение правил. 4. Видеть – значит верить. 5. Ездить на конференции - значит обмениваться информацией с другими учеными. 6. Изучение языка заключается в слушании, чтении, говорении, письме. 7. Завершение эксперимента состоит в анализе полученных данных. 8. Наша задача сейчас – объяснить все преимущества этого метода. 9. Трудность состоит в решении проблемы вовремя.

Определите является ли ing-форма причастием или герундием..

4

A heating system, the blowing wind, building materials, a training machine, a shining star, a writing table, a freezing point, a reading lamp, a searching process, a planning stage, smoking room, changing difficulty, getting opportunity,

meeting possibility, correcting difficulty, testing purpose, teaching task, learning task, going chance .

Дайте определение к существительному используя герундий с дополнением

opportunity of … way of… hope of … objection to… purpose of… reason for… difficulties of… point in… chance of… interest in… Переведите герундий в функции определения

  1. We did not like the idea of going to the zoo.

  2. There was not a chance of winning that game.

  3. There is a good reason for starting the war.

  4. Please accept my apologies for reading your letter.

  5. There is no point in talking to him.

  6. The boy has some interest in playing football.

  7. It is no surprise at his saying so.

  8. There was shock in their eyes at seeing me.

  9. There was no objection to going to the cinema.

  10. It is no way of solving problems.

  11. Life is an art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises (предположение) (S.Butler).

  12. They established a committee for the purpose of considering the nomenclature.

  13. A searching period is an important stage in the process.

  14. Stage 1 includes the process of selecting the task.

  15. The planning stage is the most important one.

  16. The device has the merit of being suitable for many purposes.

  17. There is no necessity of making any corrections.

  18. There is some reason for questioning this assumption.

  19. He had early opportunity of becoming well acquainted with experimental work.

  20. But there are some other reasons for questioning this theory.

  21. It has been said that the two oldest and greatest inventions of man were the wheel and the art of controlling fire.

  22. Lima, the city founded by Pizarro, has the reputation of being the handsomest city in South America.

обстоятельство времени (сочетание "предлог + герундий" отвечает на вопрос "когда?")

Предлог

Возможные варианты перевода

Пример

in / while

при + сущ.; деепр. несоверш. вида; когда + придат. предл.

in considering - при рассмотрении; рассматривая; когда мы (он, они) рассматриваем

on (upon)

по + сущ.; деепр. соверш. вида; после того как + придат. предл.

on finishing - по окончании; окончив;  после того как (он) окончил

before

до, перед + сущ.; до того как + придат. предл.; перед тем как + придат. предл.; прежде чем+ инф.

before answering - до того как (он) ответил,  прежде чем ответить

after

после + сущ.; деепр. соверш. вида; после того как + придат. предложение

after reading - после прочтения; прочитав, прочтя; после того как (он) прочитал

обстоятельства образа действия и сопутствующих условий  (сочетание "предлог + герундий" отвечает на вопрос "как, каким образом?") 

by

путем + сущ.; с помощью, посредством + сущ. посредством того, что;  тем что + придат.предл. деепр.; сущ.в творит.пад.

by comparing - путем (посредством) сравнения; сравнивая  by building -  тем, что строили; постройкой

without

без + сущ.; не + деепр.; Без того чтобы + инф.; если не + инф.

without reading - не читая 

обстоятельства цели и причины  (сочетание "предлог + герундий" отвечает на вопросы "для чего?", "почему?")

for

для + сущ.;

для того чтобы + инф.

for making vessels - для изготовления сосудов; для того чтобы изготовлять сосуды

inspite of besides

не смотря на то, что кроме того, что

Besides playing the piano- Кроме того, что он играл на фортепьяно…

through

owing to

due to

благодаря тому, что;

из-за того, что; тем что

through being closely connected - благодаря тому, что были тесно связаны